Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

¿Que libro te gustaría encontrar traducido?
Ir a página Anterior  1, 2, 3  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Off topic
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
equix



Registrado: 11 Sep 2008
Mensajes: 3832
Ubicación: El esquimo

MensajePublicado: Jue Ago 13, 2009 10:07 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

farsalia escribió:
Y si los traducen, que la editorial le envié una carta a Lago para que no use sus imágenes o textos poniendo su propio logo encima...


jo, jo!!!

Cuando empezaba a curiosear por la interné buscando cosas sobre romanos y demás gentes en sandalias descubrí su página y.... Embarassed , me maravilló lo bien que pintaba el gachó. Era joven yo y no había descubierto aun al maestro P.C.

Por cierto Far, ¿habrá engordado ese disco externo tuyo, gracias a la "amiga rusa" aquella que te presenté? Wink
¡Ultimamente está sembrada la tía!
_________________
Wyrd byð swyðost
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
farsalia



Registrado: 07 Nov 2007
Mensajes: 39694

MensajePublicado: Jue Ago 13, 2009 10:19 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Jejeje, sí, bastante bien gordito... Aunque la rusa podría variar un poco de tanto en tanto. Wink
_________________
Web personal

¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Rodrigo



Registrado: 28 Nov 2007
Mensajes: 8545
Ubicación: Santiago de Chile

MensajePublicado: Jue Ago 13, 2009 2:54 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

juanrio escribió:
De Babel me baje hace poco el de Caballería roja, está descatalogado, y leí un par de capítulos, no he tenido tiempo de más, pero lo que leí me gusto.


Juan, Caballería roja me recuerda lo que decía Cortázar sobre cuento y novela; algo así como que la novela busca ganar por puntos y el cuento por KO.

Me parece que los relatos de Babel cumplen a cabalidad: ganan lejos por KO. Son espléndidos.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Josep



Registrado: 30 Mar 2007
Mensajes: 990
Ubicación: Benetússer, Huerta de Valencia

MensajePublicado: Vie Ago 14, 2009 11:44 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Urogallo escribió:
¿Queda mucho de Connolly por traducir?.

Que yo sepa solo Antigua Roma, Antigua Grecia y Antiguo Egipto. Que tampoco creo que sean para tanto.


Hay algunos monográficos (es decir, aún más monográficos), como el dedicado a los fuertes romanos.
Yo sólo tengo en castellano: Los ejércitos griegos, La leyenda de Ulises, Aníbal y los enemigos de Roma, Las legiones romanas. Si hay más, debo confesar mi ignorancia.
_________________
Pendant que je restais en bas, dans l'ombre noire, D'autres montaient cueillir le baiser de la gloire !
http://josepasensi.blogspot.com.es/p/mi-novela-layos-en-la-web.html
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
equix



Registrado: 11 Sep 2008
Mensajes: 3832
Ubicación: El esquimo

MensajePublicado: Vie Ago 14, 2009 12:06 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Josep escribió:
Urogallo escribió:
¿Queda mucho de Connolly por traducir?.

Que yo sepa solo Antigua Roma, Antigua Grecia y Antiguo Egipto. Que tampoco creo que sean para tanto.


Hay algunos monográficos (es decir, aún más monográficos), como el dedicado a los fuertes romanos.
Yo sólo tengo en castellano: Los ejércitos griegos, La leyenda de Ulises, Aníbal y los enemigos de Roma, Las legiones romanas. Si hay más, debo confesar mi ignorancia.


Sí. Esos los publicó la Oxford University Press. Yo tengo en Pdf y en inglés el de las legiones romanas, el de los fuertes romanos y el de la caballería...¿romana?

Era suyo uno también sobre Pompeya.
_________________
Wyrd byð swyðost
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
farsalia



Registrado: 07 Nov 2007
Mensajes: 39694

MensajePublicado: Vie Ago 14, 2009 12:13 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Pues después de El triunfo romano y Pompeya, me gustaría que Crítica asumiera la traducción de The Colosseum (2005), escrito conjuntamente con el malogrado Keith Hopkins (Conquistadores y esclavos, Península, 1981).
_________________
Web personal

¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ARIODANTE



Registrado: 02 May 2007
Mensajes: 3937
Ubicación: Mare Nostrum Valentianum

MensajePublicado: Vie Ago 14, 2009 4:40 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

A mi me gustaría que tradujeran las otras dos partes de la Trilogía del Imperio, de J.G. Farrell : Troubles y The Singapore Grip.. La primera es, como bien sabéis, El Sitio de Krishnapur., reeditado por Anagrama el año pasado. No sé si tendrán en mente seguir con la trilogía, lo que sería, por otra parte, lógico, pero a veces la lógica no funciona si contradice al marqueting. No tengo fotos.
_________________
Es mejor estar callado y parecer tonto, que hablar y despejar las dudas definitivamente. (Groucho Marx)
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
farsalia



Registrado: 07 Nov 2007
Mensajes: 39694

MensajePublicado: Vie Ago 14, 2009 4:43 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Otro libro que estaría bien que se tradujera (aunque no cuesta mucho leerlo en inglés), es The Augustan aristocracy de Ronald Syme (1986). Complemento ideal para La revolución romana (1939 en inglés, 1989 en castellano, Taurus).


_________________
Web personal

¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ARIODANTE



Registrado: 02 May 2007
Mensajes: 3937
Ubicación: Mare Nostrum Valentianum

MensajePublicado: Vie Ago 14, 2009 4:52 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Farsal, ¿tu tambien veraneas junto a tu ordenata o es que no veraneas? Es un decir...
_________________
Es mejor estar callado y parecer tonto, que hablar y despejar las dudas definitivamente. (Groucho Marx)
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
farsalia



Registrado: 07 Nov 2007
Mensajes: 39694

MensajePublicado: Vie Ago 14, 2009 4:55 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Esta semana estoy de vacaciones...
_________________
Web personal

¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Rodrigo



Registrado: 28 Nov 2007
Mensajes: 8545
Ubicación: Santiago de Chile

MensajePublicado: Vie Ago 14, 2009 9:11 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Arrival and departure, de Arthur Koestler.

El jinete sueco, de Leo Perutz. El título es en alemán.

Inventing the barbarian, de Edith Hall.

Snif...
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Rodrigo



Registrado: 28 Nov 2007
Mensajes: 8545
Ubicación: Santiago de Chile

MensajePublicado: Sab Ago 15, 2009 12:29 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

(Rectifico: Muchnik publicó la novela de Perutz hace años.
Lo que falta es una reedición.)
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
ARIODANTE



Registrado: 02 May 2007
Mensajes: 3937
Ubicación: Mare Nostrum Valentianum

MensajePublicado: Sab Ago 15, 2009 8:28 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Y puestos a reeditar, sería magnífico tener una nueva edición de Mágicos y Lógicos (Magiciens et Logiciens), de André Maurois, ya que la última fue en el 67, si no me equivoco. Y es una joyita de libro, como habréis podido comprobar los que hayan leído mi reseña...¡ejem!
_________________
Es mejor estar callado y parecer tonto, que hablar y despejar las dudas definitivamente. (Groucho Marx)
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Rodrigo



Registrado: 28 Nov 2007
Mensajes: 8545
Ubicación: Santiago de Chile

MensajePublicado: Sab Ago 15, 2009 4:27 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

ARIODANTE escribió:
Y puestos a reeditar, sería magnífico tener una nueva edición de Mágicos y Lógicos (Magiciens et Logiciens), de André Maurois, ya que la última fue en el 67, si no me equivoco. Y es una joyita de libro, como habréis podido comprobar los que hayan leído mi reseña...¡ejem!


Suuuscribo la moción.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Josep



Registrado: 30 Mar 2007
Mensajes: 990
Ubicación: Benetússer, Huerta de Valencia

MensajePublicado: Dom Ago 16, 2009 8:31 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Por cierto: los cuatro de Connolly en castellano son descargables en
www.bibliotheka.org
Al fin y al cabo están descatalogados y, como dijo Mao, "la única respuesta al robo es el asalto".
_________________
Pendant que je restais en bas, dans l'ombre noire, D'autres montaient cueillir le baiser de la gloire !
http://josepasensi.blogspot.com.es/p/mi-novela-layos-en-la-web.html
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Off topic Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3  Siguiente
Página 2 de 3
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker