Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

Dragon surca el cielo y empuja las nubes (Largo)
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño XIV
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Garnata



Registrado: 30 Oct 2017
Mensajes: 1908
Ubicación: En el Sur hay una luz hermosa que detiene el tiempo.

MensajePublicado: Vie Feb 04, 2022 4:39 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

León dijo:

Para Garnata y Guaricha (qué bien, las dos con G), la palabra tío que se menta en el relato hace referencia a un trato cariñoso familiar, es como una especie de mentor, por eso a la señora sele suben los colores al llamarle como a un familiar, cuando no le conoce de nada.

Y el bofetón al muchacho de la madre es por la cantidad de información desinformada que el muchacho cojo le ha proporcionado al maestro, en virtud de la cual el pobre maestro ha malinterpretado todo y deshace un entuerto que no era tal, sino una ayuda que el magistrado Li le hacía a la madre, ya que los familiares que tenía eran de órdago a la grande.

A vuestros pies, mesdames!



Gracias por la aclaración, León! Pues supongo que es una interpretación que puede ser perfectamente.
Tan amable como siempre.
_________________
La montaña es mi poesía- Guido Rey
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Kaisersose



Registrado: 02 Feb 2022
Mensajes: 112

MensajePublicado: Sab Feb 05, 2022 8:45 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

El lejano oriente siempre es bien recibido. Más si es sazonado con artes marciales y la sensación de estar inmerso en un rodaje de Bruce Lee.
Ambientación e historia correctas con un desarrollo acorde a lo que espera de el mismo. Sacerdote maestro y discípulo atormentado repartiendo a diestro y siniestro con lección de vida de por medio.
Gramaticalmente perfecto. Lo que ha hecho el autor es digno de descubrirse. Obtendrá parte de mis votos.
Quizá el título demasiado telegráfico, pero eso es una cuestión de gustos.
Gracias por compartir. Suerte en el concurso.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Portio



Registrado: 19 Dic 2021
Mensajes: 132

MensajePublicado: Mar Feb 15, 2022 10:14 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Un relato que me ha recordado las viejas, alguna no tanto, películas chinas de kung fu, tipo El luchador manco y tal. Por lo demás, me ha entretenido a ratos. Evidentemente el autor ha disfrutado escribiéndola, se nota. Otras cosa ¿SUS?, en serio? No te valía un Vos, os... alg-o así. Es que suena a chiste.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
ilona



Registrado: 18 Ene 2020
Mensajes: 593

MensajePublicado: Jue Feb 17, 2022 8:41 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Excelente cuento, Blancanieves. Personajes redondos estos Li, Zhao, Tenacidad y Descanso. El sacerdote, en cambio, ya sabemos que es “El sacerdote”: noventa y seis veces lo has puesto. Es la única pega que le encuentro al relato (aparte de unos fallitos de traspapeleo de palabras sin importancia). Magistral la temática del kung-fu y los nombres de las… Como se llamen las fintas de ataque de ese arte marcial: muy simpáticas y efectistas. El final, también, inesperado: una vez más el maestro taoísta se equivoca, humanizando al personaje. Tenacidad, por su lado, hace honor a su nombre. Será un discípulo decente.
Nos dice el DRAE que “empentón” se usa en Argentina y Navarra. Y argentina no pareces.
Si no hubieses titulado con gran acierto Dragón surca el cielo y empuja las nubes, una buena alternativa hubiera sido Águila Majestuosa Repara Ofensa Mediana.
Cuestión: ¿Por qué Descanso dice “sus”?
Enhorabuena. Si las bases del concurso permitieran votar a mi relato, votaría al tuyo.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ilona



Registrado: 18 Ene 2020
Mensajes: 593

MensajePublicado: Jue Feb 17, 2022 8:44 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

La Guaricha escribió:

Algunas cosas extrañas:
«—Tened, tío —dijo la mujer, y en seguida se sonrojó por su atrevimiento». (Esta expresión creo que solo se usa en España, ¿se coló?)
«Por el rabillo del ojo vio cómo la viuda le daba un bofetón a Descanso, mas no tuvo tiempo de hacerse ninguna pregunta:» (No entendí la razón del bofetón, al final del concurso lo puedes aclarar).
Felicitaciones ¿Suerte!


Me pasó lo mismo.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ilona



Registrado: 18 Ene 2020
Mensajes: 593

MensajePublicado: Jue Feb 17, 2022 8:47 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Pero Lopez escribió:


Forma: muchas ; al principio.
“empentón”: empellón, en Aragón y Navarra.
sus lo ruego”: coloquial.
Muy buen escrito.


¡Qué bestia, Aragón! Yo puse Argentina. Embarassed Embarassed Embarassed
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ilona



Registrado: 18 Ene 2020
Mensajes: 593

MensajePublicado: Jue Feb 17, 2022 8:53 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Ricardo Corazón de León escribió:
Para Garnata y Guaricha (qué bien, las dos con G), la palabra tío que se menta en el relato hace referencia a un trato cariñoso familiar, es como una especie de mentor, por eso a la señora se le suben los colores al llamarle como a un familiar, cuando no le conoce de nada.

Y el bofetón al muchacho de la madre es por la cantidad de información desinformada que el muchacho cojo le ha proporcionado al maestro, en virtud de la cual el pobre maestro ha malinterpretado todo y deshace un entuerto que no era tal, sino una ayuda que el magistrado Li le hacía a la madre, ya que los familiares que tenía eran de órdago a la grande.

A vuestros pies, mesdames!


Gracias, no hay como ser espabilao.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
McFarlane



Registrado: 29 Nov 2015
Mensajes: 525

MensajePublicado: Jue Feb 17, 2022 9:38 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Relato muy bien ambientado y con personajes sólidos. Se agradece la documentación sobre la época, las artes marciales y la filosofía del Tao. Me ha encantado Tenacidad, pobre, pero al final consigue lo que quería en honor a su nombre. Que Descanso y su madre no son lo que parece ya nos lo advierte Tenacidad en la página nueve, allí ya se sabe que las cosas no son como las ha entendido el protagonista, que han engañado al sacerdote, pero él es tozudo (¿podría ser su nombre misterioso?) y persiste en defender a ultranza a la viuda y su hijo. A partir de ahí se me han hecho un poco largas las peleas, dado el deseo de que se descubriera la verdad. Me ha recordado el film Tigre y dragón de Ang Lee. Que el orden natural ponga tu relato donde merece, Blancanieves.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Minerva



Registrado: 22 Nov 2021
Mensajes: 167
Ubicación: Caracas, Venezuela

MensajePublicado: Jue Feb 17, 2022 11:52 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Dragón surca el cielo y empuja las nubes (largo)

Estimada: Blancanives
Un relato de lo más emocionante y de los mejores que he leído en este certamen.

Hay uno pocos detalles que me gustaría saber:
Cita:
¿No sus gustan los fideos?

Visto que la redacción es impecable me pregunto, ¿qué significará «sus»?

Cita:
—¡Y tanto! Ya sus habréis enterado —Descanso miró…

1. Creo que faltó el punto después de «enterado».
2. Nuevamente el «sus», ¿qué significará?

Cita:
… y tuvieron el privilegio de recibir endosó el primero de sus golpes.

El «endosó», tampoco lo entiendo.

Muchas gracias por esta obra tan maravillosa. No hace falta que la diosa Fortuna te acompañe, ya ella está en ti.
_________________
Gracias por ayudarme a aprender

Escritor, ni siquiera hay trocha. Se hace camino al andar.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Guijarro de Lata



Registrado: 01 Dic 2021
Mensajes: 278

MensajePublicado: Vie Feb 18, 2022 5:07 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hola, Blancanieves:

Encontré un texto bien escrito, con una claridad que atrae y un hilo narrativo bien hilvanado. El autor usa un lenguaje amplio con muchas palabras desconocidas por mí —que creo tener un léxico extenso también—, sin embargo, como suele ser con los escritores que gozan de un lenguaje desarrollado, hay momentos en los que, por la tentación de decorar el discurso, terminan embadurnándolo (por ejemplo, cuando usaste la palabra incordiando) y la flor se convierte en tara. Ahora bien, el texto es bueno, tiene brillo y la historia es pegajosa y atrapa. Al final me quedó un sabor extraño, como si me hubieran estafado, porque parece ser que el «adivinador» terminó por creerle a Tenacidad, que, si tenía razón entonces ¿el adivino no pudo preverlo antes y se dejó engañar por Descanso y su madre que parecían tan buenas personas?

Me gustó mucho la frase: «el sacerdote pensó que debía de haber tenido muy mala suerte con el tal esposo que le había engendrado un hijo tan feo». Cruel, en mi opinión, pero solté una carcajada luego de leerla. Gracias, autor(a).

Al pasar mi lupa sobre relato encontré lo siguiente:
1. Debes tener cuidado con algunas muletillas. Encontré doscientas treinta y cuatro «que», es decir alrededor de catorce por página, esto es demasiado. Por otro lado, también la palabra «medio-media» está dieciocho veces en todo el texto. Sé que mejorarás en tus próximos escritos si revisas de que no esté en demasía, porque recursos literarios, te sobran.
2. Lo mismo sucede con la palabra «sus» que encontré treinta y cuatro veces. Cinco de ellas las dijo Descanso y no le vi el sentido. Se me ocurrió pensar que al autor le gusta tanto ese posesivo que se lo endilgó al vocabulario de su personaje para tener una excusa de escribirlo. (A menos, claro está, que sea un término usado por las personas dentro del contexto natural de la historia, ante lo cual me declaro ignorante). Las restantes veces son el posesivo plural, pero no veo necesario usarlo tan a menudo. Puedes utilizar otras palabras como «las», entre otras, y no te expones a que el lector te vea como un escritor falto de recursos.
3. Pones algunas comas donde no van y ralentizas el ritmo natural del texto. Por ejemplo, en el siguiente caso: «El sacerdote se detuvo en mitad de la calle y, por debajo del sombrero de paja, se limpió la frente con la manga». Si quitas las comas el texto fluye mejor.
4. Gracias por ampliar mi vocabulario: rácana, cochambrosa, empentón, cormorán, alcornoque, deslomándose, palique, torvo, embozado, zarandajas, entre otras.
5. Hay algunas comillas que no supe por qué estaban, como en el siguiente caso: «Será por la presencia de los soldados, como si lo viera. Esa gentuza lo trastoca todo a su paso, y todo lo emponzoña y todo lo marea, hasta que el cielo ocupa el lugar de la tierra».
6. Tienes algunos problemas con la concordancia, como en el siguiente caso: «El sol arrancó un destelló a los adornos metálico…»
7. Debes tener cuidado con no caer en pleonasmos, como en el siguiente caso: «y vio cómo su madre lo miraba con cariño en los ojos».
8. Evita repetir la misma palabra, como en el siguiente caso: «olvidar dónde estaba, por qué estaba. Olvidar, de hecho, que estaba». Tú eres un escritor con muchos recursos, en este caso fuiste laxo contigo mismo y si lo hiciste como recurso estilístico creo que no te salió del todo bien.
9. Confieso que esa perorata oriental de gurúes, iluminados, la filosofía taoísta… nunca me ha calado y la aversión que tengo me impide «concordar» con clichés como el siguiente: «El Tao le impelía a no actuar, ni en un sentido ni en el contrario». Pues a mí esto me parece una soberana estupidez, sin embargo, respetado autor(a), yo me acerco a tu texto como literatura y como tal está muy bien, lo cual no significa que esté de acuerdo con lo que escribas, de hecho, a ti tampoco deberá molestarte mi opinión, que es una entre todas y no necesariamente la más atinada.
10. «No siempre dispongo de un compañero con el que intercambiar opiniones». Te propongo cambiar «el que» por «quien» o «con el cual» para que el énfasis lo pongas en la persona y no en la acción (el intercambio).
11. «… Descanso corría hacia él, lo más deprisa que su cojera le permitía». No sé qué digan los que saben más que yo en esto del leísmo (por ejemplo, Ricardo Corazón de León), pero creo que esto lo es.
12. «…y tuvieron el privilegio de recibir endosó el primero de sus golpes». Esto no es un error, creo que más bien es una edición descuidada.
13. Por último, revisa esto: «Águila Majestuosa Repara Ofensa Mediana». Creo que está mal escrita por las mayúsculas iniciales, lo mismo que las otras frases que identifican la técnica usada. No me di a la tarea de investigarlo bien, pero me quedó caliente la cabeza.

Espero que tengas suerte, autor(a).
_________________
¡La suerte está echada!


Ultima edición por Guijarro de Lata el Vie Feb 18, 2022 7:13 pm; editado 2 veces
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo
Fujimaro del Viento



Registrado: 16 Dic 2021
Mensajes: 126

MensajePublicado: Vie Feb 18, 2022 5:21 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Saludos Autor. El título es muy bueno, llamativo, interesa al lector. Me ha recordado también como han dichos otros foreros en este hilo, al típico argumento de películas clásicas de kung fu. El maestro, que por su máxima humildad es tomado por un pobre harapiento. A pesar de ser un cuento de 17 páginas me ha parecido fluído, nada pesado, sin embargo, tengo que decirte algunas cosas.
No sé por qué, pero me pareció que el autor no es una dama como pretende insinuar el seudónimo. (no tiene importancia). Lo que sí lo tiene, es que el lenguaje me ha parecido muy "hispano", aún cuando pretende recoger algunas expresiones que nos remita a la antigua China, creo que ese punto, no está bien logrado. Me han gustado sí, los nombres de los movimientos, que parecen ser inventados por el autor y me parece que más allá de escribir sobre el tema, en algún momento debes haber practicado artes marciales. Una corrección. El término "qi", para designar la energía universal y vital que logran desarrollar los grandes maestros, se usa en japón, pues es un término japonés. El término chino para designar "esa fuerza", es el "chi", aunque ambos signifiquen lo mismo, y aunque tengan una cercana sonoridad, son dos idiomas distintos y en este caso se trata de un error que debes corregir.
_________________
La perfección es una pulida colección de errores.
Mario Benedetti
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Graj



Registrado: 19 Nov 2020
Mensajes: 624

MensajePublicado: Mie Feb 23, 2022 12:21 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Un monje taoísta que acaba enfrentándose a un funcionario y sus soldados en la China Sui.

Autor/a, me ha gustado mucho el relato. Creo que combina muy bien el género del Oeste con la cultura kung fu y la historia de China, haciendo buenas referencias a Goguryeo y al Gran Canal. También la personalidad del monje, con su lucha interior entre las enseñanzas de sus maestros frente a su impulso de impartir justicia. El personaje de Tenacidad está bien, porque tiene sus luces y sombras, de la misma forma que Descanso. Lo que me ha parecido entender es que el funcionario Li no trataba tan mal a la señora Zhao, y que los abusos que Descanso mencionaba eran más exageraciones por el odio que el joven tenía hacia el magistrado (de ahí el bofetón que ella le da cuando se entera).

En la forma está muy bien escrito, con poco o muy poco que corregir. Yo cambiaría los paréntesis por rayas, pero todo lo demás me ha parecido perfecto. Lectura detallada y dinámica a la vez, con una buena descripción de las peleas. Gracias por compartirlo y buena suerte.
_________________
Yo amo a la humanidad. Es la gente lo que no soporto.
Linus Van Pelt


Ultima edición por Graj el Lun Mar 07, 2022 1:10 pm; editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Telcar



Registrado: 12 Nov 2010
Mensajes: 289

MensajePublicado: Jue Feb 24, 2022 11:55 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Divertido y atmosférico, al leerlo me he sentido como al ver una de las pelis de artes marciales chinas de la nueva ola, estilo Tigre y dragón. Quizá le ha faltado un poco más de poesía visual (que la hay, pero yo aun quería más), y tengo que decir que el final me ha decepcionado un poco, me ha parecido «suave», en comparación con el resto del relato. Está muy bien escrito (cómo no), me ha gustado la historia y el paisaje de fondo, descrito con elegancia tanto los personajes como el entorno físico, la aldea y lo demás.

También me ha descolocado y agradado a partes iguales la importancia que cobra en la historia el cuarto soldado, Tenacidad, que hace honor a su nombre pero que no acaba de desvelar tanto como a mí me gustaría. Creo que lo mejor del texto es lo bien que se subordina a la historia la agilidad del estilo, me han agradado mucho también las continuas referencias a los golpes maestros, así como el desarrollo de las peleas y el período de meditación del sacerdote. En resumen, un estupendo relato de aventuras y artes marciales, con un final un poco descafeinado. una vuelta a los caminos dejando las cosas sin resolver como se merecían. La faceta más humana del sacerdote, supongo.

Gracias por tu relato.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
HelaJos



Registrado: 15 Ene 2022
Mensajes: 154

MensajePublicado: Jue Feb 24, 2022 8:32 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Dificil ańadir ya algo mas a lo hasta ahora dicho. Un relato fantastico, lo veo -en comparación a lo leido hasta ahora- en otro nivel. Todo esta bien construido: trama, dialogos.......... Realmente se me ha hecho muy amena su lectura y me ha hecho reencontrarme con esa serie mitilógica ge fue KUNG-FU. Gracias por compartirlo.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
soyelbala



Registrado: 13 Ene 2022
Mensajes: 170

MensajePublicado: Mie Mar 02, 2022 5:08 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Cita:
Akane y Lifevest estarán contentos, y Sapito también.


¡Y yo!

Me lo he leído entero y me ha encantado, Blancanieves, porque soy fan absoluto desde los quince años de la fantasía oriental de artes marciales. Y ese es el problema principal, para mí es un relato fantástico, no histórico, por lo que no lo tendré en cuenta en mis votos.

Eso sí, debo decirte que has caído en todos los lugares comunes de las historias orientales.

-El monje solitario.
-La casa del té.
-La dama en apuros.
-El poderoso malvado.
-La batalla de artes marciales.

Lo que sí me ha parecido original es los nombres cómicos de los golpes que en ocasiones me parecían paródicos. A ratos me he reído bastante.

Suerte.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño XIV Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Siguiente
Página 2 de 5
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker