|
Foro de Hislibris Libros de Historia, libros con historia
|
|
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
Autor |
Mensaje |
Julio
Registrado: 16 Oct 2006 Mensajes: 415 Ubicación: Mexico DF
|
Publicado: Lun Oct 30, 2006 7:02 pm Título del mensaje: |
|
|
Jajaja, Melmoth yo también me topé con eso de los elefantes pero como que fue de esas cosas que dices: bueno viene de Graves, el que está mal soy yo.
Imperdonable eso del Coliseo en tiempos de Nerón, Valeria. Ahora bien, según entiendo las luchas de gladiadores se llevaban a cabo en otros foros que bien pudieron recibir ese nombre ¿o no? Claro que si se refiere en específico al foro de Flavio es un horror...
Les dejo una más: En Aníbal de Gisbert Haefs se menciona repetidamente al Imperio Romano indistantemente de la República pero ¿qué no se consideró como Imperio hasta Augusto?
Saludos,
Julio _________________ Los sabios son los que buscan la sabiduría; los necios piensan ya haberla encontrado.
Napoleón. |
|
Volver arriba |
|
|
Atilio
Registrado: 15 Oct 2006 Mensajes: 415 Ubicación: Más allá de las Columnas de Hércules.
|
Publicado: Lun Oct 30, 2006 7:43 pm Título del mensaje: |
|
|
Es un error muy común, Julio según parece. Adonde quiera que vaya me topo con "el Imperio Romano" más una retahíla de epítetos; pero el problema es que hablan de Imperio Romano cuando aún Aníbal estaba a las puertas de Roma. Hasta en documentales a los que se les cupone cierto rigor histórico, se refieren al "Imperio Romano". No sé de dónde proviene esa fama del Imperio... |
|
Volver arriba |
|
|
Julio
Registrado: 16 Oct 2006 Mensajes: 415 Ubicación: Mexico DF
|
Publicado: Lun Oct 30, 2006 8:02 pm Título del mensaje: |
|
|
Bueno...pifia mía puse indistantemente y debió ser indistíntamente...y CON ACENTO!! imperdonable Mr. Julio... _________________ Los sabios son los que buscan la sabiduría; los necios piensan ya haberla encontrado.
Napoleón. |
|
Volver arriba |
|
|
Germánico
Registrado: 14 Oct 2006 Mensajes: 11115 Ubicación: En el V Regimiento, a las órdenes de Lukánikos Aristós
|
Publicado: Mar Oct 31, 2006 12:26 pm Título del mensaje: |
|
|
No, Julio, en lo de la falta de tilde tenías razón. La terminación "-mente" no hace que la palabra lleve tilde. Paradojas del lenguaje...
En cuanto a "Coliseo", es un término de origen medieval. Del Aráuxico Temprano creo (esto último es broma, pero lo del origen medieval sí es cierto). Así pues, el error es doble: uno por la época (lo construyó una dinastía de emperadores posterior) y otro por el nombre (los romanos lo llamaban Anfiteatro Flavio, no Coliseo).
Saludos. _________________ Se buscan hombres para un viaje peligroso. Sueldo bajo. Frío extremo. Largos meses de absoluta oscuridad. Peligro constante. No es seguro volver con vida. Honor y reconocimiento en caso de éxito. |
|
Volver arriba |
|
|
Popediscus
Registrado: 20 Oct 2006 Mensajes: 9 Ubicación: Pozuelo de Alarcón
|
Publicado: Mar Oct 31, 2006 2:59 pm Título del mensaje: |
|
|
El pajaro cuclillo es primo hermano del pajaro ¡¡¡¡UY-UY-UY-UY!!!!, ¿conoceis ese pajaro?, tiene ese nombre porque tiene los huevos muy gordos y cuando aterriza se roza con el suelo y suelta ese sonido:
¡¡¡¡UY-UY-UY-UY!!!!
¡¡¡JAJAJAJAJAJA!!!
Perdonadme, no he podido evitarlo.
Buen dia festivo mañana.
-Raul- _________________ http://raulprietoconde.blogspot.com/ |
|
Volver arriba |
|
|
Germánico
Registrado: 14 Oct 2006 Mensajes: 11115 Ubicación: En el V Regimiento, a las órdenes de Lukánikos Aristós
|
Publicado: Mar Oct 31, 2006 8:51 pm Título del mensaje: |
|
|
¿Sabéis lo que hace un pájaro enorme subido a una rama? Hace:
- PIO, PIO, PIO.
Creo que este es peor.... _________________ Se buscan hombres para un viaje peligroso. Sueldo bajo. Frío extremo. Largos meses de absoluta oscuridad. Peligro constante. No es seguro volver con vida. Honor y reconocimiento en caso de éxito. |
|
Volver arriba |
|
|
cavilius Site Admin
Registrado: 15 Oct 2006 Mensajes: 14937 Ubicación: Kallipolis
|
Publicado: Jue Nov 02, 2006 10:47 am Título del mensaje: |
|
|
"¿Cuántas horas nos quedan?"
"Ayer a la una o las dos de la tarde pasamos junto a ella"
"Al cabo de una hora"
Estas son frases sueltas del libro que acabo de empezar, que no es otro que el mítico "Estrella de sangre", de Nicholas Guild, segunda parte de "El asirio". Pues bien, estas frasecillas han hecho que su cotización haya bajado muchos enteros (¡y apenas llevo 30 páginas!).
Es recurso habitual de muchos escritores, por desgracia, utilizar anacronismos de este tipo; me refiero al uso de medidas de tiempo, de distancia, de peso, topónimos, etc. correspondientes a nuestra época y no a aquella donde se sitúa la acción, con la sana intención de facilitar la tarea o bien al lector en la comprensión de lo que está leyendo, o bien al propio escritor que no ha de andar haciendo cálculos con unidades de medida obsoletas. Lamento no recordar qué autor explicaba, en una nota aclaratoria incluída en una de sus novelas históricas, que había utilizado topónimos y unidades de distancia actuales para facilitar la lectura de la novela (en mi cabeza revolotea el nombre de Steven Pressfield pero no acabo de estar seguro). En mi opinión se trata de pifias, voluntarias o no, de las más reprobables que se pueden encontrar en una novela histórica. Precisamente la narración de unos hechos situados en una época pretérita pretende (o debería pretender) trasladarnos a dicho tiempo, hacernos evocar el modo de vida, los escenarios, la manera de pensar de aquel momento. Pero si para facilitarnos la comprensión a nosotros, pobres e ingenuos lectores, nos dicen que "Ayer a la una o las dos pasamos junto a ella", a mí se me ocurre preguntar: ¿hora peninsular o canaria?, y toda la evocación se va hacer puñetas (por cierto, no recuerdo -desastre de memoria- en qué novela sobre Grecia alguien mandaba a otro a hacer puñetas, y el pobre aún debe de estar tratando de averiguar qué puñetas es una puñeta).
Hasta cierto punto creo que está bien tratar de que el lector no se atasque en la lectura por culpa de que no sepa qué es una parasanga o una escitala, pero muchas veces el contexto suele despejar dudas, o una sencilla nota a pie de página, de modo que no hay necesidad de "contaminar" el texto con modernidades anacrónicas.
Volviendo al caso de "La estrella de sangre", es aún más chocante porque precisamente Nicholas Guild es de los que suelen utilizar términos de la época con preferencia a sus posibles equivalencias actuales (si habéis leído "El macedonio" o "El asirio" lo habréis notado). Bueno, venga, eso hace más perdonable la pifia.
Evidentemente, todo depende del nivel de exigencia del lector: si es un ocasional de la novela histórica supongo que se agradecen esas pifias (o ayudas, según se mire) o sencillamente pasan inadvertidas; pero si se es un habitual, los dientes rechinan y los ojos se bizcan, sudores fríos recorren la espalda y espasmos musculares sacuden los brazos. Más o menos. _________________ Otros pueblos tienen santos, los griegos tienen sabios.
Friedrich Nietzsche
La vida solo puede ser comprendida mirando atrás, pero solo puede ser vivida mirando adelante.
Søren Kierkegaard |
|
Volver arriba |
|
|
cavilius Site Admin
Registrado: 15 Oct 2006 Mensajes: 14937 Ubicación: Kallipolis
|
Publicado: Jue Nov 02, 2006 10:51 am Título del mensaje: |
|
|
He soltado el rollo cual fruta envenenada como contribución a la cruzada "Metamos a Arauxo en el foso (perdón, foro)", ¿eh?
_________________ Otros pueblos tienen santos, los griegos tienen sabios.
Friedrich Nietzsche
La vida solo puede ser comprendida mirando atrás, pero solo puede ser vivida mirando adelante.
Søren Kierkegaard |
|
Volver arriba |
|
|
Germánico
Registrado: 14 Oct 2006 Mensajes: 11115 Ubicación: En el V Regimiento, a las órdenes de Lukánikos Aristós
|
Publicado: Jue Nov 02, 2006 12:49 pm Título del mensaje: |
|
|
A Arauxo mejor lo metemos en un foso de Druida.
Hombre... yo en la novela y en el cine histórico "admito" (vaya, como si yo fuera alguien...) que se bajen ciertos estándares de veracidad, sin llegar al desmadre, obviamente. "Yo Claudio", por ejemplo, está plagadito de concesiones al público, y sin embargo es una de mis novelas preferidas. Claro que... eso de hablar de horas... me cuesta aceptarlo. Pero en fin: son novelas escritas para el gran público, y eso tiene lo que tiene. Así que disfrutemos con su lectura (cuando ello sea posible, claro) y olvidémoslas en un par de días (o en uno, mejor).
Saludos. _________________ Se buscan hombres para un viaje peligroso. Sueldo bajo. Frío extremo. Largos meses de absoluta oscuridad. Peligro constante. No es seguro volver con vida. Honor y reconocimiento en caso de éxito. |
|
Volver arriba |
|
|
cavilius Site Admin
Registrado: 15 Oct 2006 Mensajes: 14937 Ubicación: Kallipolis
|
Publicado: Jue Nov 02, 2006 1:34 pm Título del mensaje: |
|
|
No, si el disfrute lo puedes tener igual, pero es como ir haciendo footing y que se te vayan metiendo piedrecitas en las zapatillas... _________________ Otros pueblos tienen santos, los griegos tienen sabios.
Friedrich Nietzsche
La vida solo puede ser comprendida mirando atrás, pero solo puede ser vivida mirando adelante.
Søren Kierkegaard |
|
Volver arriba |
|
|
Valeria
Registrado: 16 Oct 2006 Mensajes: 5488 Ubicación: Al otro lado del Limes
|
Publicado: Jue Nov 02, 2006 8:20 pm Título del mensaje: |
|
|
Cita: |
Joé... Qué desastre. Tenía pensado comprar ese libro, Valeria. ¿Qué te pareció? Aparte de caro. |
Perdón, Germánico, se me había pasado tu pregunta la última vez que me conecté. "La boca del Nilo" me pareció un libro -globo: que a medida que avanza se desinfla. La idea es buena, el principio engancha... pero al final, virgencita, virgencita, me he quedado como estaba. Estaba deseando acabar y releer Cinco semanas en globo, de Julio Verne, por aquello de resituarme en Africa, pero con más emoción.
Sobre el precio.... mejor no hablar. No sé que compañero ha dicho en el blog de la entrevista de Pressfield que le parecía mal que se comprara los libros en edición de bolsillo. Pues a mí me encantan los de tapa dura, pero si comprando de bolsillo me puedo llevar tres en vez de uno, allá van. El día que me toque la lotería cambio todos los de bolsillo por ediciones de tapa dura con incrustaciones de pan de oro, pero las madres con hijos que comen muy bien y cambian de talla de zapatos cada seis meses no tenemos otra elección, según como ande el presupuesto. Claro que si Pressfield está bien de pelas, pues no tiene perdón. Por cierto, Puertas de Fuego sólo lo conseguí en edición de bolsillo.
Saludos. |
|
Volver arriba |
|
|
Ascanio
Registrado: 16 Oct 2006 Mensajes: 5737 Ubicación: De misión secreta en la Tierra.
|
Publicado: Jue Nov 02, 2006 9:03 pm Título del mensaje: |
|
|
Totalmente de acuerdo contigo en lo de los libros de bolsillo, Valeria. No hay economía que aguante tanto derroche monetario, sobre todo si una lee rápido, y además quiere tomarse de vez en cuando una tapa de patatas ali-oli o de salmorejo. |
|
Volver arriba |
|
|
richar
Registrado: 14 Oct 2006 Mensajes: 3827 Ubicación: Más pallá que pacá
|
Publicado: Jue Nov 02, 2006 9:59 pm Título del mensaje: |
|
|
Cavilius, te he visto sembrado... me ha encantado lo de las "piedrecitas en el zapato" y lo de "¿peninsular o canaria?"... je je...
Un saludo,
Richar. _________________ Errare humanum est |
|
Volver arriba |
|
|
Germánico
Registrado: 14 Oct 2006 Mensajes: 11115 Ubicación: En el V Regimiento, a las órdenes de Lukánikos Aristós
|
Publicado: Jue Nov 02, 2006 11:06 pm Título del mensaje: |
|
|
Gracias, Valeria. Me temía que el libro fuese precisamente así. Otro que me ahorro.
Saludos. _________________ Se buscan hombres para un viaje peligroso. Sueldo bajo. Frío extremo. Largos meses de absoluta oscuridad. Peligro constante. No es seguro volver con vida. Honor y reconocimiento en caso de éxito. |
|
Volver arriba |
|
|
cavilius Site Admin
Registrado: 15 Oct 2006 Mensajes: 14937 Ubicación: Kallipolis
|
Publicado: Mie Nov 15, 2006 2:24 pm Título del mensaje: |
|
|
"...cayó una tormenta con gran aparato eléctrico..."
¡Cómo puede ser! Otra piedrecita en el zapato! ¡Con "La estrella de sangre"! Y no es que haya un narrador en off que explique la historia (entonces la "licencia" tendría un ligero pase), sino que es el propio protagonista, ser humano del siglo VII a.C., quien explica la historia.
¿Seré un tiquismiquis? Es que con cosas así, la evocación y el hechizo y la magia se van a hacer gárgaras, hombre...
Pero reconozco que el libro ha mejorado mucho, cuando aún voy a menos de la mitad. _________________ Otros pueblos tienen santos, los griegos tienen sabios.
Friedrich Nietzsche
La vida solo puede ser comprendida mirando atrás, pero solo puede ser vivida mirando adelante.
Søren Kierkegaard |
|
Volver arriba |
|
|
|
|
No puede crear mensajes No puede responder temas No puede editar sus mensajes No puede borrar sus mensajes No puede votar en encuestas
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|