Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

Giu (LARGO)
Ir a página Anterior  1, 2
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso Hislibreño XIII
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Likine



Registrado: 11 Ene 2009
Mensajes: 4104

MensajePublicado: Vie Feb 12, 2021 8:30 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Bonito cuento de carácter casi tradicional, al que debo agradecerle yo dos cosas. La primera, el descubrimiento de la palabra zaquizamí, y el segundo la grata sorpresa de que, por fin, el Batallador no sea descrito bajo los tópicos, nunca acreditados, de maltratador de género, homosexual y sacrílego robador de tesoros eclesiásticos. Very Happy
Por lo demás, es una pena que el texto contenga problemas de puntuación y extraños errores (¿Afraga?). De cuestiones de contextualización o finales bonitos pero fantásticos, nada digo, que me repito mucho.

En todo caso, gracias por el pequeño disfrute, autor.
_________________
«¡Somardonería o Barbarie!»
Proverbio aragonés.

«Si quieres llegar rápido, camina solo; pero si quieres llegar lejos, camina acompañado.»
Proverbio masái.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Ekei



Registrado: 20 Ene 2021
Mensajes: 101

MensajePublicado: Dom Feb 14, 2021 4:36 pm    Tí­tulo del mensaje: Giu Responder citando

Relato de ágil lectura y estilo simple, pero poco mas. Se lee bien, pero tampoco me parece que tiene nada para sobresalir a estas alturas. Necesita un buen repaso ortotipográfico.

Suerte.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Torka



Registrado: 15 Ene 2021
Mensajes: 239

MensajePublicado: Vie Feb 19, 2021 8:32 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Que conste que el relato me ha gustado, aunque lo encuadraría en el género de caballerías con toques de fantasía, sobre todo por el homérico y lacrimógeno final, a no ser por los datos históricos que introduce en un intento de darle el armazón requerido para el presente certamen. He notado alguna contradicción, sobre todo en lo que a la edad de la chica respecta y su pubertad. En algún momento de la presentación del personaje da a entender que ya es mujer para más adelante prevenirnos en que está en camino de serlo, es posible que me equivoque, pero no lo voy a releer; demasiados relatos todavía pendientes. La redacción me ha resultado fácil de leer a pesar de que necesita un repaso. Prosa sencilla aunque algunas veces espesa por concentrar en el global demasiados detalles muchas veces innecesarios con sobre abundancia de comas. Un saludo y suerte.
_________________
Mientras arropaba a su pequeño hijo invidente, la tierna mamá le susurraba al oído.
-Si no te portas bien, mañana cambio los muebles de sitio.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Hatshepsut



Registrado: 12 Mar 2013
Mensajes: 501

MensajePublicado: Sab Feb 20, 2021 10:07 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Un cuento ingenuo, inocente y bonito. Me he entretenido leyéndolo pero no creo que pueda competir con relatos de la calidad que se han presentado. Como cuento funciona y suficiente para distraer. Bien documentado parece pero nada más en cuanto a lo que aquí venimos.
Gracias por compartir tus relatos con nosotros. Suerte en el concurso.
_________________
El primer paso de la ignorancia es presumir de saber. Baltasar Gracián
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
ilona



Registrado: 18 Ene 2020
Mensajes: 593

MensajePublicado: Sab Feb 20, 2021 12:22 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

¡Diablos Nissim, no te perdono que mataras a Sara/Giu! ¿Qué te costaba licenciarla como doctora en Córdoba y que su fama alcanzase el reino de Aragón, viniendo a cerrarle los ojos a su amado?
En fin, es tu relato. Me ha gustado mucho, en cualquier caso, este bello cuento histórico.
Como puedes observar, deseo que ella le cierre los ojos a su amado, nunca a su *** (palabra tabú) y es que el relato está muy bien, p*** (aquí, triple tabú), veamos (te pongo números para que cante más):
1. El paso del corrector te hubiera evitado todos los espacios fantasma y los errores ortográficos
2. ¡Tienes 69 reyes! ¿Qué hay de los sinónimos?: monarca, soberano, majestad, regente, señor, príncipe, gobernante… o simplemente, él, cuando está próximo en el texto.
3. En cuanto a los peros, el procesador cuenta 45, lo cierto es que se puede prescindir de más de la mitad sin que el texto se resienta. Así, afean mucho la lectura.
4. Madre no hay más que una, aunque tú pones 10, que no son muchas en 5000 palabras, el inconveniente es que 5 de ellas aparecen en 10 líneas.
5. En cuanto a los almogávares, aparecen 7 ocurrencias, tampoco serían muchas si no fuera por la singularidad de la palabra, si pones sarracenos ya te ahorras la mitad, si indicas musulmanes al servicio del monarca ya se quedan en dos, …así ya pasan desapercibidos. Es una idea.
Frases:
1. «el rey no tenía mujer ni hijos y su familia eran ellos», negro futuro para un rey, este está obligado, por su condición de ídem a copular y procrear, solo así se sustenta la monarquía/farsa.
2. «¡Eres una mujer¡¡ahora comprendo¡», aquí te sobra una admiración y te falta una coma.
3. «Las mujeres sois complicadas y si tenéis un don os hacéis incomprensibles». ¡Olé tus bemoles! Puestos a echarte al barro yo hubiera cargado las tintas, y aquí si me cabe un pero: Las mujeres sois muy complicadas, pero si tenéis un don os hacéis incomprensibles». Insoportables, intragables, odiosas, ... etc, o cualquier otro apelativo cariñoso, propio de nuestra condición.
Gracias por tu relato, me he divertido mucho.


Ultima edición por ilona el Sab Feb 20, 2021 12:38 pm; editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ilona



Registrado: 18 Ene 2020
Mensajes: 593

MensajePublicado: Sab Feb 20, 2021 12:36 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Gracias, Likine, se me olvidaba zaquizamí, maravillosa palabra que me gustaría apropiarme —por hacerme la interesante Laughing —, aunque se me olvidará Sad
También creo que ella pierde la vida en el sitio de Fraga (Huesca), no de Afraga, esa parece gallega.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Graj



Registrado: 19 Nov 2020
Mensajes: 624

MensajePublicado: Sab Feb 20, 2021 8:06 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Autor/a, nos has traído una historia tierna en el Aragón medieval sobre una niña que se enamora platónicamente del rey.

El relato es agradable de leer, quizás por la intención limpia de los personajes (quitando a la infame tía de Sara). Todos ellos demuestran una nobleza de carácter que, si bien improbable, no es inverosímil. Algunos elementos de la historia me recuerdan al realismo mágico de Gabo y Allende. El clímax del personaje principal lo alcanza con la muerte, pudiendo por fin unir su alma a la del rey. El relato peca de ingenuidad en algunas partes, aunque también admito que hace falta de vez en cuando, no todo puede ser historias de personajes atormentados por el pasado y las guerras.

Sobre lo formal, le hace falta una buena revisión. No hay elementos que hagan daño, pero sí muchas repeticiones y algunos errores ortotipográficos que no son graves, pero que están ahí. No haré un repaso porque ya los han señalado los demás comentaristas, autor/a Wink.

Gracias por compartirlo y buena suerte Wink
_________________
Yo amo a la humanidad. Es la gente lo que no soporto.
Linus Van Pelt
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Pero Lopez



Registrado: 30 Ene 2021
Mensajes: 729
Ubicación: Imaginando historias

MensajePublicado: Lun Feb 22, 2021 12:27 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Época: s. XII, reinado de Alfonso I de Aragón, el Batallador.

Forma: “ejercito”: lleva acento.
Las frases a veces un poco largas.
“rio”: lleva acento cuando es un río.
“podría conocer el futuro y tría visiones”: tendría.
“harpa”: es arpa.
Y varias más.

Estructura: Comienza introduciendo a la protagonista, luego salta hacia atrás para contar su historia y los motivos de su huida, luego narra su vida en el campamento y su amor imposible hacia el rey, y el encuentro con García. El final es un tanto fantástico, se encuentran el rey y Sara en un sitio sobrenatural.

Personajes: Sara, huérfana; García Ramírez, el Restaurador; Alfonso I el Batallador.

Tema: Amor imposible y más allá de la muerte. E increíble.

Comentario final: Lenguaje poco pulido y con faltas que afean el relato. Los hechos y los personajes históricos están bien documentados, pero en el final todo pasa a una situación fantástica y sobrenatural que no me ha gustado. Lo siento autor, no me ha gustado.
_________________
“Pues has de saber, querido Sancho, que el lector es un pájaro etéreo, caprichoso e inconstante, y hay que atraerlo con miguitas de pan para que lea, y a veces, ni aun así”.

Autor, valoro tu esfuerzo. Mis opiniones son mías, y por tanto, subjetivas.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
akane



Registrado: 05 Nov 2013
Mensajes: 5278

MensajePublicado: Lun Feb 22, 2021 10:05 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

ilona escribió:
En cuanto a los almogávares, aparecen 7 ocurrencias, tampoco serían muchas si no fuera por la singularidad de la palabra, si pones sarracenos ya te ahorras la mitad, si indicas musulmanes al servicio del monarca ya se quedan en dos, …así ya pasan desapercibidos. Es una idea.


La cosa es que no son lo mismo.
_________________
"Tudo vale a pena quando a alma não é pequena" (Pessoa).

"Voy a anclar mi alma atormentada a la flota británica y a preparar unas galletas" (Susan Baker).
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Hatshepsut



Registrado: 12 Mar 2013
Mensajes: 501

MensajePublicado: Lun Feb 22, 2021 10:22 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

ilona escribió:

5. En cuanto a los almogávares, aparecen 7 ocurrencias, tampoco serían muchas si no fuera por la singularidad de la palabra, si pones sarracenos ya te ahorras la mitad, si indicas musulmanes al servicio del monarca ya se quedan en dos, …así ya pasan desapercibidos. Es una idea.


Cita:
Los almogávares fueron unas tropas de choque, espionaje y guerrilla presentes en todos los reinos cristianos de la península ibérica a lo largo de la Reconquista, con origen en el reino de Aragón, formadas principalmente por infantería ligera y especialmente conocidos por el activo papel que desempeñaron en la conquista del Mediterráneo por la Corona de Aragón entre los siglos XIII y XIV.
Que eran todo lo contrario de lo que quieres dar a entender al llamarlos sarracenos o musulmanes, puesto que luchaban contra estos últimos.
Cita:
Sarraceno es uno de los nombres con los que la cristiandad medieval denominaba genéricamente a los árabes o a los musulmanes. Las palabras «islam» y «musulmán» no se introdujeron en las lenguas europeas hasta el siglo XVII, utilizándose antes expresiones como «ley de Mahoma», mahometanos, ismaelitas, agarenos, moros, etc.
Y solo me fui a Wikipedia a buscar.
_________________
El primer paso de la ignorancia es presumir de saber. Baltasar Gracián
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
La Guaricha



Registrado: 26 Ene 2021
Mensajes: 374

MensajePublicado: Dom Feb 28, 2021 3:43 pm    Tí­tulo del mensaje: Giu Responder citando

Nissin de Alonso. Me gustó tu relato pero no entendí ¿Qué es lo histórico? El rey o Giu, ¿debo suponer que corresponde a una leyenda?

Hay bastantes espacios fantasmas. Ausencia de tildes en “ejército”. Falta una a “sentándose su lado”. Falta de n “poseyeran estaba obligadas”. “tría visiones” ¿quisiste decir: tendría visiones? Quizás todo lo ha dicho el Capitán.

Gracias por compartir tu relato.
¡Suerte!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Ricardo Corazón de León



Registrado: 28 Ago 2012
Mensajes: 4050
Ubicación: En la selva

MensajePublicado: Lun Mar 15, 2021 6:32 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Ánimo, autora. La unanimidad generalizada respecto a las áreas de mejora de tu texto (defectos formales, falta de verosimilitud-género fantasía) puede servirte de ayuda de cara a la próxima edición del concurso, donde espero que haya algún relato tuyo. Gracias por permitirme leer este.
_________________
¡Estoy horrorizado! No sé si el mundo está lleno de hombres inteligentes que lo disimulan... o de imbéciles que no se recatan de serlo. M. Brickman.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso Hislibreño XIII Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2
Página 2 de 2
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker