|
Foro Primigenio de Hislibris Archivo precioso de aventuras hislibreñas de 2006 a 2024
|
|
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
Autor |
Mensaje |
Rosalía de Bringas
Registrado: 16 Feb 2011 Mensajes: 3773
|
Publicado: Vie Mar 02, 2012 9:47 am Título del mensaje: |
|
|
¡Te felicito, Lucie!
Es un gran relato, con una sólida estructura interna, que ofrece un recorrido por un período de la historia de Roma desde las circunstancias concretas del emperador Juliano, con lo cual integra al lector en la historia de un modo muy original.
A mí me gustaron especialmente las descripciones del más allá porque recoge muy bien –y has sabido transmitir- el rico imaginario escatológico romano.
La mención de las hormigas como elemento vertebrador del relato es un acierto.('')
¡Ah!, y permíteme discrepar sobre ese comentario que haces respecto al lenguaje. Yo no estoy de acuerdo con simplificar las redacciones (y no creo que sea de pedantes el no hacerlo). De hecho, creo que el lenguaje se está empobreciendo cada día más; cada vez se emplean menos términos en las conversaciones y se escribe peor (con el grave riesgo de incomunicación que ese fenómeno conlleva). Fíjate que solo decimos veo, cuando tal vez queremos decir observo, me fijo, escruto, oteo, vislumbro...
En mi opinión, el idioma es la gran riqueza humana, una herencia vastísima, invisible y prodigiosa. Lo que nos permite llegar a desarrollar aquello que somos, configurar el mundo y llevar a cabo cualquier intervención sobre él.
Las palabras, además, contienen una gama de sensaciones en sí mismas; cada una de ellas tiene un matiz, una evocación; reflejo del universo simbólico que nos diferencia en la pirámide ecológica.
¿Por qué negarnos a emplear un lenguaje caudaloso? |
|
Volver arriba |
|
|
Nausícaa
Registrado: 29 Oct 2011 Mensajes: 6250 Ubicación: Con los pies en la tierra y la cabeza en las nubes
|
Publicado: Vie Mar 02, 2012 9:58 am Título del mensaje: |
|
|
Rosalía de Bringas escribió: |
¡Te felicito, Lucie!
Es un gran relato, con una sólida estructura interna, que ofrece un recorrido por un período de la historia de Roma desde las circunstancias concretas del emperador Juliano, con lo cual integra al lector en la historia de un modo muy original.
A mí me gustaron especialmente las descripciones del más allá porque recoge muy bien –y has sabido transmitir- el rico imaginario escatológico romano.
La mención de las hormigas como elemento vertebrador del relato es un acierto.('')
¡Ah!, y permíteme discrepar sobre ese comentario que haces respecto al lenguaje. Yo no estoy de acuerdo con simplificar las redacciones (y no creo que sea de pedantes el no hacerlo). De hecho, creo que el lenguaje se está empobreciendo cada día más; cada vez se emplean menos términos en las conversaciones y se escribe peor (con el grave riesgo de incomunicación que ese fenómeno conlleva). Fíjate que solo decimos veo, cuando tal vez queremos decir observo, me fijo, escruto, oteo, vislumbro...
En mi opinión, el idioma es la gran riqueza humana, una herencia vastísima, invisible y prodigiosa. Lo que nos permite llegar a desarrollar aquello que somos, configurar el mundo y llevar a cabo cualquier intervención sobre él.
Las palabras, además, contienen una gama de sensaciones en sí mismas; cada una de ellas tiene un matiz, una evocación; reflejo del universo simbólico que nos diferencia en la pirámide ecológica.
¿Por qué negarnos a emplear un lenguaje caudaloso? |
Coincido con Rosalía en muchas cosas, mas de las que parece
Respecto a tu relato, lo de las hormigas me pareció un toque maestro, un detalle que hacía que el relato se saliese de lo normal, que lo volvía único.
Y respecto al lenguaje, hay que ampliarlo. Y si al usar vosotros, los escritores, un vocabulario rico y amplio, obligáis al lector a aprender una nueva palabra, estáis haciendo un verdadero favor a todo el mundo, y en especial al lenguaje.
Una cosa es la pedantería que no se da aquí el caso, porque no se ponen palabras extrañas para demostrar su conocimiento, sino que son palabras que tu utilizas y que conoces. Eso se nota enseguida. Es igual que con las frases subordinadas que tanta rabia dan a muchos. Nuestro idioma contempla esas frases porque son correctas, y al hablar las utilizamos habitualmente. Enriquecen nuestro léxico y nuestra redacción, si se usan bien, claro, como todo.
Ya empobrecen bastante el lenguaje y el vocabulario la gente que no lo conoce como para que la gente que lo conoce y lo utiliza correctamente tenga que empobrecerse para no destacar. Es absurdo. _________________ Somos el tejido del que están hechos nuestros sueños. (W. Shakespeare) |
|
Volver arriba |
|
|
Lucie
Registrado: 08 Ene 2012 Mensajes: 3916 Ubicación: Gallaecia
|
Publicado: Mie Mar 14, 2012 6:54 pm Título del mensaje: |
|
|
Rosalía de Bringas escribió: |
¡Ah!, y permíteme discrepar sobre ese comentario que haces respecto al lenguaje. Yo no estoy de acuerdo con simplificar las redacciones (y no creo que sea de pedantes el no hacerlo). De hecho, creo que el lenguaje se está empobreciendo cada día más; cada vez se emplean menos términos en las conversaciones y se escribe peor (con el grave riesgo de incomunicación que ese fenómeno conlleva). Fíjate que solo decimos veo, cuando tal vez queremos decir observo, me fijo, escruto, oteo, vislumbro...
En mi opinión, el idioma es la gran riqueza humana, una herencia vastísima, invisible y prodigiosa. Lo que nos permite llegar a desarrollar aquello que somos, configurar el mundo y llevar a cabo cualquier intervención sobre él.
Las palabras, además, contienen una gama de sensaciones en sí mismas; cada una de ellas tiene un matiz, una evocación; reflejo del universo simbólico que nos diferencia en la pirámide ecológica.
¿Por qué negarnos a emplear un lenguaje caudaloso? |
Muchas gracias por las felicitaciones a ambas. Más vale contestar tarde que nunca. La verdad es que tuve mucho lío ultimamente y quería contestar este comentario con calma. El hecho es que tengo la sensación que se malinterpretó mi comentario acerca de la pedantería.
Evidentemente creo que es mejor utilizar diversos matices del lenguaje (a este relato le faltó un par de repasos por cierto, para evitar algunas repeticiones). Cuando hablaba de "rollo pedante" me refería a lo que comentaba Nausicáa en una parte de su comentario. A veces, lees cosas que directamente son incomprehensibles por querer parecer más culto, más interesante, llamativo. Recuerdo leer alguna frase en algún relato de este concurso y quedarme patidifusa. El lenguaje es una herramienta de comunicación, y debe ser ante todo entendible. Sin llegar al extremo de la incomprehensión, puedo escribir:
Las palabras vacuas son inútiles
o
Los vocables inanes son infrugíferos
Ambas frases significan exactamente lo mismo pero, para mí, la segunda me parece pura pedantería. Una cosa es usar una de esas palabras sueltas en algún momento y otra muy diferente es convertir el relato en una colección de términos complejos (no es que vocablo lo sea pero inane e infugífero sí). Creo que la lectura se puede convertir en algo muy tedioso en ese caso. Pero para todo hay un equilibrio. En este caso fuí a algo bastante sencillo. Busqué algo despojado porque me comí tantas críticas en otros contextos por ser "barroca" (lo dicho, tengo una tendencia innata a adjetivar) que pensé, voy a ver qué tal me va despojándome un poco. _________________ Quidquid latine dictum sit altum videtur |
|
Volver arriba |
|
|
Rosalía de Bringas
Registrado: 16 Feb 2011 Mensajes: 3773
|
Publicado: Mie Mar 14, 2012 8:35 pm Título del mensaje: |
|
|
Lucie, tu relato es estupendo. Eso es lo importante... |
|
Volver arriba |
|
|
APV
Registrado: 02 Oct 2008 Mensajes: 4993
|
Publicado: Dom Abr 21, 2019 7:15 pm Título del mensaje: |
|
|
La subasta por Ramón Acedo.
|
|
Volver arriba |
|
|
|
|
No puede crear mensajes No puede responder temas No puede editar sus mensajes No puede borrar sus mensajes No puede votar en encuestas
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|