Publicado: Jue Oct 29, 2015 3:30 pmTítulo del mensaje:
sciurus escribió:
Oculto:
Likine escribió:
La verdad es que yo siento que este relato se desmerezca tanto por el desorden de la lengua empleada, ya que creo que debajo de ello hay una forma interesante de ver, de mirar y de percibir, e, incluso, un narrador capaz de generar imágenes interesantes cuando se organice con la lengua escrita. En fin, que, aun leído como si estuviese superando una carrera de 100 metros/vallas para obviar los problemas estructurales y formales, no me ha disgustado la visión general ni la descripción del momento del asesinato, pero me temo que eso no es, ni mucho menos, suficiente como para que lo valore efectos del concurso. Lo dicho, una lástima.
Tienes toda la razón Likine. Se entrevé una buena historia. Yo en uno que quedó un tanto caneado (si bienbse habló que detrás había algo) la primera vez que me presenté lo guardé en el cajón, leí vuestras críticas, sané las heridas, superé el orgullo y lo reescribí. No puedo decir si mejoró, pero aprendí de vosotros...todos los relatos merecen una segunda vida y no morir en la memoria del ordenador.
Y perdón por si parece...he venido a hablar de mi libro.
Verdad es. Lo primero, no lo segundo. Aquí se aprende, desde luego. Esa es la auténtica grandeza de este concurso. _________________ «¡Somardonería o Barbarie!»
Proverbio aragonés.
«Si quieres llegar rápido, camina solo; pero si quieres llegar lejos, camina acompañado.»
Proverbio masái.
Registrado: 27 Ago 2012 Mensajes: 512 Ubicación: en el mundanal ruido
Publicado: Mar Nov 10, 2015 5:37 pmTítulo del mensaje:
Siempre resulta interesante recrear la forma como se va urdiendo un asesinato que tiene un móvil político, y la transformación que sufre quien cometerá el crimen. Pero nunca se debe perder de vista a la víctima, así el relato esté enfocado desde el victimario, por lo menos el lector debe saber por qué se seleccionó a este político y no a otro, qué se soluciona con su muerte, etc. Es un buen recurso mostrar el contraste víctima-victimario para que el lector sienta la necesidad del desenlace, incluso la necesidad de que el atentado no fracase.
Sólo que aquí el autor/a se complicó demasiado empezando la historia en Francia, cuando eso nada aportaba (de la carpintería nada se volvió a saber), en Barcelona tampoco hubo nada destacable, el viaje de polizón hubiera sido una buena entrada pero no sirvió de mucho, y la convivencia con los Corona fue una rememoración de desayunos que tampoco creó tensiones.
Un relato que adolece de fallas de construcción y régimen de la lengua castellana, como diría algún erudito. Ejemplos por montones, cito dos: «¿qué motivos le llevó a cambiar / Había evitado los transporte públicos, en un glorioso funeral que sus amigos les ofrecerían. Lo considerarían mártir de la humanidad y les erigirán una estatua en su honor»
A lo anterior se suma una prosa que avanza a trompicones, señalando detalles que nada aportan a la trama, mala puntuación y mala identificación de los agentes del diálogo (es el caso de los gendarmes a quienes se pone a responder en coro), y falta de claridad para expresar ideas sencillas. El siguiente párrafo ejemplifica estos hallazgos:
«–¡Háganos un favor! Si le llegaran noticias, pues la importancia del asunto oficial que nos trae, requiere que hablemos inmediatamente con él, o volviera usted de nuevo a cambiar de residencia, ¡para no perder el contacto!, comuníquelo a la Comisaria de la Gendarmería más cercana –les dijeron, en un tono, que mas que una recomendación, llevaba implícita una orden.»
Aquí no se consigue reflejar la autoridad que tiene un gendarme, en vez de exigir con firmeza y hablar claro, la orden sucumbe en un enredo. Si es un gendarme el que está hablando al carpintero Agustín, el «les dijeron» resulta equivocado. Lo más curioso es que este error es recurrente en el relato.
Con menos palabras se puede expresar lo mismo y haciendo valer la autoridad:
−Señor Pardinas, si tiene noticias acerca del paradero de su hermano debe dar aviso de inmediato en la comisaría más cercana, al igual que debe informar cualquier cambio suyo de domicilio. La importancia del asunto que investiga la policía exige su colaboración.
Las tandas de información histórica que se van metiendo cuando no se esperan, hacen pesado el relato. Esto queda patente cuando Manuel va colado en el tren que lo lleva a Madrid, y uno espera que el muchacho por lo menos tome algunas medidas para no ser descubierto. Pero no, surge una parrafada wikipédica acerca de la situación convulsa que hace tambalear a la monarquía liberal, etc…etc.
A estas tandas hay que sumar frases encriptadas (no las entendí) como esta:
«Durante el trayecto, con maldad, igual que se celebran las victorias deshonrosas, evocó los recuerdos, en la compleja estructuración de su mente»
Y aquí ya me perdí pero seguí valientemente hasta el final. _________________ Confía en el cuento, no en quien lo cuenta. (D.H. Lawrence)
Registrado: 28 Ago 2012 Mensajes: 4050 Ubicación: En la selva
Publicado: Mie Nov 11, 2015 2:41 pmTítulo del mensaje:
Visto lo visto, mi comentario corrigiendo este relato o señalando sus errores sería el más largo de todos los que he hecho, y no se lo merece.
Por tanto, lo dejo en que lo siento por la historia que contaba, pero la forma me puede. Cuando esté limpito, corregido, leído de nuevo por dos o 4 veces más, vuelvo a opinar.
Que tengas suerte en el concurso.
No te doy las gracias porque la verdad es que muestras una gran desconsideración al presentar un relato así como si fuera una manada de acelgas sin lavar. _________________ ¡Estoy horrorizado! No sé si el mundo está lleno de hombres inteligentes que lo disimulan... o de imbéciles que no se recatan de serlo. M. Brickman.
Registrado: 28 Ago 2012 Mensajes: 4050 Ubicación: En la selva
Publicado: Mie Nov 11, 2015 2:43 pmTítulo del mensaje:
Es mucho más satisfactorio leer a María Lozano en su comentario que el relato, porque se aprende. Yo no puedo dedicar tanto tiempo a quien no se lo dedica a su relato. _________________ ¡Estoy horrorizado! No sé si el mundo está lleno de hombres inteligentes que lo disimulan... o de imbéciles que no se recatan de serlo. M. Brickman.
Publicado: Jue Nov 26, 2015 11:20 pmTítulo del mensaje:
Vamos allá.
La parte formal está un poco, o bastante descuidada. Si uno va a una boda con vaqueros rotos puede pasar por moderno, pero si va a trabajar a un banco en ese plan mal lo llevas, no sé si queda claro el paralelismo.
Por la parte de la historia, me ha resultado bastante monótono y difícil de seguir, he tenido que hacer un esfuerzo por llegar al final.
No lo he disfrutado, pero de todas formas suerte, autor/a. _________________ veni, vidi... y no vinci
Registrado: 10 Ago 2013 Mensajes: 846 Ubicación: Valencia
Publicado: Sab Dic 19, 2015 6:54 pmTítulo del mensaje:
El relato comienza con un primer párrafo que es un despropósito, una antología de errores de todo tipo: acentos, comas, incluso algún plural que otro. Empezamos mal. Y continúa por el estilo. Yo no sé si en algún momento, en este concurso, habrá que tomar la decisión de eliminar directamente aquellos relatos que presenten tantos defectos de forma.
En cuanto al contenido, una historia narrada de manera plana y en ocasiones confusa. He llegado al final porque me he propuesto leer todos los relatos de este concurso. _________________ https://twitter.com/tadeuscalinca
Publicado: Mar Dic 29, 2015 11:02 pmTítulo del mensaje:
Mmmmmmm... bastante deficiente en el tema de la redacción, y además la historia del asesino tampoco es que tenga un gancho como para sobrellevar tanta frase mal construida. No lo paso a relectura, lo siento. Se pueden admitir ciertos defectos, pero cuando llegan a un nivel alarmante el relato debería ser devuelto para repasarlo.