Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

El fantasma implacable del Hitita (largo)
Ir a página 1, 2, 3  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño XIV
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Graj



Registrado: 19 Nov 2020
Mensajes: 624

MensajePublicado: Mie Dic 08, 2021 10:24 am    Tí­tulo del mensaje: El fantasma implacable del Hitita (largo) Responder citando

El fantasma implacable del Hitita

Suerte, autor/a.
_________________
Yo amo a la humanidad. Es la gente lo que no soporto.
Linus Van Pelt
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Nippur de Lagash



Registrado: 01 Dic 2021
Mensajes: 73

MensajePublicado: Jue Dic 09, 2021 9:44 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hola autor/a
Creo que has puesto atención a los detalles. Nos cuentas un hecho conocido de la vida del rey David.
Me pareció que puede ser parte de una historia mas extensa con otros sucesos de esa época. Noto la intención de armar un texto condimentado para enganchar al lector.No se si lo logres.A mi si me gustó.
Te felicito.
Suerte!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Aldo Stukamaro



Registrado: 05 Nov 2021
Mensajes: 373

MensajePublicado: Jue Dic 09, 2021 10:57 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Este es el relato más raro de los que he leído.
Es muy probable que no lo haya entendido bien, como ya me ha pasado con Rodrigo de Aldana.

Empieza centrándose en la historia de cómo el protagonista obtuvo sus esposas. Luego aparecen las redomas, que es donde ellas guardan sus lágrimas.
Más adelante muere el Hitita en una insólita batalla.
En la última parte nos enteramos que lo mató el rey, en una larga conversación que este que mantiene con el protagonista.
Y al final el rey pide al autor que ponga sus lágrimas en la redoma.

¡Por favor, sabios de Hislibris, ayudadme con este relato!

Os dejo aquí algunos apuntes:

Cita:
Con una parsimonia practicada la despojarlo de una parte del vestido.


Cita:
Al salir de campaña entregué la mejor de mis redomas a Sara; por seguro la usaría para guardar menudencias femeninas.
Me sonó discriminatorio, como decir que las mujeres suelen guardar tonterías

Cita:
En un acto propio de un enamorado tomé la redoma y la puse debajo de ellos.
No me creo que alguien hiciera eso, pero esto es ficción, así que me lo creí y seguí

Cita:
—“Juro defender hasta —dije— la muerte su vida
No entiendo por qué el "dije" está allí en medio de todo

Cita:
Me alegraba que Betsabé y Sara fueran buenas amigas

Tuve mis dos primeros hijos de forma simultánea. Formulé instrucciones a las madres para evitar celos entre ellos.
Vaya, que si las madres estaban locas de contentas de ser amigas, no veo por qué los hijos fueran a estar celosos

Cita:
Con el tiempo, sin embargo, se desarrolló entre ellos una competencia que colindaba con el odio.
Uh, me equivoqué

Cita:
Tres esposas son demasiado
Yo opino lo mismo

Cita:
Mientras vivió tuve dos esposas
viví

Cita:
Un arañazo frío me recorrió de la cabeza a los pies al verla sintonizada conmigo
¿La tía era AM o FM?

Cita:
en mi caso, la emoción me volvió parlanchín y las palabras salían a borbotones
Claro, porque te había convertido en radio

Cita:
¿con qué armas puede un hombre enfrentar a una mujer celosa y decidida al mismo tiempo?
No lo sé, tú te has metido en ese embrollo.

Cita:
David, Joab, los otros dos compañeros de los Tres y los Treinta, podían estar con dos o más esposas en una misma noche: yo no.
Me lo temía, tómate un red bull

Cita:
Una de mis mujeres ha insistido en hacerme ingerir el contenido de la redoma
Tarde o temprano te la iban a dar

Perdón autor por las bromas. Juro que no soy yo, es el alcohol que me obligan a beber en la taberna, o las lágrimas que bebí de la redoma, no lo sé.

Que me ha gustado el relato, no hay duda.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
McFarlane



Registrado: 29 Nov 2015
Mensajes: 525

MensajePublicado: Vie Dic 10, 2021 2:06 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

En respuesta a Aldo, yo he entendido que es el rey David quien pone sus lágrimas en la redoma, lágrimas de arrepentimiento por haber matado al marido de Betsabé (entiendo que la redoma estaba vacía antes porque Betsabé no había llorado por Urías, pues estaba enamorada del rey). Es en este final que se da sentido al invento de las redomas, para exponer el dolor del rey como dice la Biblia. La verdad es que el uso de frascos para guardar lágrimas solo se menciona explícitamente en el verso que usa el autor, los lacrimatorios romanos o victorianos se cree que eran en realidad contenedores de ungüentos o perfumes, pero siempre hay una verdad detrás de la leyenda y a mí me ha gustado cómo la utiliza Eleazar para darle su toque a la historia bíblica. Tendré en cuenta tu relato, autor, gracias por participar.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Lazy Baby



Registrado: 02 Nov 2019
Mensajes: 446

MensajePublicado: Vie Dic 10, 2021 4:37 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hola Eleazar,

Demasiados codos me parecen para un solo relato, a mi me salen unos 48 en total:

Cita:
Ninguno parpadeó durante los segundos que permanecimos el uno frente al otro a seis codos de distancia.


Cita:
Joseb-Basebetle indicó que se detuviera y, en efecto, lo hizo a diez codos de distancia


Cita:
Nos alejamos cuatro o cinco codos uno del otro;


Cita:
y comenzó a caminar hasta alejarse de mí diez codos


Cita:
, dejó de tocar y volvió a retirarse a doce codos.


Cita:
era un gigante de cinco codos de alto


Si tiene una explicación está obsesión por los codos que algún compañero comentarista me ilustre. Aparte de esto el relato no me ha disgustado, me parece que tiene buenas ideas y he llegado hasta el final, no me ha aburrido.

Gracias por el esfuerzo y suerte en el concurso.
_________________
He died, so we may live in liberty
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Graj



Registrado: 19 Nov 2020
Mensajes: 624

MensajePublicado: Sab Dic 11, 2021 6:26 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

La historia de Eleazar, uno de los guerreros del rey David.

Autor/a, el fondo de tu historia es bastante interesante, pues pones emoción en los personajes que la protagonizan. El elemento de las redomas es un buen recurso como parte central de la historia. Yo he entendido que Urías se había llevado la redoma de Betsabé consigo al saber que esta ya no lo amaba, por eso el recipiente estaba vacío. Es también bastante significativo el que la redoma represente el espíritu del amigo perdido para Eleazar, mientras que para el rey David es un símbolo de la culpa que lo atormenta.

Lo único que no he entendido bien es todo lo que precede a este conflicto. El protagonista narra sus campañas militares y sus dilemas acerca de la poligamia, pero no me ha quedado clara la relación entre eso y los hechos centrales (la muerte de Urías y los consiguientes problemas con el rey). También ha habido una parte que no he entendido, cuando Eleazar quiere pedirle al rey que le ayude a casarse con Noemí:

"Consideré la posibilidad de pedirle al rey su intervención. Aunque lo descarté de inmediato porque todavía estaba molesto con él..."

No he entendido bien por qué estaba molesto con él, ya que el problema por la muerte de Urías es posterior al matrimonio con Noemí. Igual algún otro comentarista me puede aclarar esto.

A pesar de esas cosillas, a nivel de contenido el relato aprueba con nota, en mi opinión. Sin embargo, a nivel formal necesita una buena revisión, autor/a. Una revisión no tanto a nivel ortográfico como a nivel de comas, pequeños gazapos y errores del estilo, que si fueran pocos pasarían desapercibidos, pero que a lo largo del relato se acumulan. Un ejemplo sería "Era solo esperar" en lugar "Era solo de esperar", o ese "Nohemí" que anteriormente era "Noemí". También evitaría (pero esto no es incorrecto en el relato, solo es mi preferencia personal) el uso de expresiones más modernas como "sintonizar" o "vuelta de página", porque sacan un poco del contexto histórico tan bien conseguido en el relato. Y, por último, cambiaría algunas acotaciones de diálogo para no cortar la frase:

—“Juro defender hasta —dije—la muerte su vida, sus intereses, su reino: ¡Mi rey!”.

El "dije" ahí interrumpe la frase en la lectura, así que se podría omitir (o ponerlo al final).

Pero bueno, quitando esas cosillas estilísticas, el relato me ha gustado. Gracias por compartirlo y buena suerte, autor/a.
_________________
Yo amo a la humanidad. Es la gente lo que no soporto.
Linus Van Pelt
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Graj



Registrado: 19 Nov 2020
Mensajes: 624

MensajePublicado: Sab Dic 11, 2021 6:30 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Aldo Stukamaro escribió:


Al salir de campaña entregué la mejor de mis redomas a Sara; por seguro la usaría para guardar menudencias femeninas.

Me sonó discriminatorio, como decir que las mujeres suelen guardar tonterías


Es seguramente discriminatorio, pero hay que tener en cuenta que el narrador es un guerrero del siglo X a.C. en una sociedad altamente patriarcal, por lo que no se podría esperar de él una actitud feminista comparable a la de la actualidad. En mi opinión, la narrativa histórica no se hace solo con batallas y reyes, también es importante transmitir los usos y prejuicios de la época en cuestión.
_________________
Yo amo a la humanidad. Es la gente lo que no soporto.
Linus Van Pelt
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Garnata



Registrado: 30 Oct 2017
Mensajes: 1908
Ubicación: En el Sur hay una luz hermosa que detiene el tiempo.

MensajePublicado: Sab Dic 11, 2021 10:58 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hola Eleazar ben Israel

Me ha parecido muy lenta la lectura de tu relato. Creo que es porque el exceso de detalles y de descripciones ralentizan el ritmo. Hay algunos detalles interesantes, pero otros no tanto. Algo que aprendí por aquí es que al escribir un relato es bueno que nos planteemos si los detalles son absolutamente imprescindibles para la historia. Y si no lo son, a veces es preferible eliminarlos para que el relato no pierda el ritmo ni la esencia.

Por otro lado, queda difuso el hilo vertebrador del relato. A veces es bueno releer- como empezando de cero- para darnos cuenta de si sobran o faltan datos que puedan estar confundiendo al lector. Sobretodo cuando es una historia con muchos personajes, como ésta. Fíjate que lo hemos comentado varios lectores. Yo reconozco que los fallos de forma me han distraido de la temática. No lo he podido remediar. Y es posible que el relato merezca una segunda lectura para entenderlo mejor.
El orden de las oraciones es a veces extraño.Y algunas formas elegidas para las frases, también me han chocado. Puede ser que no he empatizado del todo con la forma. También he observado que el tema de los codos lo usas para separar distancias entre personajes, pero también para medir la altura de los mismos. Y es cierto que se repite a menudo y ralentiza el contenido que al principio te comentaba.

Luego, sin embargo, hay que reconocer la gran originalidad de la temática. La conexión con la Biblia a mí me gusta bastante. Y me ha convencido la ambientación. Uno se imagina realmente estar en aquella época viendo a los personajes. En este sentido el relato tiene fuerza y ésto sí me ha gustado. Transmite muy bien el "sabor" a antiguedad, y las expresiones en este caso sí ayudan a imaginar esta época.

Me ha parecido también muy interesante el juego de los números. Me pregunto si comenzar con el número 7 obedece a alguna razón, porque luego son consecutivos. Aquí es posible que me haya perdido algo. Si alguien lo descubre, por favor, que me lo diga. Me ha gustado.

Gracias por presentarlo. Te deseo mucha suerte en el concurso!

P.D1- He editado para eliminar los ejemplos que había puesto en cuanto a la forma. La frase de la muerte, tras una segunda lectura la he entendido bien.
P.D2- He vuelto a leer el comienzo para ver si el número siete pudiera ser posterior al final del relato, pero no encuentro la conexión. En este aspecto, si quiere decir algo, estoy perdida.
_________________
La montaña es mi poesía- Guido Rey
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Estrella helada



Registrado: 20 Dic 2020
Mensajes: 401

MensajePublicado: Lun Dic 13, 2021 12:33 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Eh, oye, Rey David, que el hitita también estaba en tu lista de valientes y bien que le levantaste a la buenorra. Muy mal. En fin, todo el tema de las redomas y de las lágrimas en forma de catarata queda explicado más o menos con el versículo final, que le da sentido. Todo el relato corre a cuenta de Eleazar hijo de Dodo, uno de los laureados de David, que nos cuenta además su historia y nos habla de la relación de amistad que mantenía con el hitita -que no sé por qué está el último de la lista de los valientes de David, muy mal de nuevo- y de cómo este muere a manos del Rey por no querer volver a su casa en mitad de la lucha.

Bueno, pues otra cosita más que he aprendido. En cuanto a la forma los compañeros anteriores ya te han remarcado algunas cosillas, como ese "dijo" que deja una frase a la mitad, también hay por ahí un "en lo absoluto" en lugar de "en absoluto" que solemos decir o un Noemí con una hache por medio, pero entiendo que pueden ser errores por despiste. Llega un momento que de tanto repasar los ojos resbalan por encima del texto y ya no distinguen los errores.

A mí, sin tirar cohetes, me ha parecido un texto interesante y ameno, así que te doy las gracias por compartirlo.
_________________
No dejes que la verdad se interponga en una buena historia. (T.C.)
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
inigo montoya



Registrado: 13 Sep 2013
Mensajes: 1761
Ubicación: Desubicado

MensajePublicado: Lun Dic 13, 2021 4:51 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

A veces me gusta desenpolvar estas historias bíblicas por aquello de mantener activa la neurona.
El personaje de Eleazar ha sido escogido con acierto.

Muy buena contextualización. Esta bárbaramente documentado.
Creo que los personajes cumplen sus roles, como debe ser. Por eso encontramos actitudes de sumisión, machismo o poligamia. Todo correcto.
Lo que ha lastrado mi lectura es el ritmo. Lento y un tanto lioso entre tanta esposa. Cuesta seguir la evolución de cada una de ellas.
El desquilibrio se produce porque hay un trabajo muy pensdiente de los personajes y no tanto del relato.

Gracias autor/a. Suerte en el concurso.
_________________
"Como desees"
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
DJuank83



Registrado: 25 Sep 2012
Mensajes: 1143

MensajePublicado: Mie Dic 15, 2021 1:14 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Autor(a), gracias por compartir tu relato.

Botín, mujeres y vino, ¿qué otra cosa puede desear un hombre? ¡Ah, sí! Y el llanto amargo de las viudas de tus enemigos como música de fondo.
A ver, el relato no está mal, tiene cada herramienta de la prosa muy bien desarrollado (personajes, diálogos, ritmo, hasta flashbacks tiene) lo aplaudo y mis felicitaciones, autor(a).

Me queda, sin embargo, como de igual forma me que ha quedado en un montón de relatos, la duda sobre lo que en realidad nos quiere contar este relato. ¿Se trata de la vida conyugal del héroe? ¿De los fuertes lazos de amistad que lo unían al hitita por ser una especie de mentor-camarada? ¿la traición del Rey David por una bañista? Y no, no vale decir que es sobre todo eso, porque la multiplicidad de ideas de licencian en una novela, pero en un relato lo desdibujan. Y fíjate autor(a) que cuando hayas escogido cuál es la idea, qué es lo que quieres contar en tu relato, te das cuenta que el proceso de edición es mucho más sencillo (el famoso 30% que refieren no pocos autores) y entonces descubres que, si vas a hablar de la traición del Rey David, las referencias a las esposas sobran y puedes añadirle más valor y significado a la amistad con el hitita, para lograr mayor efecto cuando este amigo-mentor muere. Si lo importante es la relación de amistad, una vez más, las esposas sobran y el momento culmen del relato llegaría cuando se produce su muerte.

Y si lo importante es el número de esposas, entonces la traición y las amistades sobran y te armas un relato satírico sobre "quién tuviera la dicha que tiene el gallo".
_________________
Cuando te rechazan, escribes mejor; cuando te aceptan, sigues escribiendo.
C. Bukowski
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Aldo Stukamaro



Registrado: 05 Nov 2021
Mensajes: 373

MensajePublicado: Mie Dic 15, 2021 2:25 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

DJuank83: Me pasa que a veces no me gustan tus comentarios, pero estoy reconociendo que es debido a que señalas errores que cometo en mis propios relatos.
En este caso en particular, lo que dices de centrarse en una idea y no en varias, parece fundamental en un relato de esta extensión. Y da respuesta a lo que decía yo, medio en broma, en mi primer comentario: que no sabía de que iba la historia porque por un lado estaba lo de las esposas, en donde percibí un tono algo jocoso, y luego lo de la traición al rey David, que parecía algo más serio. No me pegaba una cosa con la otra. Así que tu intervención me deja claro cuál es el inconveniente de este relato.
Creo que lo que nos suele pasar a los que aún no tenemos mucha experiencia, es que empezamos a escribir y nos dejamos llevar (lo que en principio no estaría mal), pero entonces empiezan los bandazos de una idea a la otra. Pero bueno, llega un momento en que habría que ponerse firme y decir: o A o B. O, como dices tú, desde el comienzo plantearse: ¿Cuál es la idea? Y allí empezar.

De todas formas, le digo al autor, que no deja de gustarme el relato. Pero sí lleva razón DJuank83, que hubiera sido mejor haberse centrado en una sola idea.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
EyloMarquez



Registrado: 09 Nov 2021
Mensajes: 404

MensajePublicado: Sab Dic 18, 2021 12:43 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Me ha encantado tu relato: la buena ambientación, el esfuerzo de que todos los personajes se comporten y piensen como personajes de su época (muy distinta a la nuestra) y sobre todo la historia de las redomas para guardar lágrimas, que sirven de hilo conductor al relato.

A diferencia de otros comentarios, yo creo que el relato de sus varios matrimonios sí que viene a cuento, para mostrarnos por un lado la mentalidad de la época al respecto, para narrar la amistad del protagonista con Urías, que le dio a su primera esposa, y para mostrar que, a pesar de que David hizo mal tomando a Betsabé, el protagonista le solicita al rey una mujer que ya estaba prometida, y el rey se la consigue, y al parecer no le ha preocupado mucho saber cómo.

También el asunto de las esposas sirve para recalcar que Urías solo tenía una esposa, Betsabé, a pesar de que los demás tuviesen varias.

O al menos esa es mi opinión.

Leyendo los comentarios de Aldo hay dos cosas que creo que no ha entendido (o quizá fue la cerveza de la taberna, como él dice)

Betsabé es la mujer de Urías, y Sara la primera mujer del protagonista. Ellas dos eran amigas. No nos dice que Sara y Dina, la segunda esposa, fueran amigas, es más había una rivalidad, al menos entre los hijos de las dos.

En la frase
"Mientras vivió tuve dos esposas" se refiere a mientras vivió Urías, no a mientras vivió el protagonista.

A cuento del "cachondeíto" de los codos: si el autor hubiese puesto metros, seguro que todo el mundo hubiese protestado.

Respecto a rey David, que mató a Urías para quedarse con Betsabé, por lo que sé de la Ley en aquellos tiempos, si se hubiese descubierto el adulterio, hubiesen apedreado a Betsabé... Así que aunque David fuese un mal rey y un mal amigo, al menos protegió a Betsabé.

Enhorabuena por el relato, autor y mucha suerte. En mi opinión es de los mejores.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Pero Lopez



Registrado: 30 Ene 2021
Mensajes: 731
Ubicación: Imaginando historias

MensajePublicado: Sab Dic 18, 2021 4:09 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Época: S. X a. de C., aprox. Israel, época del rey David.

Forma: “Con una parsimonia practicada la despojarlo de una parte del vestido”: la despojó.
“El guerrero está vencido. El hombre emerge desde sus ganas aplazadas.”: buena imagen erótica.
“No es justo, comandante, que yo tenga dos, y usted ninguna.”: desconozco si se hablaban de usted los hebreos, suena algo raro. En el segundo párrafo el comandante y el soldado se hablan como si fueran Clint Eastwood y Mario van Peebles en “El sargento de hierro”. Laughing
“Resultaron ser un detalle preciado por las esposas”: ¿no será apreciado?
Muy buena la escena de la redoma de lágrimas.
—“Eleazar —dijo el rey: yo creo que la comilla doble no aplica si ya puso el guión de diálogo.
¡¿No están ellas en tu libro?!: admiraciones e interrogaciones a la vez.

Estructura: Primera persona.

Personajes: El capitán Eleazar, Noemí, Urías, Sara, Dina, David, Betsabé.

Tema / Trama: Narra la historia del adulterio del rey David con Betsabé, esposa de uno de sus capitanes, y el vil asesinato de este para encubrir su pecado.

Comentario final: Cuenta, con algunos defectos de forma, la historia de la amistad entre Eleazar y Urías, la conspiración para quitarlo de en medio. Donde flojea y pierde ritmo es cuando se ponen a filosofar el rey y Eleazar. Está entretenido, a veces hay algo de desconexión entre las historias de las esposas y la trama principal, pero en general se lee bien y es entretenido.
_________________
“Pues has de saber, querido Sancho, que el lector es un pájaro etéreo, caprichoso e inconstante, y hay que atraerlo con miguitas de pan para que lea, y a veces, ni aun así”.

Autor, valoro tu esfuerzo. Mis opiniones son mías, y por tanto, subjetivas.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Dave



Registrado: 07 Mar 2019
Mensajes: 496
Ubicación: Europa - Jupiter

MensajePublicado: Mar Dic 21, 2021 11:12 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hola, autor. Un texto curioso, para narrar una historia basada en la Biblia, con lo que no sé hasta que punto se puede asegurar su historicidad. Noto el ritmo algo lento para mi, pero poco a poco me ha ido enganchando para leer hasta el final. Aunque el título queda explicado, me he quedado con la sensación de que algunas partes podrían haberse reducido al no aportar al conflicto principal. Me ha chocado al final que el rey David trate de "ustedes" a sus soldados.
_________________
Dios mio, esta lleno de estrellas...

LA COLONIA TIRIA
www.juanantoniomalo.es
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño XIV Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2, 3  Siguiente
Página 1 de 3
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker