|
Foro de Hislibris Libros de Historia, libros con historia
|
|
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
Autor |
Mensaje |
Blas Malo
Registrado: 05 Sep 2010 Mensajes: 351
|
Publicado: Jue Sep 27, 2012 5:56 pm Título del mensaje: Nostalgia bajo el granado en flor |
|
|
http://www.hislibris.com/concursoV/Nostalgia%20bajo%20el%20granado%20en%20flor%20-%20Victor%20Alas%20Salvatierra.doc
Leído. En general bien escrito, pero sin sorpresas de cara al lector. Se supone que debe generar nostalgia por la pérdida, generar tristeza y sólo lo consigue a medias. Logra la evocación, aunque me parece excesiva la prolija descripción del escenario. El ritmo es lento, buscado así, supongo. Ese ritmo, de narración con sentimiento, queda roto con las frases en árabe (si son musulmanes, lo entienden todo, no les suena extraño), con explicaciones que rompen la evocación y con la intercalación de datos objetivos que lo enfrían todo con su tono académico. La idea me ha parecido buena, pero le falta chispa a su puesta por escrito. |
|
Volver arriba |
|
|
caliban66
Registrado: 30 Nov 2008 Mensajes: 3227
|
Publicado: Vie Sep 28, 2012 5:06 pm Título del mensaje: |
|
|
Me gusta el título y por ende, la primera frase del relato. La historia de los personajes me gusta tan bien. Lo que no me gusta es el tono didáctico que tiene el relato. |
|
Volver arriba |
|
|
Akawi
Registrado: 25 Mar 2007 Mensajes: 5306 Ubicación: Junto al río Thader
|
Publicado: Vie Sep 28, 2012 9:28 pm Título del mensaje: |
|
|
Coincido, me gusta mucho el título. Y me ha encantado toda la primera parte, pero desde que comienza a hablar históricamente me he ido desinflando. _________________ Daría todo lo que sé por la mitad de lo que ignoro. Descartes |
|
Volver arriba |
|
|
Hahael
Registrado: 03 Dic 2011 Mensajes: 3502
|
Publicado: Sab Sep 29, 2012 8:34 am Título del mensaje: |
|
|
Creo que da demasiadas explicaciones, que aportan poco y distraen la narración. Debería concentrarse más en las emociones de los personajes, la soledad del destierro, la añoranza de España. Lo consigue. en mi opinión, solo a medias. Lástima, le falta una chispa para ser un buen relato. |
|
Volver arriba |
|
|
Sila
Registrado: 18 Oct 2010 Mensajes: 621 Ubicación: Liao con las rotondas
|
Publicado: Sab Sep 29, 2012 11:10 am Título del mensaje: |
|
|
El relato me deja sensaciones contrapuestas. Pretende ser un relato emotivo y evocador, pero los personajes se pierden en explicaciones de índole histórica que me resultan discordantes. Es una pena porque el autor/autora escribe muy bien, lleva bien los diálogos, pero no se mete en los personajes, no contextualiza. Un desterrado no nos hablaría de los organismos de gobierno y de sus antepasados conquistadores, entiendo que nos hablaria desde dentro, desde la rabia hacia aquellos que lo expulsaron y ahora ocupan sus tierras... Al relato le faltan tripas (Podría decir que le falta corazón y sentimiento, pero entonces estaría elaborando mi pensamiento y no escribiendo lo primero que se me viene a la cabeza). |
|
Volver arriba |
|
|
Rosalía de Bringas
Registrado: 16 Feb 2011 Mensajes: 3757
|
Publicado: Sab Sep 29, 2012 6:13 pm Título del mensaje: |
|
|
Me ha parecido un relato muy hermoso, construido con un lirismo que transmite perfectamente al lector.
El ritmo pausado, la minuciosidad de las descripciones, la sensualidad del mundo musulmán, el sentimiento evocador que emana todo el texto hace que sea precisamente ese el núcleo temático: la nostalgia, el recuerdo. Me gusta mucho ese aspecto del relato.
Asímismo los personajes están bien dotados de credibilidad; muy especialmente Fátima (no tanto la nieta, cuyo registro lingüístico chirria un poquito) y Azzadine.
Ahora bien, la calidad narrativa pierde a medida que se acerca el desenlace. DEsde el punto de vista formal, el ritmo de lectura se rompe en la pg. 15 cuando el visitante inicia una exposición a todas luces inoportuna por informativa (...Aquel aciago 4 de abril de 1609, una fecha ya imborrable en la memoria de los mudéjares, el rey Felipe III, bajo la influencia de uno de sus parientes...) ¡Qué lástima! y después, para mi gusto, la deriva sentimental que se insinúa profundiza esa ruptura respecto al inicio.
Porque este relato presenta el desacierto que constituye el mayor de los riesgos a la hora de configurar una historia: ¿qué ha querido contar exactamente el autor? El comienzo y desarrollo nos da a entender que es esa mencionada nostalgia por la tierra perdida (la infancia, el paisaje, la raíz); pero, según se acerca al final, el autor dirige su mirada, su intención a un aspecto no mencionado con anterioridad, el amoroso. Es como si oscilase su centro de atención, y con ello arrastrase también el de quién lee. Es algo muy sutil.
De todas formas, el cuento es muy bonito y su autor/a sabe transmitir las emociones. |
|
Volver arriba |
|
|
farsalia
Registrado: 07 Nov 2007 Mensajes: 39696
|
Publicado: Dom Sep 30, 2012 4:13 pm Título del mensaje: |
|
|
Cita: |
cuando se consumó el genocidio contra los suyos |
En otros relatos he mencinado palabras que, por resultarme anacrónicas, me sacaban de los mismos. En general, me sacaban especialmente si no acababa de conectar con el texto; porque de un relato que te atrapa, una palabra inapropiada chirría pero no es catastrofica... si el relato no lo es. En este caso, más que una palabra inapropiada, me resulta una cuestión subyacente, de mentalidades, la que sí que entorpece la lectura. Genocidio para referinos a la expulsión de los moriscos en 1609... pues es más que discutible, un concepto tan contemporáneo (en todos los sentidos); y que ese concepto de genocidio estuviera en la mentalidad de una morisca de principios del siglo XVII... eso sí que me parece inverosímil. Más que la palabra en sí, porque escribes otra y ya no significa (ni sugiere) lo mismo.
Y eso que el relato me parece espléndidamente escrito, con un estilo que evoca sensaciones (los diálogos de la niña con su abuela, por ejemplo), rico en recursos estilísticos, poético en no pocas ocasiones. Te atrapa ese estilo, pero ay, lees eso y te deja seco. La trama, por otro lado, no acaba de seducirme tanto como el modo en que se cuenta. Poco a poco percibes que aquello no avanza como debiera (o como querrías, quizá) y cuando los personajes se ponen a cronificar, ya empiezo a aburrirme...
Lástima, porque estilísticamente me parece un relato precioso. _________________ Web personal
¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!!
Ultima edición por farsalia el Dom Sep 30, 2012 4:45 pm; editado 1 vez |
|
Volver arriba |
|
|
Rosalía de Bringas
Registrado: 16 Feb 2011 Mensajes: 3757
|
Publicado: Dom Sep 30, 2012 4:38 pm Título del mensaje: |
|
|
[quote="farsalia"]
Cita: |
Genocidio para referinos a la expulsión de los moriscos en 1609... pues es más que discutible, un concepto tan contemporáneo (en todos los sentidos); y que ese concepto de genocidio estuviera en la mentalidad de una morisca de principios del siglo XVII... eso sí que me parece inverosímil... |
Coincido con Farsalia |
|
Volver arriba |
|
|
Akawi
Registrado: 25 Mar 2007 Mensajes: 5306 Ubicación: Junto al río Thader
|
Publicado: Dom Sep 30, 2012 5:06 pm Título del mensaje: |
|
|
Me gusto mucho como describe todo lo relacionado con la Medina Mursiya. Se trata de la capial de Murcia y de su huerta y es cierto todo cuanto dice; no hay error en lo que cuenta. Quizá por eso me ha gustado tanto esa primera parte. Pero a partir de la página 9, decae, ya pasa a narrar históricamente.
Os dejo este enlace por si queréis visionarlo. Las murallas se pueden ver mientras degustas un café, (Cafetería La Muralla) o en un parking público. Otros yacimientos los taparon por motivo de trazados de avenidas.
http://www.regmurcia.com/servlet/s.Sl?METHOD=DETALLEMEDIATECA&serv=Mediateca&mId=2592 _________________ Daría todo lo que sé por la mitad de lo que ignoro. Descartes |
|
Volver arriba |
|
|
INIGO
Registrado: 01 Sep 2010 Mensajes: 15650 Ubicación: Reyno de Navarra
|
Publicado: Lun Oct 01, 2012 9:05 am Título del mensaje: |
|
|
Lo primero de todo coincidir con el equivocado uso (en mi opinión) del la palabra genocidio. Soy de la opinión de los demás compañeros.
Creo que el texto se puede dividir en dos partes y me da que es así, por un ejercicio involuntario de redacción del autor.
La primera parte me parece muy bien escrita, con ese recuerdo presente de la tierra madre perdida y dejada atrás, visto desde un ambiente familiar unido y feliz. Me recuerda a la manera de escribir en algunas de sus obras de Amin Maalouf...
Sin embargo a partir de la página 10, el escritor se propone explicarnos históricamente el desarrollo y precedentes de la expulsión de los moriscos, intercalando cual cronica, estos datos en mitad de los diálogos de personas que ya los conocen de antemano, rompiendo la naturalidad y frescura de la narración.
Llegando al final del relato, parece querer recuperar la agilidad de las primeras páginas, pero ya con el lastre de los datos históricos.
Obviamente, se trata de aplicar al texto un rasgo histórico concluyente, pero en mi opinión la manera de hacerlo rompe la dinámica de las primeras páginas. _________________ http://elpuentelejano.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
|
Kusiruna
Registrado: 29 Dic 2011 Mensajes: 201 Ubicación: La cara opuesta de la Luna
|
Publicado: Lun Oct 01, 2012 5:27 pm Título del mensaje: |
|
|
Nostalgia bajo el granado en flor
Un relato sereno y cadencioso. Me ha agradado. Su mérito no se basa en una intriga, un nudo y un desenlace sorpresivo. No hay nada de eso ni Víctor Alas Salvatierra lo pretende. Su virtud estriba en el cuadro imaginado por el autor/a en base a un episodio conocido de la historia de España como fue la expulsión de los moriscos, pero desde un punto de vista totalmente doméstico y personal: una familia que emigra, representada principalmente por la abuela que añora regresar al hogar de su niñez. El toque romántico, que tanta gente podría tildar de cursi, no le va mal a esta triste historia dotándola de una pizca de dulzura que a la vez sirve de cierre final. Todo es previsible, pero eso no importa en este caso pues la lectura fluye como un río calmoso dejando solamente un sabor de nostalgia, de familia, de patria construido con un lenguaje correcto y una estructura simple, pero sólida.
La única falta, y no tan grave, que le veo es que se repite en exceso el asunto de la expulsión contado primero a través del diálogo de Fátima con su nieta Habiba. Luego lo leemos desde diversos ángulos en la conversación de los mayores y también un poco al final en el encuentro de la abuela y su antiguo pretendiente Azeddine.
¡En hora buena Víctor y suerte!
Coincido con Farsalia en lo de la palabra genocidio. Realmente es suicida. Me sentí incómoda al momento de leerla, pero no me había dado cuenta por qué.
Rosalía, pienso que el elemento amoroso no se opone al sentimiento de nostalgia; más bien pueden potenciarse uno al otro. A mí sí me pareció que se intuye desde la primera parte. El tema romántico no tiene por qué ser un anatema siempre. No sé si he interpretado bien tu comentario. _________________ Lo que puede el sentimiento no lo ha podido el saber |
|
Volver arriba |
|
|
MAGNUS S.
Registrado: 28 Ago 2012 Mensajes: 756
|
Publicado: Lun Oct 15, 2012 9:46 pm Título del mensaje: |
|
|
Creo que se quedó a medio camino. el relato resulta evocador, pero es muy lento y cuesta leerlo. No he llegado al final (pocas veces me ha courrido esto).
Las frases en árabe al final me han hecho desacompasar la lectura.
Lo siento. aún así se agradece el esfuerzo y la implicación del autor/a _________________ veni, vidi... y no vinci |
|
Volver arriba |
|
|
Lucie
Registrado: 08 Ene 2012 Mensajes: 3907 Ubicación: Gallaecia
|
Publicado: Vie Nov 02, 2012 2:33 pm Título del mensaje: |
|
|
Un relato bien escrito, con un ritmo lento, sin rupturas, lo que lastra la narración en algunos momentos. Resulta evocador en algunos momentos, pero coincidiendo con los compañeros, creo que peca de exceso de información. Por una parte, algunos datos se repiten entre la conversación con la nieta y Azeddine. Por otra, al llegar a la página 10, la cantidad de información se torna realmente excesiva. Hay momentos antinaturales en boca de los protagonistas que hablan de porcentajes, por poner un ejemplo. La historia en sí es tierna, una pena que la parte informativa lastre y alargue el relato quitando además parte del carácter nostálgico/evocador al relato. _________________ Quidquid latine dictum sit altum videtur |
|
Volver arriba |
|
|
Cubanito
Registrado: 02 Nov 2012 Mensajes: 9
|
Publicado: Vie Nov 02, 2012 4:27 pm Título del mensaje: |
|
|
La intención final del relato no merece el tratamiento que el autor le ha dado, perdiéndose en pasadizos y "formas" que no contribuyen a la progresión de su propia narrativa. Lo he acabado de buen gusto -se agradece muchísimo la cantidad ingente de diálogo-, pero admito que he tenido que hacer un esfuerzo.
Argumentalmente no me ha maravillado, pero tiene una cadencia muy agradable. |
|
Volver arriba |
|
|
Macdonald
Registrado: 28 Ene 2011 Mensajes: 1441
|
Publicado: Lun Nov 19, 2012 1:23 pm Título del mensaje: |
|
|
Muy bien escrito pero falla en la historia que quiere narrar. La verdad es que me ha costado llegar al final y la sensación que me queda es esa: bonito pero sin emoción, demasiado cerebral para mi gusto. |
|
Volver arriba |
|
|
|
|
No puede crear mensajes No puede responder temas No puede editar sus mensajes No puede borrar sus mensajes No puede votar en encuestas
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|