Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

La Fabula del Águila Engañada
Ir a página Anterior  1, 2, 3  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño VI
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Ricardo Corazón de León



Registrado: 28 Ago 2012
Mensajes: 4050
Ubicación: En la selva

MensajePublicado: Mar Dic 10, 2013 3:19 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Este relato me gustó. Tiene chispa, originalidad y savoir faire. A mí me gustan los diálogos como a todos. Lo que ocurre es que cuando os dan diálogos queréis párrafos con muchas descripciones y grandilocuentes palabras. Y cuando os dan estos queréis los diálogos. Yo no he echado en falta las descripciones porque a pesar del curiosísimo lenguaje utilizado, mezclando expresiones coloquiales de ahora con palabras de antaño, me he ubicado perfectamente. Cierto que me encantan las descripciones y me gusta el lenguaje recargado, pero este relato es muy fresco, se lee de una tacada, es entretenido y tiene golpes muy buenos. Y para mí, ese es el compendio ideal. Sé que hay mejores relatos pero este también es bueno. Me ha aportado todo lo que yo quería y eso que iba de romanos... que tema más trillado que ese no hay.
Así que pasa, como dije, a mi lista de relecturas para calificar.
Gracias, autor, por el buen sabor con el que me fui ayer a trabajar. Espero que tengas suerte en el concurso.
_________________
¡Estoy horrorizado! No sé si el mundo está lleno de hombres inteligentes que lo disimulan... o de imbéciles que no se recatan de serlo. M. Brickman.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
caliban66



Registrado: 30 Nov 2008
Mensajes: 3227

MensajePublicado: Lun Dic 23, 2013 9:59 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

A mí no me ha gustado. En algún otro relato se ha comentado que quedaría más ligero con diálogos. Este es todo diálogos y no se me ha hecho nada ligero. Este intercambio rápido de frases exige conocimientos previos al lector para disfrutar de la lectura. No es que sea un mal planteamiento, pero el caso es que me he aburrido después de cuatro páginas de toma y daca. Además, he perdido la cuenta de quien hablaba. Para un relato así, mejor darle formato teatral.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Hatshepsut



Registrado: 12 Mar 2013
Mensajes: 501

MensajePublicado: Lun Dic 23, 2013 11:24 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Me gustó. Está bien redactado, me gustaron muchos los diálogos y es divertido. Yo también quisiera votarle si me da tiempo a terminarlos, porque creo que sí, habida cuenta de que me he leído 130, así que pocos me faltarán ya. Muy bien.
_________________
El primer paso de la ignorancia es presumir de saber. Baltasar Gracián
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Likine



Registrado: 11 Ene 2009
Mensajes: 4107

MensajePublicado: Jue Dic 26, 2013 9:24 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Si el autor hubiera colocado antes de cada frase, el nombre del interviniente seguido de dos puntos, podría decirse con propiedad que estábamos ante un libreto teatral. El texto es diálogo sobre diálogo, por otra parte, bastante buenos. Como apuesta puede resultar interesante, pero a mí me gusta que el narrador intervenga, describa, pinte y cocine las escenas. La transcripción del diario senatorial de sesiones sin embargo, me ha resultado poco creíble pues hace que el transcriptor se exceda en su labor, incluyendo observaciones que el estenografista nunca habría puesto y que no pueden deducirse del propio diario, ("[A su lado el cónsul Sosio no da crédito a lo que está sucediendo...]", por ejemplo). Curioso me parece, pues, que, a pesar de la propuesta, el narrador aparezca aquí, un tanto encubierto. Por esas razones, aun habiéndome entretenido en su mayor parte, no puedo situarlo entre los que podría llegar a considerar a los efectos del concurso, como destacados, pero sí que me ha resultado más que apreciable, tanto por las cuestiones formales, como por el propio lenguaje empleado, aun tan moderno, y, además, por su más que correcta adecuación histórica.
_________________
«¡Somardonería o Barbarie!»
Proverbio aragonés.

«Si quieres llegar rápido, camina solo; pero si quieres llegar lejos, camina acompañado.»
Proverbio masái.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
argonauta



Registrado: 21 Dic 2011
Mensajes: 378

MensajePublicado: Jue Ene 02, 2014 5:59 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Me ha parecido muy interesante y cuidado. Se nota mucho amor por la temática y un estilo muy muy correcto.
Eso si, es más bien un relato para "coleccionistas" y acérrimos de la historia y las historias de romanos que para disfrute de un lector menos especializado como yo.
Sospecho que el autor sabía el riesgo que corría pero le importa poco!!!!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
pedrillo71



Registrado: 12 Nov 2011
Mensajes: 2380
Ubicación: He vuelto

MensajePublicado: Vie Ene 10, 2014 1:13 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Es una obra de teatro sin una sola acotación y sin los nombres de los que hablan, por lo que se haría difícil de interpretar para los actores y para el director de escena (ni una sola pista tendrían de cómo son los personajes, ni del escenario, ni de nada), ya no te cuentolo difícil que es de leer para un lector de relatos. Lo de la pintada que le rompe el ego es ingenioso y gamberro (mola). Tampoco encontrarían los actores la personalidad de los personajes en los diálogos, porque no es fácil deducirla. Aunque hay frases potentes: "perdóname la franqueza, pero no te hagas el tonto, Marco. Que tu apellido valga menos que una puta del puerto no significa que no sepas distinguir cuando César hace un buen negocio y cuando no. Y conmigo lo ha hecho. También contigo, pero tú no tienes que acostarte con él." Buf, no puedo leerlo. En la página tres he caído. Si es teatro, por favor, marca los personajes Marco:bla, bla, bla... Livia: bla bla bla. Y alguna acotación, por compasión. Si es narrativa, mete acciones y/o pensamientos, descripciones,etc. y Marco dijo. Esto una ristra de doce páginas de diálogo sin más y podrá ser muy interesante lo que cuente, pero no puedo, no me voy a sacar los ojos.
_________________
Si eres capaz de escribir por placer, escribirás para siempre. Stephen King.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
sciurus



Registrado: 10 Sep 2013
Mensajes: 5703

MensajePublicado: Vie Ene 10, 2014 4:23 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Se ve que el autor domina la materia y tiene un control sobre el tiempo narrativo, si bien en ocasiones me he perdido pues es un período donde me pierdo con más facilidad que un pesquero en actium. Aún así me ha gustado ka originalidad y la apuesta de dialogar todo el relato. Pasa a segunda ronda donde ya empiezo a ver la luz antes de visitar al Guardián.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
farsalia



Registrado: 07 Nov 2007
Mensajes: 39627

MensajePublicado: Mar Feb 11, 2014 1:30 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Y este, como más de uno se habrá imaginado, es mi otro retoño.

Ya comentaré con calma. Wink
_________________
Web personal

¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
pedrillo71



Registrado: 12 Nov 2011
Mensajes: 2380
Ubicación: He vuelto

MensajePublicado: Mar Feb 11, 2014 1:33 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Confused No pude terminarlo porque me armé un lío con los personajes.
_________________
Si eres capaz de escribir por placer, escribirás para siempre. Stephen King.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
farsalia



Registrado: 07 Nov 2007
Mensajes: 39627

MensajePublicado: Mar Feb 11, 2014 1:53 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Los riesgos de experimentar, uno los asume desde que empieza a escribir.

Ya comentaré.
_________________
Web personal

¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Ricardo Corazón de León



Registrado: 28 Ago 2012
Mensajes: 4050
Ubicación: En la selva

MensajePublicado: Mar Feb 11, 2014 3:15 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Enhorabuena, Farsalia!!!!

Yo a tu relato le voté con un 4. Me encantó como dije. Muy bueno.
_________________
¡Estoy horrorizado! No sé si el mundo está lleno de hombres inteligentes que lo disimulan... o de imbéciles que no se recatan de serlo. M. Brickman.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
farsalia



Registrado: 07 Nov 2007
Mensajes: 39627

MensajePublicado: Mar Feb 11, 2014 4:34 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Ahora que tengo un rato es cuando se supone que debería explicar un poco por qué este relato es así, rebatir algunos comentarios (muahahaha) y contar un poco la intrahistoria o el making off de este relato.

Lo segundo no lo voy a hacer y por tres razones: a) porque no me gusta hacerlo; b) porque no me gusta hacerlo; y c)... se me ha olvidado la tercera razón, mecachis. Razz Pero, ahora en serio, pues opino que cada lector tiene su percepción y su manera de aproximarse a unas páginas escritas. Cada autor es dueño de sus palabras (escritas) y cada lector es soberano de sus sensaciones; y eso no va a cambiarlo nadie, por mucho que se empeñe el autor, que a fin de cuentas ha puesto el punto final a unas cuartillas y las ha puesto al alcance de los lectores, que son lo suficientemente dueños de sí mismos para valorarlas como quieran. Sí comentaré, pues debo remarcarlo, que es lógico que se hable de Zeus y Dionisos para el caso de Marco Antonio, pues este último era su deidad favorita y siendo triunviro y procónsul en Oriente se dejó influenciar (y lo reforzó) por sus filias helenísticas. Normal, pues, que en Roma se viera con cierta rechifla.

¿Por qué este relato en diálogo y sólo en diálogo? Porque me lo pedía el cuerpo, básicamente. Porque me apetecía "experimentar". No es un relato "teatral", aunque sólo sean diálogos. Me gustan mucho los Diálogos de Luciano de Samosata (siglo II d.C.) y en cierto modo me sentí influido por él y por la manera de mostrar las conversaciones; Luciano escribe con mucho sentido del humor (los Diálogos de los dioses y los Diálogos de los muertos, especialmente) y quise probar a hacer algo similar. Este es un relato que opta por el diálogo como recurso estilístico que condensa muchos otros. Conozco a los personajes, que son un puñado y a los que emparejé en una serie de conversaciones (Marco Agripa y Livia, Agripa y Cayo Cilnio Mecenas, Gneo Domicio Ahenobarbo y Gayo Sosio, Livia y Octavia, Agripa y Cecilia Ática) con la no-presencia de Octaviano siempre presente, del que hablan y que de un modo u otro es protagonista en la sombra del relato. De hecho, la única vez que Octaviano aparece como personaje es en la transcripción de la sesión del senado (ahí me dejé inspirar por el Diario de sesiones del Congreso de los Diputados, una mina de información parlamentaria... y en el que todo queda reflejado). Por cierto, para esa secuencia me dejé "inspirar" y "homenajeé" una secuencia de la película Cleopatra (Joseph L. Mankiewicz, 1963), que bien sabéis que es uno de mis péplums favoritos, sino el que más: la escena en que Octaviano muestra el testamento de Antonio en el Senado, provocando la ira de los patres conscripti por la decisión de éste de que, al morir, sus restos permanezcan en "mi muy adorada ciudad de Alejandría". Toda la película está plagada de buenísimos diálogos y quise escribir un relato que fuera digno de esos diálogos cinematográficos... pero sobre el papel.

El relato muestra la forja de la propaganda antiantoniana. Bueno, me he permitido el lujo de escribir sobre un tema amplio y complejo desde la limitada pero libre pluma de la ficción en unas cuantas páginas. ¿Y cómo hacerlo? Pues empecé con una idea (siempre lo hago con mis relatos, ideas que surgen y a las que voy dando vueltas), o mejor dicho, una imagen: el grafiti en la pared. Que un romano anónimo (pero bien informado) escribiera en una pared que Octaviano y Antonio en el fondo son lo mismo, me dio la idea inicial que desarrollar. Durante un tiempo barajé la idea de cómo convertir en latín lo que subyace en ese grafiti, para finalmente llegar a la conclusión de para qué diablos iba a complicarme la vida. Ya estaba escrito: "tanto monta, monta tanto". Tomé la idea, la adapté, puse una nota a pie de página dejando caer la influencia zumbona de cierto hislibreño (sin que él lo supiera, claro; sí, querido Lanta, ese "erudito sevillano don Antonio Fernández del Río" eres tú Razz) y empecé a desarrollar el relato. Lo que debía de fastidiarle (desde la ficción, claro) a Octaviano que le pusieran en el mismo saco que a Antonio. Lo mucho que debía de, perdonad la expresión, joderle. Pues posiblemente en la mentalidad de un romano de aquellos años (33-32 a.C.), con un imperio regido por la voluntad de dos triunviros, ambos eran lo mismo: dos tipos que controlaban los hilos de un modo quizá diferente, pero con un objetivo claro, que era controlar y tener poder. A partir de eaa idea del fastidio de Octaviano pergeñé sus reacciones (algo infantiles) y como los personajes actúan, bailan o deciden a su alrededor. Planteé un Agripa algo simplón, un Mecenas sibilino y bastante felino, una Livia diferente a la suetoniana (y robertgravesiana; es ya un tópos literario esa Livia, más que un personaje histórico real), una Octavia totalmente diferente a la de esa devota y afligida matrona (le di la oportunidad de ser "libre" de expresar sus opiniones, al margen de lo que las fuentes escribieran/inventaran sobre ella o de lo que decidiera su augusto hermano que debía ser) y un par de cónsules (Ahenobarbo y Sosio) a los que doté de un cierto aire nostálgico (o tempora, o mores!), a mi gusto, claro está. Y ale, a escribir los diálogos, que empezaron a surgir poco a poco. Y con ellos, un tono humorístico que no era premeditado... simplemente surgía.

Entiendo y comprendo que el relato no llegara a algunos lectores. Asumí el riesgo de escribir un relato estrictamente no apto para profanos en la materia (aunque procuré escoger un tema y unos personajes que son más que conocidos) y me preparé para recibir comentarios de todo tipo. Argonauta me leyó el pensamiento: "sospecho que el autor sabía el riesgo que corría pero le importa poco". Lo sabía, pero no es que no me importara, sino que tomé una decisión. Como autor uno debe escribir lo que le apetece escribir y cómo le apetezca hacerlo, y si a los lectores no les gusta... pues qué se le va a hacer. No siempre vas a conseguir que les guste lo que escribes. Todos escribimos para atrapar y seducir a los lectores, pero en algún momento uno debe tener claro que estar a gusto consigo mismo también debe estar entre sus haberes.

Por cierto, la errata de los hijos de Livia no es voluntaria: me di cuenta de ello cuando se publicó el relato e iba a hacer mis comentarios. Simplemente se me pasó: de hecho, como siempre ha quedado la imagen de una Livia poco maternal, pues inconscientemente incidí en ello. Pero decidí tomar esa errata como algo que me sirviera para "criticar" mi propio relato... que es algo que a menudo hago en este concurso. Razz
_________________
Web personal

¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Likine



Registrado: 11 Ene 2009
Mensajes: 4107

MensajePublicado: Mar Feb 11, 2014 7:08 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Felicidades por el relato, Farsalia. Y confieso que éste es el único relato respecto del cual llegué a adivinar la autoría. A posteriori, naturalmente. Y también confieso que pensé, cuando lo leía, en los diálogos de Luciano y, aun más, en Los Mimos de Herondas, ciertamente, pero la metáfora del teatro, aun sin paréntesis explicativos, era más clara y yo necesito narrador, por eso no me llegó tanto el relato como me podía haber llegado. En cualquier caso, lo dicho, ¡enhorabuena!
_________________
«¡Somardonería o Barbarie!»
Proverbio aragonés.

«Si quieres llegar rápido, camina solo; pero si quieres llegar lejos, camina acompañado.»
Proverbio masái.


Ultima edición por Likine el Mar Feb 11, 2014 7:13 pm; editado 2 veces
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
farsalia



Registrado: 07 Nov 2007
Mensajes: 39627

MensajePublicado: Mar Feb 11, 2014 7:12 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

¡Gracias! Wink
_________________
Web personal

¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Rosalía de Bringas



Registrado: 16 Feb 2011
Mensajes: 3756

MensajePublicado: Mar Feb 11, 2014 7:15 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

¡Ahhhh, el de la pintada!...
¡FELICIADES DE NUEVO, Gatito!!

Me gustó mucho, la verdad (y eso que a mí los romanos...)
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño VI Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3  Siguiente
Página 2 de 3
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker