Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

Camino del Armillat (corto)
Ir a página 1, 2  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño IX
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Oh Capitán, mi Capitán



Registrado: 19 Jul 2012
Mensajes: 2759
Ubicación: Al sur del sur

MensajePublicado: Mar Oct 11, 2016 5:57 pm    Tí­tulo del mensaje: Camino del Armillat (corto) Responder citando

Camino del Armillat

A pesar de que el autor muestra buenas maneras en determinados pasajes de su relato (obviando ese empleo del guión de diálogo varias veces en mitad del monólogo del ventero, sin ton ni son, y que puede llevar a equívocos en el lector sobre quién está hablando), la principal tara de esta historia es precisamente esa... la historia. No deja de ser una anécdota. Un grupo de viajeros que pernoctan en casa de un desgraciado que hace el negocio de su vida por esa noche. Pero nada más. Personajes planos, argumento insulso y falta de un giro argumental que al menos deje poso.
Da la sensación de ser el capítulo primero de algo más grande... de estar incompleto.
Agradezco tu esfuerzo y buenas maneras narrativas en determinados momentos, autor, pero yo necesito algo más para que me seduzca.
Lo siento... este no lo compro.
_________________
Uno llega a ser grande por lo que lee y no por lo que escribe (Borges).
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
sciurus



Registrado: 10 Sep 2013
Mensajes: 5690

MensajePublicado: Mar Oct 11, 2016 6:22 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Lo siento autor, pero encontré el relato plano. Creí ver que al final iría con esa moraleja de una fábula o algún ejercicio literario picaresco, pero no. Y no es crítica, pero no hay algún otro autor aparte de Cervantes???? Wink
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
KEMENTERIO



Registrado: 28 Jul 2013
Mensajes: 2705
Ubicación: Desubicado

MensajePublicado: Mar Oct 11, 2016 8:47 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Pues, el léxico usado me ha ganado tanto como la carencia de historia me ha perdido. Si hubiera historia, seria un buen relato, pero como no la encuentro, pues no veo nada más.

Bien escrito, pero sin chicha.
_________________
Sin maestros la vida desaparecería en la tierra en tres años... ¿O. Era sin abejas?

http://cordojo.blogspot.com.es/
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Olethros



Registrado: 22 Jun 2015
Mensajes: 2085
Ubicación: http://librosdeolethros.blogspot.com

MensajePublicado: Mar Oct 11, 2016 10:13 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

En cuanto a lo formal, espacios "fantasma" (dedazos con la barra espaciadora), varias comas que no deberían estar en el lugar en que se han colocado y cosillas por el estilo. Pero limpio en general.

En cuanto al estilo, adaptado a la época, sirve para situar más al lector. Tal vez abuse de frases demasiado largas en bastantes ocasiones, igual que de la subordinación.

En cuanto al fondo, flojea a la hora de presentar una trama concreta y potente. Parecería más un simple pasaje de algo mayor, la introducción en concreto.

Gracias por compartirlo y suerte en el concurso.
_________________
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam... ;oP
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
kelin



Registrado: 28 Ago 2014
Mensajes: 810

MensajePublicado: Mie Oct 12, 2016 8:16 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Relato bien escrito en general, aunque he echado a faltar algunas comas, casi muero asfixiado tratando de leer determinadas frases. Me sobra la aclaración del principio, ya se ve de qué va la historia en el propio texto.
El principal pero ya lo han puesto otros, falta la historia. Realmente no pasa nada en todo el relato, únicamente un cortijero que se ve posadero, nada más. Me quedé esperando algún giro, alguna sorpresa, pero nada. También se podría haber trabajado un poquito más los personajes, solo se esboza ligeramente al cortijero. Lo dicho, que sí, pero no. Suerte en el concurso autor/a
_________________
“La pluma es la lengua del alma”.
Miguel de Cervantes

www.benjamincollado.com
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
inigo montoya



Registrado: 13 Sep 2013
Mensajes: 1758
Ubicación: Desubicado

MensajePublicado: Mie Oct 12, 2016 8:45 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

La ambientación es buena, los dedazos también los veo, y no me lastran demasiado las frases largas y subordinadas, me gustan...pero cuando todo parece que va encarrilado, va y se termina. ¿Podrías explicarme autor/a cual es la historia que pretendes contar?, ¿consigue su propósito Efraín?, ¿inicia una guerra comercial contra su vecino?.


Gracias y suerte en el concurso.
_________________
"Como desees"
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
maria lozano



Registrado: 27 Ago 2012
Mensajes: 512
Ubicación: en el mundanal ruido

MensajePublicado: Mie Oct 12, 2016 5:07 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

El epígrafe que acompaña el relato crea una falsa expectativa: no hay tales sucesos, no hay obstáculos que impidan a los tres oficiales cumplir con su misión, no hay mayores tropiezos que produzcan un quiebre en la historia y, tampoco surge ese personaje que plantee algún misterio, un reto, algo que saque a la historia de la pasividad. La ruta es en cierta forma el personaje: los lugares que están en el camino del Armillat y que son mencionados en el mapa de Villuga. Sólo que son nombres, se omiten las descripciones, y la ruta pasa sin pena ni gloria. Una mención a Cervantes como soldado escritor, apenas un recurso para situar el marco histórico, y las cuentas que se hace el señor Efraín para convertir su pobre cortijo en una venta que le dispute primacía a la famosa venta de Orán, es un hilo muy débil que no alcanza a tejer una trama sólida.
En el siguiente pasaje creo que hay algo que no cuadra:
«Tampoco pararon de hablar en toda la jornada de otro soldado que servía a las órdenes de Felipe II y que se estaba convirtiendo en un escritor emergente: «un tal Cervantes» profería Cepeda, cuyos padres residían por estas fechas en Córdoba, y que ya estaba dando que hablar por todos los rincones del reino.»
Se habla de Cervantes como un soldado que ya tiene alguna fama de escritor y que tiene a sus padres viviendo en Córdoba. (Dice servía a las órdenes de Felipe II, no dice sirvió). Si de su cautiverio en Argel, Cervantes regresa a España en 1.581, y empieza a ganarse la vida en empleos de la administración pública, esto quiere decir que en 1.585 ya no es soldado, año en que es publicada su primera obra, La Galatea (primera parte) y por lo tanto empieza a ser conocido como escritor. Además, en ese mismo año, 1.585, muere don Rodrigo Cervantes, padre del escritor. En otras palabras hay unas contradicciones: cuando Cervantes es conocido como escritor por todo el reino, ya no es soldado y, si tiene a los padres residiendo en Córdoba entonces Cervantes no ha publicado obra alguna, etc. En otras palabras, la cosa se hubiera comprometido menos si nuestro autor/a pone el verbo en pasado, sirvió.
_________________
Confía en el cuento, no en quien lo cuenta. (D.H. Lawrence)
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Orion



Registrado: 13 Oct 2015
Mensajes: 232

MensajePublicado: Jue Oct 13, 2016 7:30 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Está bien escrito, y me gustaba la prosa del autor. Como errores solo vi el uso del guion que comenta el Capitan, a mi tambien me extraño dentro del monologo de un solo personaje. La referencia a Cervantes me pareció un poco gratuita.

El problema, como comentan mis compañeros, es que llego el final y me quedé esperando la historia…temo que en el relato no pasa nada interesante…

Enhorabuena en cualquier caso por la técnica, autor.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Wilfred de Ivanhoe



Registrado: 23 Nov 2015
Mensajes: 863

MensajePublicado: Jue Oct 13, 2016 1:15 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Muchas gracias, autor/a, por compartir tu relato.

La redacción del mismo me parece bastante buena, con un léxico rico y variado, que le sienta bastante bien.

Dentro de su calidad literaria observo una tendencia a forzar la construcción de frases largas, que resulta en algunos pasajes artificiosa, desluciendo el conjunto. También he de añadir que siendo la creación de los diálogos uno de los procesos más difíciles a los que se enfrenta un escrito (según mi opinión), me llama la atención el poco uso que se le da al diálogo indirecto, que, si me admites la sugerencia, creo que hubiera enriquecido ese largo monólogo cuyos guiones, ciertamente, están colocados con poca fortuna.

La recreación histórica me parece que está bastante lograda. De un plumazo, en la introducción, ya nos sitúas dentro de un marco espacio-tiempo, que después se mantiene a lo largo de la narración. Como otros comentaristas, veo, por tanto, totalmente innecesario la mención a Cervantes, que considero, además, muy poco original.

El relato me ha resultado bastante entretenido, pero flojea al no existir un hecho concreto hacia el que vaya dirigido el sentido de la narración, cuyo final me deja muy indiferente.

Mucha suerte en el concurso, autor/a.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Hassah



Registrado: 08 Ene 2016
Mensajes: 1198

MensajePublicado: Sab Oct 15, 2016 9:27 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Tal vez algo sobre-adjetivado, o no, porque acompaña a un fraseado que, aunque parece un tanto cargado, contemplado en conjunto, se muestra como un rasgo de estilo buscado, pretendidamente arcaizante.
Disfruto los estilos "anticuados", y reconozco un gran merito al autor que emula los modos de otros tiempos. Estas maneras usadas en el relato no las entronco con facilidad en otras lecturas de "época", y me parecen interesantes y novedosas.

Hay un pretendido tonillo de pedantería en las construcciones recargadas, en el léxico, por parte del narrador, que me agrada. No se muestra como un narrador actual con un lenguaje actual que adopta los modos pretéritos solo en voz de los personajes, sino que es el propio narrador el que comparte tiempo con lo narrado. Aun las virtudes o intencional del estilo, en mi opinión llega a resultar poco fluido en algunos puntos, no por lo enrevesado, sino por establecer el foco en descripciones, situaciones o puntos que, no encuentro, den fluidez a la narración. Esto es, describe con profusión detalles menores que enlentecen el avance de lo contado, por aportar ambiente, esta claro, pero tal vez en exceso.

Si es cierto que, en mi personalísima impresión, ya sea por la narración asincopa de las escenas, o el propio uso de los tiempos verbales un tanto alternados, me crea cierto batiburrillo en lo que cuenta. Máxime teniendo en cuenta que en este comienzo nos narra un viaje de poca enjundia ( corto), un acontecimiento lineal en el que no ocurren sorpresas ni giros, y que podría haberse reforzado con una narración lineal ( en lo temporal). Los tiempos de la narración ( fueron-venian-mientras venian-antes de llegar-cuando salieron..), junto con el fraseado y lexico arcaizante creo que resulta un conjunto excesivo de recursos, que hubiera preferido más limpio (sencillo, lineal).

En el dialogo con el ventero improvisado aparece otro rasgo que es, según creo, muy sencillo de mejorar, o al menos así me parece. Casi cada una de las líneas de dialogo contiene un "continuó", "afirmaba", "contesto", "exclamo","prosiguió", "preguntó". Basta con sustituir el 80% por ciento de ellas por "dijo", y releer para apreciar mayor fluidez y desenvoltura del dialogo.

Me autocito en una pequeña conversación mantenida en el foro "GENERAL" sobre esto.
"Aprovecho la mención a estos verbos "baúl" que nombras para preguntar por vuestra opinión sobre su uso. Leí alguna recomendación sobre utilizarlos, sobre todo en diálogos, argumentando que era palabras tan "comunes" que no llaman la atención, no destacan en el texto, resultando mas " transicionales" en la narración, sin adquirir un protagonismo indeseado que cargue el texto. "

Y aun lo que digo ( nada más que meras opiniones personales sobre detalles menores ) me gustó el relato por la forma en la que lo cuenta, y porque se aprecia el disparador del autor para crearlo. Esa mención al mapa de Villuga que guía a los protagonistas. Puede imaginarme al autor descubriendo el mapa quien sabe donde, recorriéndolo con los ojos y sintiendo como se le desataban las musas, impulsándole a escribir un viaje siguiendo esos caminos que ya no existen.
La recreación de la posada de oportunidad la disfruté, y, sin ser un catalogo de la vivienda de época, sugiere bien el ambiente.

Las referencias a los personajes, a sus prisas, a la misión que los mueve y que en ningún caso se menta, creo que es un acierto. Esto se llama "Mac Guffin", ¿no?. Un hecho, un disparador de toda la trama que se diluye sin resolverse porque su única función en poner el movimiento el conjunto. El autor deseaba llevarnos en un viaje a través de ese mapa, y alojarnos en una venta de la época, en una suerte de viaje en el tiempo, en el que la propia trama, argumento e incluso personajes resultan un adorno respecto a lo ambiental. Bien hecho, entonces.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
caliban66



Registrado: 30 Nov 2008
Mensajes: 3227

MensajePublicado: Lun Oct 17, 2016 7:06 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

La redacción es muy sólida. Coincido en que las frases tienden a alargarse innecesariamente, no obstante. Pero si esto lo acompañara una buena historia, estaría muy satisfecho.
Lo que ocurre es que no hay apenas historia. Demasiadas páginas para lo que se narra. De hecho, parece un fragmento de una historia mayor.

Lo que me lleva a pensar lo siguiente: si alguien toma un fragmento de una obra mayor y lo presenta al concurso, y consigue publicarlo, ese fragmento queda sujeto a las convenciones de propiedad intelectual y tal. Y sobre todo, es un fragmento ya editado. ¿Se podría considerar una obra que incluyera dicho texto como inédito, de cara a otros concursos?
Ojo con esto.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Ricardo Corazón de León



Registrado: 28 Ago 2012
Mensajes: 4050
Ubicación: En la selva

MensajePublicado: Sab Oct 22, 2016 12:46 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Como llego de los últimos a comentar, supongo que lo que he de decirte ya lo habrás leído.
Muy bien redactado, no hay duda de la historicidad ni de los tiempos. Se describe bien al mesonero, pero de repente se van los señores en busca de la urgente misión y plaf!!! se acaba y mi sensación es la de ¿Dónde está el resto de la historia?
Me parece estupendo todo lo que has contado y la anécdota del metido a ventero por un día o un mes genial, pero después la historia ha de proseguir, tener un final porque el principio no se refiere al ventero que, en este caso, pasa de ser una aventurilla subsidiaria a la trama del texto, con lo cual se carga el relato principal.
Bueno, seguro estoy de que te lo han dicho antes, pero tienes buenas maneras y si acabaras esta historia llegando a donde van o sabiendo para qué van tan corriendo, y demás, sería una historia muy apetecible.
Sigue presentándote a este y a otros muchos concursos históricos o no, porque quien puede hacer esto puede hacer cualquier cosa siempre que le ponga un final Very Happy

Gracias, autor, por haberte presentado aquí con valentía y que tengas mucha suerte.
_________________
¡Estoy horrorizado! No sé si el mundo está lleno de hombres inteligentes que lo disimulan... o de imbéciles que no se recatan de serlo. M. Brickman.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Ricardo Corazón de León



Registrado: 28 Ago 2012
Mensajes: 4050
Ubicación: En la selva

MensajePublicado: Sab Oct 22, 2016 12:51 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Añado que también podías contar solo la anécdota y hubiera quedado redondo el relato pero ya no centrándolo en la misión importantísima que los caballeros tienen que hacer, sino dejando a estos como unos secundarios (más aún de lo que ya son en el presente relato), porque aquí de hecho solo hay un personaje medio esbozado, que es el mesonero de una noche.
_________________
¡Estoy horrorizado! No sé si el mundo está lleno de hombres inteligentes que lo disimulan... o de imbéciles que no se recatan de serlo. M. Brickman.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
ave



Registrado: 22 Oct 2016
Mensajes: 2305

MensajePublicado: Mar Oct 25, 2016 3:44 pm    Tí­tulo del mensaje: Cervantes cabalga de nuevo Responder citando

Jajaja jajaja. Perdón por las risas. No quiero herir a nadie, voto a bríos, pero es que me rulo algunas veces con lo que escribís.
En cuanto al relato, estoy de acuerdo en que parece el fragmento de otro relato. Yo he llegado a pensar, intentando buscar una explicación, que quizás el improvisado mesonero es uno de los personajes que después utiliza Cervantes en El Quijote.
O yo qué sé.
_________________
Pero, por favor, opinen lo que quieran sobre nuestros relatos.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Maundevar



Registrado: 07 Ene 2011
Mensajes: 162
Ubicación: Burgos

MensajePublicado: Mar Nov 22, 2016 12:22 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Una primera opinión tremendamente personal… La primera cita para colocarnos en situación, pase poner fecha y lugar, pero lo de una especie de abstract de artículo científico, no me mola. Pero repito, muy personal, seguro que a muchos les da igual, pero la situación del relato: que reina Felipe II y que, yo lector, estoy ante una patrulla de oficiales de regreso de una misión de Madrid a Córdoba, pues prefiero descubrirlo mientras leo el relato.

“…La noche pintaba negra como un tizón insolente.” No sé… No me imagino la intención de ofrecerle insolencia a un tizón y cómo se relaciona con una noche comprometida. Este símil se me hace raro. “…La noche pintaba negra como un destino en galeras…”. Esta opción me parece mejor símil. Hay que asemejar dos situaciones comprometidas, a poder ser, que la que hace de símil sea más exagerada que a la que hace referencia, ya que se supone que aclara, ayuda o hace reír al lector (por tan exagerada).

“…de rematar sin piedad a pistola para aligerarles la muerte…”. La idea de dispararles tiene mucho de piedad, porque les aligeras la muerte. Yo pondría: “…de rematar a pistola para aligerarles la muerte”. Quitaría lo de “sin piedad”.

Tras estos pocos asuntos que he ido apuntando conforme leía, y algún leve asunto de puntuación y dobles espacios, el relato a mi parecer ha mejorado y, con un lenguaje que me ha metido en época, me ha ido llevando con fluidez y distracción. El autor, para mí, sabe escribir, lo hace bien y se le nota práctica. Pero leches… qué final. Me parecería que se ha corrompido el archivo Word y me faltan páginas. ¿Soy yo, o tengo la sensación de que al final no ha pasado nada destacable? Me fastidia el asunto, porque me parecía buen relato. Tenía enjundia. Pero cuando iba por la tercera página pensaba, “¿qué giro va a dar esto?… ¿los va a envenenar?... a ver, a ver…”. Y “a ver, a ver” que no ha pasado nada.

Una pena porque está muy bien escrito.

Suerte en el concurso.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño IX Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2  Siguiente
Página 1 de 2
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker