Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

El regreso (largo)
Ir a página Anterior  1, 2
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño XIV
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Ricardo Corazón de León



Registrado: 28 Ago 2012
Mensajes: 4050
Ubicación: En la selva

MensajePublicado: Mie Ene 19, 2022 1:59 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Intento editar mi comentario para eliminar un quote que hay en exceso, pero por más que miro no lo encuentro, así que pido disculpas al autor y espero que entienda lo que quise decir.

Reedito: Ya lo logré poner correctamente.
_________________
¡Estoy horrorizado! No sé si el mundo está lleno de hombres inteligentes que lo disimulan... o de imbéciles que no se recatan de serlo. M. Brickman.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
JackLondon



Registrado: 13 Ene 2022
Mensajes: 15

MensajePublicado: Vie Ene 21, 2022 11:17 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hola Treco Etolio. Tu relato me pareció escrito con mucho conocimiento histórico y literario de la obra que emula. Lo que pasa es que me costó mucho leerlo pero eso es porque yo no estoy acostumbrado a ese estilo literario. Yo soy más de narrativa contemporánea, por eso tardé mucho en terminar este relato. Aun así me gustó la historia que hay detrás. A diferencia de Odiseo, Peón se da cuenta de que todo continuó sin él. Es triste pero más probable que lo que la Odisea narra. Buena suerte en el concurso.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Lazy Baby



Registrado: 02 Nov 2019
Mensajes: 446

MensajePublicado: Sab Ene 22, 2022 6:26 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hola, Treco.

Lamento decirte que no he podido terminarlo, veo mucho trabajo puesto en el relato, pero no he conectado con el texto en ningún momento. Es evidente que no soy el lector al que te diriges y estuve tentado de no comentar nada, sin embargo, si yo fuera el autor me gustaría saber cuando un relato mío se atraganta. Veo que a otros comentaristas con más tablas que yo les ha gustado, por tanto no te preocupes demasiado, probablemente es culpa mía.

En cualquier caso, muchas gracias por el trabajo y suerte en el concurso.
_________________
He died, so we may live in liberty
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Kaisersose



Registrado: 02 Feb 2022
Mensajes: 112

MensajePublicado: Mie Feb 02, 2022 1:14 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Sorprendido por un relato tan sumamente complejo.
Confieso que no soy un incondicional de los clásicos griegos, pero este trabajo tuyo es muy probable que me despierte la fe que creía haber perdido.
Sumamente trabajada, no exenta de dificultad en algunos párrafos, sin ir más lejos he tenido que retomar su lectura en más de una ocasión, me ha sobrecogido.
Tiene que ser dificilísimo escribir algo tan complejo con un estilo tan delicado. Me quito el sombrero.
Lo de los acentos y alguna que otra falta, lo dejo para aquellos deseosos de meterte el dedo, autor. Yo prefiero centrarme en la calidad y tú has demostrado que andas sobrado.
Mi saca de votos te está esperando y te deseo mucha suerte en el concurso. Este certamen es para la gente que arriesga, y tú lo has hecho, mucho.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Telcar



Registrado: 12 Nov 2010
Mensajes: 289

MensajePublicado: Mar Feb 08, 2022 5:03 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Pues para mí enseguida se me puso la lectura cuesta arriba. Este tipo de relatos me abruman e intimidan, lo primero simplemente porque este estilo «clásico» me resulta difícil, y lo segundo porque veo en esa pluma a alguien muy dotado para este tipo de menesteres, más que yo, y por ello mi opinión parece la de un chavalillo (que no soy, ojalá) dada al trabajo de un adulto con mucha trayectoria a sus espaldas.

Pero dicho esto que poco aporta, me empeñé en seguir leyendo pues creo que el relato lo merece, y poco a poco me fui metiendo en harina y adaptándome al estilo y la tremenda historia. El relato y yo nos fuimos entonando juntos, vaya, acabé por disfrutarlo y apreciar el gran esfuerzo del autor. El personaje principal es todo un héroe trágico, uno que nos hace ver de refilón a otros más célebres, pero que aun así cuesta abordar la distancia que interpone el estilo frente al lector casual.

Analizando el relato al final (pues no es este un texto de usar y tirar), concluyo que es un ejercicio de letras muy meditado, al milímetro, con todo lo bueno y malo que eso conlleva. Me quedo, sobre todo, con la parte final, cuando parte el aqueo de nuevo de vuelta a casa, y así hasta el encuentro con la anciana. Notable relato, en resumen, aunque no para todo el mundo, por momentos (no tanto hacia el final) es excesivamente grandioso y altisonante. Si consigues enfrentarte a él, no te dejará indiferente.

Gracias por tu relato.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
soyelbala



Registrado: 13 Ene 2022
Mensajes: 170

MensajePublicado: Jue Feb 17, 2022 5:44 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Desde luego, Treco Etolio, tu propuesta resulta muy interesante.

Has reproducido con mucha precisión el estilo narrativo de Homero. Cuesta entrar si no estás acostumbrado, pero, como La Odisea ya pesa sobre mí por tres ocasiones y no creo que deje leerlo alguna vez más en el futuro, he podido reconocer el episodio del ataque a Tracia en su vuelta a Ítaca, pero desde el punto de vista de Peón. Es interesante que retomes ese supuesto superviviente para darle la vuelta a la historia de Odiseo y descubrir a su regreso que le ha pasado lo contrario que al rey y su esposa se ha buscado otro marido.

Dado que no veo elementos fantásticos en el relato, a mí me encaja perfectamente como relato histórico. Eso sí, uno de los aportes que atraen en ellos es ver una voz moderna que hace una revisión de lo antiguo. En tu caso creo que esa revisión se ve presente tan solo en el punto de vista y personaje que has elegido de la propia Odisea. Que la voz está muy bien reproducida es completamente cierto, pero no resulta ni fácil ni atrayente para cualquier lector de hoy en día, acostumbrados a otra forma de ordenar las frases. Creo que es un texto más para fans de Homero y más en concreto de Odiseo y sus aventuras.

Por mi parte se llevará puntos por el gran esfuerzo que has hecho. Suerte en el concurso y enhorabuena por tan tremendo trabajo.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo
Estrella helada



Registrado: 20 Dic 2020
Mensajes: 401

MensajePublicado: Dom Feb 20, 2022 9:58 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

No he podido acabarlo, lo siento muchísimo, y mira que lo he intentado un par de veces, pero se me hace bola y no hay manera. Es extraño, porque la mitología me encanta. Pero no cerraré este mal comentario mío sin confesarte que tienes un estilo muy rico y sobrado y que te creo capaz de escribir cualquier cosa que se te cruce.

De todos modos creo que te irá muy bien y me alegro.
_________________
No dejes que la verdad se interponga en una buena historia. (T.C.)
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Minerva



Registrado: 22 Nov 2021
Mensajes: 167
Ubicación: Caracas, Venezuela

MensajePublicado: Mar Mar 01, 2022 9:29 pm    Tí­tulo del mensaje: El regreso Responder citando

El regreso (largo)

Estimado Treco:

Cita:
… cefalenios…

No encontré el término en el DLE ni en el Diccionario de María Moliner; si en un libro llamado Fragmentos, por ello, conforme a las reglas del concurso creo que la grafía debería ser: «cefalenios» y en minúscula.
Comillas de codo « » para los casos de citas, palabras no recogidas por la RAE, dobles sentidos, estilos directos dentro del párrafo tipo citas, pensamientos internos, etc.
Cita:
…aqueos.¡Calláis!

Separa estas palabras.

Cita:
… el honor de los Atridas, luchamos…

Creo que el adjetivo va en minúscula: «atrídas»
atrida
Del lat. Atrīda, y este del gr. ᾿Ατρείδης Atreídēs.
1. adj. Descendiente de Atreo, rey mitológico de Micenas. U. t. c. s. Agamenón era un atrida.

Cita:

… otros hombres, los Cícones, que nada nos quitaron…

El mismo comentario que hice para «cefalenios»

Cita:
…en pos del pelida Aquileo…

Aquí podrías decantarte por una de dos:
1. Comillas de codo « » para los casos de citas, palabras no recogidas por la RAE, dobles sentidos, estilos directos dentro del párrafo tipo citas, pensamientos internos, etc.
2. Arturo Pérez-Reverte
@perezreverte
15 jun. 2018
Mi profesora de griego acentuaba la "e" y usaba la tilde. Para mí siempre será el pélida Aquiles.


Cita:
… lo rodean ,

Pega la coma a «rodean,»

Cita:
Irguióse de un salto…


ANÁLISIS SILÁBICO
ir - guio - se
Palabra llana (o grave) que está formada por 3 sílabas. Se analiza el acento prosódico pronunciada con vocal tónica en la "u".

CONCLUSIÓN
La palabra irguiose, pronunciada con vocal tónica en la "u", NO lleva tilde.

Razón:
Las palabras llanas (o graves) acabadas en 'n', 's' o vocal no llevan tilde.

La palabra correcta, pronunciada con vocal tónica en la "u", sería:
Irguiose. https://llevatilde.es/palabra/irg%C3%BAiose

Cita:
… Átridas su juventud…

El mismo comentario ut supra.

Cita:
… un solo óvulo es capaz de pagar…

«óbolo»

Cita:
Despertóse al punto Antifo…


ANÁLISIS SILÁBICO
Des - per - to - se
Palabra llana (o grave) que está formada por 4 sílabas. Se analiza el acento prosódico pronunciada con vocal tónica en la "o".

CONCLUSIÓN
La palabra Despertose, pronunciada con vocal tónica en la "o", NO lleva tilde.

Razón:
Las palabras llanas (o graves) acabadas en 'n', 's' o vocal no llevan tilde.

La palabra correcta, pronunciada con vocal tónica en la "o", sería:
Despertose. https://llevatilde.es/palabra/Despert%C3%B3se

Cita:
… profirió éstas jactanciosas palabras…

«estas»
Mira lo que dice el DLE:
este2, ta

Del lat. iste, -a, -ud 'ese2'.
Neutro esto. ◆ Pl. estos, estas. ◆ En aceps. 6-10 las formas este y esta, y sus plurales respectivos, pueden escribirse con acento (éste, ésta, etc.) cuando existe riesgo de ambigüedad.
1. adj. dem. Que está cerca de la persona que habla. Toma este libro. U. t. pospuesto. Sitúese en la esquina esta.
2. adj. dem. Que se acaba de mencionar, o que se va a mencionar a continuación. En la cocina encontramos estas viandas: pan, huevos y leche. U. t. pospuesto. Me gustan mucho el melón y la sandía, pero las frutas estas son de temporada.
3. adj. dem. Dicho de un período de tiempo, de un momento o de un lugar: En el que se encuentra quien habla. Esta semana tenemos un examen. En este país se come muy bien.
4. adj. dem. Más próximo al que habla, sea en el pasado o en el futuro. U. con sustantivos que designan unidades del calendario. Este lunes fui a la piscina. La niña nacerá este octubre.
5. adj. dem. coloq. Indica valoración, positiva o negativa, respecto de algo o alguien cercano a la persona que habla. Estos chicos…, siempre tan cariñosos. U. m. pospuesto. El aparato este no sirve para nada.
6. pron. dem. m., f. y n. El que o lo que está cerca de la persona que habla. De todos los cuadernos, este es para ti. Sujeta esto.
7. pron. dem. m., f. y n. El que o lo que se acaba de mencionar, o el que o lo que se va a mencionar a continuación. Trajo muchos baúles y varias cestas; estas contenían ropa. Solo dijo esto: No me esperen despiertas.
8. pron. dem. m. y f. coloq. La persona presente o consabida. U. t. en sent. despect. Estas se han ido ya. Este me ha dicho que no hará el examen.
9. pron. dem. f. Designa la población en que está la persona que se dirige a otra por escrito. Permaneceré en esta dos semanas.
10. pron. dem. f. coloq. La presente circunstancia o situación. Esta sí que no me la esperaba. Te aseguro que en esta no me pillan.

Cita:
Enorme pesar nos causaron sus palabras.

Pregunto, ¿no será?: «Enorme pesar nos causó sus palabras.»

Cita:
, a ésta trágica…

El mismo comentario ut supra.

Cita:
Acercóse con arrogante paso a…

«Acercose»

“Se” es un pronombre, cuando se usa antes del verbo (se acercó) es pronombre proclítico, que es la forma más común, y cuando se usa después y unido (acercose) es pronombre enclítico.
Los enclíticos con formas personales del verbo se usan en la actualidad casi exclusivamente en lengua literaria, salvo el uso común que se conserva en algunos dialectos de español: acercose, díjole… https://es.quora.com/Cu%C3%A1l-es-la-regla-del-idioma-espa%C3%B1ol-que-permite-cambiar-la-posici%C3%B3n-del-pronombre-se-en-una-palabra-Por-ejemplo-se-acerc%C3%B3-por-acercose

Cita:
Senos propicio.

Creo que esto son dos palabras: «Se nos»

Cita:
… largovidente…

Conforme a las reglas del concurso creo que la grafía debería ser: «largovidente».
Comillas de codo « » para los casos de citas, palabras no recogidas por la RAE, dobles sentidos, estilos directos dentro del párrafo tipo citas, pensamientos internos, etc.

Cita:
… Céfiro…

«céfiro»
céfiro
Del lat. zephy̆rus, y este del gr. ζέφυρος zéphyros.
1. m. poniente (‖ viento).
2. m. poét. Viento suave y apacible.


Cita:
… tafio…

«tafio»
Comillas de codo « » para los casos de citas, palabras no recogidas por la RAE, dobles sentidos, estilos directos dentro del párrafo tipo citas, pensamientos internos, etc.

Es el relato con más difícultad para leer que he encontrado en el certamen. Complicadísimo de seguir. Confieso que mi intelecto no es capaz de procesar el texto. Quizás no sea culpa del autor sino del lector.
_________________
Gracias por ayudarme a aprender

Escritor, ni siquiera hay trocha. Se hace camino al andar.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
ilona



Registrado: 18 Ene 2020
Mensajes: 593

MensajePublicado: Dom Mar 06, 2022 8:32 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Por eso, ¡ea!, hagamos como aquel dice y, asaltando a viva fuerza la bien construida Ismaro, tomemos sus mujeres y riquezas no sea que, regresando a la patria tierra pobres y viejos terminemos siendo objeto del escarnio del populacho que a nuestras espaldas vaya diciendo: «Aquí están éstos los afamados héroes, que por restituir el honor

Parece que mujeres y riquezas son cosas distintas, aunque del mismo valor. Arriesgado intento de imitar al poeta ciego. Lo valoro en su justa medida.
Gracias por compartir y suerte en el concurso.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
McFarlane



Registrado: 29 Nov 2015
Mensajes: 525

MensajePublicado: Mar Mar 08, 2022 5:08 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Una apuesta arriesgada teniendo en cuenta la cantidad de relatos que hay que leer, ya que no es una lectura ligera. Creo que la historia paralela de Peón es una buena idea y que la trama no perdería fuerza, sino todo lo contrario, si el lenguaje se adaptara más al actual, aunque utilizara toques propios de Homero como esas "auroras de dedos de rosa", etc. Te felicito por el trabajo, pues se nota las horas dedicadas. ¡Qué Atenea te sea favorable!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
hijomoto



Registrado: 15 Ene 2011
Mensajes: 2542

MensajePublicado: Mar Mar 08, 2022 7:35 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

¡¡Guauu!! A mí este relato me ha parecido una vorágine literaria, una bacanal de frases, un compendio de filosofía y un alarde de vida. Qué ritmo frenético. Sí, decenas de errores en tildes y alguna construcción extraña. Sí, el estilo no es para cualquiera, yo debería ir varios años a prisión para escribir un arrebato tan sopesado como este. No solo lo considero un buenísimo relato, sino que algunas de sus frases me parecen bella literatura universal:
- "»Que el Noto hinche tus velas pues no existe peor castigo que la vida, no para quien nunca tuvo motivos para vivirla, sino para el que teniéndolos, los ha perdido."
-"«No sería extraño que quien tanto caminó la razón dejase en el camino»."
-"Demasiado sufrió por quien yo fui, no sufra más por ser aún yo."
Solo por estas tres frases ya habría sufrido una erección cerebral, pero es que el texto está plagado de ellas... Gracias, autor, por tus letras y por haber vivido.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Ricardo Corazón de León



Registrado: 28 Ago 2012
Mensajes: 4050
Ubicación: En la selva

MensajePublicado: Jue Mar 17, 2022 5:25 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Muchas felicidades, autor, por haber obtenido 23 votos. En mi colegio dirían P.A. (progresa adecuadamente). Y eso significa que muchos de nosotros te hemos votado. Me alegro mucho. Felicidades y ya solo te queda entrar en la selección de la plebe, luego en la de la antología y luego, ganar. Total, nada.... Ánimo, autor, que tú puedes con todos!! Espero leerte en los próximos concursos.

Un abrazo muy fuerte.
_________________
¡Estoy horrorizado! No sé si el mundo está lleno de hombres inteligentes que lo disimulan... o de imbéciles que no se recatan de serlo. M. Brickman.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
ilona



Registrado: 18 Ene 2020
Mensajes: 593

MensajePublicado: Mie Abr 06, 2022 9:14 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Gracias, Portio, no tengo duda de que el tuyo es un relato excelente; sí de que sea esa miel para esta... Lectora.
Felicidades por su elaboración y duro trabajo, sin duda.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño XIV Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2
Página 2 de 2
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker