Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

Atrapado en la Victoria
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño VII
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
caliban66



Registrado: 30 Nov 2008
Mensajes: 3227

MensajePublicado: Jue Nov 13, 2014 5:38 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Estoy dividido. Por un lado me parece un tema apasionante y un acierto el haber escrito un relato sobre ello. Me avergüenzo tal vez de no haber siquiera imaginado escribir sobre algo en cierta manera cercano a mí. Por otro, me parece un relato muy inocente. Creo que el tema es lo suficientemente crudo como para merecer otra aproximación menos amable y menos dada a los tópicos. Para mí, los temas humanos son mucho más importantes que los localismos. No creo que haya un pueblo mejor que otro ni más peculiar que otro ni nada: simplemente son las situaciones a las que se ve sometido las que los hacen comportarse con más o menos heroicidad. Ahora, como tenemos que valorar quince relatos, no descarto que algún puntillo le caiga.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Macdonald



Registrado: 28 Ene 2011
Mensajes: 1441

MensajePublicado: Mar Nov 18, 2014 9:08 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

El tema es interesante pero la forma deja mucho que desear. Y lo dice alguien que no es precisamente cuidadoso en ese aspecto y que, en otras ediciones del certamen, ha recibido sus buenas críticas por ello, pero es que este relato no se merecía tal desbarajuste. O quizás no lo merecíamos los lectores.
Sobre la estructura del relato en si, no me parece excesivamente original el viaje del "héroe". Comienza siendo un snob sin escrúpulos. Más tarde, gracias a sus experiencias con otro inglés, en cierto modo tan snob e insoportable como él, y su descenso a la mina, se convierte en un humanista dispuesto a cambiar el mundo. Un cambio para mejor, claro, faltaría más. Ya sé que según todas las teorías del buen relato el cambio en los personajes es un elemento fundamental pero, sinceramente, este tipo de "caídas del caballo" nunca me han resultado creíbles. Desde mi punto de vista, si el personaje principal no hubiera cambiado, si hubiera continuado siendo un hijo de la Gran Bretaña, el relato habría tenido más fuerza en ese tramo final que desmerece un poco el conjunto.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Semíramis



Registrado: 16 Nov 2010
Mensajes: 2948

MensajePublicado: Mie Nov 26, 2014 1:17 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Acabo de terminarme el relato y de leer el hilo del mismo. Y me he quedado un poco así Shocked Porque no me imaginaba que en un relato se hubieran despertado semejantes "pasiones" y yo no me hubiera ni enterado Laughing Laughing Laughing

Mi opinión al respecto es la misma que he mostrado otros años, cuando se ha propuesto que el Guardián vetara los relatos presentados que excedieran de un determinado número de faltas. Siempre he sido contraria a tal medida. ¿Por qué? Pues porque creo que podríamos dejar fuera del concurso a excelentes embriones de relatos o embriones de escritor.
Ahora bien, eso no quiere decir de ninguna manera que la corrección no sea un requisito importante a tener en cuenta en la evaluación de los relatos. No podemos mandarle a los autores el mensaje de que la forma no importa. En literatura cuentan ambos aspectos, forma y fondo, de manera, pienso yo, indisoluble. En mi opinión (personal) el fondo de una historia determina, o influye poderosamente en, su forma. Pero creo también que esta última tiene un efecto intenso en la manera en que percibimos el fondo, la historia que se nos cuenta.
Nunca premiaría un relato con según que faltas. Pero me parece bien leerlo, comentarlo y destacar sus pros y sus contras. Porque eso es de lo que se trata aquí, que los autores recibamos una imagen lo más nítida y objetiva posible de nuestra obra, que no vemos de igual forma porque estamos "demasiado cerca" de ella.

Y esto es así porque no creo, en general, que los autores no traten de hacerlo bien (de acuerdo en que hay excepciones, toda esa gente persuadida, seguramente por comentarios equivocadamente solidarios, de que escribir bien es solo contar una buena historia). No creo que no sientan respeto por el oficio (o la afición) de escribir. Es que para muchas cosas no basta el Word, que no te señala tildes equivocadas, ni signos de puntuación, ni faltas de concordancia, etc. Y hay cosas que estamos tan acostumbrados a decir, que hemos perdido el "detector" de errores con ellas.

Y ahora vamos al relato en sí. Paciencia, autor, que después de la chapa por fin entramos en materia.
Me ha gustado mucho la elección del tema, me ha agradado leer sobre un episodio, unas personas y un entorno que me sonaban vagamente pero sobre los que no sabía nada en profundidad. El relato tiene momentos de suspense, he leído queriendo avanzar y saber qué iba a pasar y en qué quedaba todo. Y la denuncia social y la reflexión que implica sobre los distintos modos de vida.
Pero también, desde el principio, me he preguntado, autor, si habrías emprendido una cruzada contra los puntos y seguido Laughing Creo que es lo que más estorba en los primeros párrafos, la ausencia de puntos, sustituidos por comas cuando no aplican. Comas que se echan en falta luego, por todo el texto. Por otra parte, además de lo señalado por Ricardo, de repeticiones, cambios involuntarios de género, falta de alguna palabra... hay un serio lío de tildes.

En cuanto a la trama en sí y los personajes, alguien ha señalado una cierta ingenuidad en la narración. Es lo mismo que yo percibo: es demasiado obvia esa asignación de papeles, el superpijo del inglés, que desprecia y juzga todo lo español desde su esnobismo y su posición acomodada, frente a los españoles buenos, nobles, con una Historia y unas cualidades olvidadas, que son víctima del explotador británico. De mediador el artista y arqueólogo, para mí el más logrado, aun dentro de su prototipo. Y en el mismo sentido, el malo malísimo se hace bueno buenísimo en unas pocas páginas. Pienso que para que pueda ocurrir algo así, que una persona se dé la vuelta tan por completo, tiene que pasar mucho tiempo, y que aprenda unas cuantas lecciones, o bien que viva un suceso tan dramático y puntual que tenga algo así como una revelación.
No obstante, ya he hablado del interés de la historia y su suspense, y veo una buena baza sacar a la palestra el tema de la minería y su problemática, como parte de nuestra historia.
_________________
http://literatura-con-estrogenos.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Balansiya



Registrado: 22 Nov 2014
Mensajes: 1

MensajePublicado: Mie Nov 26, 2014 7:09 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Es la primera vez que comento así que espero hacerlo lo mejor posible.
A mí también me molestan mucho las faltas y de hecho algunos relatos no he podido acabarlos de leer por su culpa. Sin embargo, este sí. Lo peor de él no son las faltas, sino la puntuación. Como alguien ya ha dicho, el autor parece odiar los puntos y los sustituye por comas. Yo al menos, autor, creo que el relato ganaría si hubieras puesto unos cuantos "punto y seguido" en el primer párrafo y en otros lugares del texto.
Por lo demás, el relato me ha gustado. Lo he leído con mucho interés. Yo no veo un cambio tan brusco en el protagonista como algunos decís. Tened en cuenta que es médico. Puede estar lleno de prejuicios, pero son superficiales, y a la hora de la verdad se comporta de acuerdo con el juramento hipocrático cuando se trata de proteger vidas. Quizás eso es lo que echo de menos. Si el autor hubiera resaltado desde el principio más su papel de médico -preocupándose por la salud de alguien, aunque piense que es un español retrasado-, el cambio sería menos chocante.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Semíramis



Registrado: 16 Nov 2010
Mensajes: 2948

MensajePublicado: Mie Nov 26, 2014 10:10 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Pues sí, tal vez esa fuera la mejor estrategia, algún resquicio de humanidad o de "empatía profesional" en medio de tanto pijerío le haría más redimible.
_________________
http://literatura-con-estrogenos.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
maria lozano



Registrado: 27 Ago 2012
Mensajes: 512
Ubicación: en el mundanal ruido

MensajePublicado: Jue Nov 27, 2014 9:43 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Semíramis escribió:
Pues sí, tal vez esa fuera la mejor estrategia, algún resquicio de humanidad o de "empatía profesional" en mRelato: Atrapado en la victoria
En líneas generales el tema de este relato lo defino así:
El derrumbe dentro de una mina que mata a numerosos trabajadores enfrenta a un joven médico con la disyuntiva de ponerse del lado de los explotadores (la compañía minera) o del lado de los explotados (los trabajadores), optando finalmente por lo segundo.
Esta toma de conciencia no está bien soportada a lo largo de la narración, podría decirse que al igual que la locomotora La Victoria, el relato arrastra demasiados vagones cuando le hubiera bastado uno solo: hay un exceso descriptivo que se convierte en una carga pesada para el lector y en últimas poco aporta, especialmente cuando se tiene la certeza de que sobran demasiadas cosas y otras confunden, aparte de comparaciones desafortunadas. Ejemplos:
 “un grueso bigote afiladísimo en ambos extremos unido a su indumentaria”: para que no quede como si el bigote va pegado del sombrero o de las solapas, era más simple continuar con lo que se venía diciendo en los dos anteriores renglones: “esta indumentaria más un grueso bigote rematado en dos puntas afiladas, denotaban que tampoco era oriundo de esta zona”.
 “el olor a cabra que se le había clavado en el cerebro”: es más simple decir, “no lograba zafarse del olor a cabra” o simplemente “pegado a la nariz llevaba el olor a cabra” si es que deseaba hacer énfasis en el imperdible sitio donde va el olor.
 “¿ve esos montones de piedra que se amontonan?”
Con seguridad a nadie se le escapa la montonera que forman algunas frases amontonadas en un montón de renglones que entorpecen la claridad de entendimiento de quien lee.
 “y se encaminó de nuevo a la posada en la que estaba sentado con anterioridad”: bastaba con decir “y se encaminó de nuevo a la posada”, y si quería manifestar esta circunstancia de lugar con más detalle, escribir: “y se encaminó de nuevo a la posada donde estaba alojado” para no darle a la posada el tratamiento de banca o silla.
Los diálogos son también fuente innecesaria para alargar ideas que poco aportan, aparte de que no responden a una lógica de los acontecimientos, como cuando al sindicalista el médico le dice que es hijo del dueño de la compañía, con esto el sindicalista tiene para ponerse en guardia, aparte de que no es el momento adecuado para debatir el tema laboral, lo urgente es sacar con vida a los mineros atrapados (y por último sacar los cadáveres, “no extraer a los fallecidos” como dice por ahí nuestro autor/a, quizás creyendo que son también mineral o material de roca).
En realidad, para mi gusto, hubiera preferido que el médico quedara atrapado en la mina y así obligar al padre capitalista a tomar conciencia de la problemática y generar una mejora en las condiciones laborales. Le veo al relato unos defectos que me impiden meterlo en mi lista, y no lo digo únicamente por la puntuación, es algo mucho más de fondo.





edio de tanto pijerío le haría más redimible.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
maria lozano



Registrado: 27 Ago 2012
Mensajes: 512
Ubicación: en el mundanal ruido

MensajePublicado: Jue Nov 27, 2014 9:50 pm    Tí­tulo del mensaje: atrapado en la victoria Responder citando

Por un error involuntario, metí mi comentario dentro del mensaje de SEMÍRAMIS, me disculpa pero es que sigo sin dominar esto del foro, así que corrijo y lo pongo aparte.
En líneas generales el tema de este relato lo defino así:
El derrumbe dentro de una mina que mata a numerosos trabajadores enfrenta a un joven médico con la disyuntiva de ponerse del lado de los explotadores (la compañía minera) o del lado de los explotados (los trabajadores), optando finalmente por lo segundo.
Esta toma de conciencia no está bien soportada a lo largo de la narración, podría decirse que al igual que la locomotora La Victoria, el relato arrastra demasiados vagones cuando le hubiera bastado uno solo: hay un exceso descriptivo que se convierte en una carga pesada para el lector y en últimas poco aporta, especialmente cuando se tiene la certeza de que sobran demasiadas cosas y otras confunden, aparte de comparaciones desafortunadas. Ejemplos:
 “un grueso bigote afiladísimo en ambos extremos unido a su indumentaria”: para que no quede como si el bigote va pegado del sombrero o de las solapas, era más simple continuar con lo que se venía diciendo en los dos anteriores renglones: “esta indumentaria más un grueso bigote rematado en dos puntas afiladas, denotaban que tampoco era oriundo de esta zona”.
 “el olor a cabra que se le había clavado en el cerebro”: es más simple decir, “no lograba zafarse del olor a cabra” o simplemente “pegado a la nariz llevaba el olor a cabra” si es que deseaba hacer énfasis en el imperdible sitio donde va el olor.
 “¿ve esos montones de piedra que se amontonan?”
Con seguridad a nadie se le escapa la montonera que forman algunas frases amontonadas en un montón de renglones que entorpecen la claridad de entendimiento de quien lee.
 “y se encaminó de nuevo a la posada en la que estaba sentado con anterioridad”: bastaba con decir “y se encaminó de nuevo a la posada”, y si quería manifestar esta circunstancia de lugar con más detalle, escribir: “y se encaminó de nuevo a la posada donde estaba alojado” para no darle a la posada el tratamiento de banca o silla.
Los diálogos son también fuente innecesaria para alargar ideas que poco aportan, aparte de que no responden a una lógica de los acontecimientos, como cuando al sindicalista el médico le dice que es hijo del dueño de la compañía, con esto el sindicalista tiene para ponerse en guardia, aparte de que no es el momento adecuado para debatir el tema laboral, lo urgente es sacar con vida a los mineros atrapados (y por último sacar los cadáveres, “no extraer a los fallecidos” como dice por ahí nuestro autor/a, quizás creyendo que son también mineral o material de roca).
En realidad, para mi gusto, hubiera preferido que el médico quedara atrapado en la mina y así obligar al padre capitalista a tomar conciencia de la problemática y generar una mejora en las condiciones laborales. Le veo al relato unos defectos que me impiden meterlo en mi lista, y no lo digo únicamente por la puntuación, es algo mucho más de fondo.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Lucie



Registrado: 08 Ene 2012
Mensajes: 3896
Ubicación: Gallaecia

MensajePublicado: Lun Dic 22, 2014 12:01 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

TITULO:
Argumento/trama: El verdadero conflicto que plantea el relato no parece tener la suficiente entidad al principio, aunque realmente centre luego la narración (la evolución del protagonista respecto a las gentes del río Tinto). Quizás el problema es que no se plantee con la suficiente claridad como elemento conductor de la trama que a mi me pareció algo deslavazada hasta que se introduce el elemento de quiebro (el accidente), elemento que, por otra parte, aparece de forma excesivamente tardía según mi opinión.
Personajes: No me acabé de creer el cambio interno que se produce en el hijo del accionista inglés. No entendí esa empatía repentina con la gente del pueblo a pesar de los acontecimientos y la charla con Bonson. Este último, en cambio, me pareció mejor definido.
Técnica:
Hay erratas, y problemas con la puntuación. Algunas frases se hacen interminables sin que eso tenga mucho sentido, lastrando el texto, sobre todo en su primer tercio.
Sin embargo, el relato se sustenta en excelentes descripciones y buenos diálogos. La prosa es precisa. Hay un trabajo diría casi que artesanal alrededor de estas descripciones que resultan minuciosas.
Estructura: Descompensada. El autor tarda dos tercios del relato en introducir un verdadero punto de ruptura, lo que descompensa el relato.
Verosimilitud: Menos el cambio interno del narrador, me pareció buena
Historicidad: Creo que hay un gran trabajo detrás de este apartado.
Valoración final: Este es un relato que me deja un sabor agridulce. No conseguí conectar con sus personajes, probablemente porque me dejé llevar por un diálogo del que no sabía si realmente tenía un objeto o no, al no encontrar, o más bien, al no conectar con su trama. Y es que el relato no se apoya en una historia como tal, y no se entiende verdaderamente el conflicto que plantea hasta que se avanza en su lectura (la opinión del protagonista respecto a las gentes del río Tinto). No me creí la evolución del personaje en relación a dicho conflicto narrativo, y a partir de ahí, nacen mis problemas respecto a este relato.
Y lo cierto es que no tiene por qué haber una trama como tal, un hilo conductor, pero en un formato breve y estando en un concurso en el que hay que destacar sobre los demás, es importante conseguir crear empatía, sentimientos, tener cierto gancho, y eso es lo que no consiguió este relato conmigo con su historia aunque sí me llamaron la atención sus buenas formas. Por eso me parece una pena, porque es un relato minucioso en sus descripciones, articulado entorno a buenos diálogos que desembocan en un ritmo muy acertado que necesita, sin embargo de una revisión.



PD: Acabo de leerme el hilo de este relato y me quedé tal que así: Shocked
_________________
Quidquid latine dictum sit altum videtur


Ultima edición por Lucie el Lun Dic 22, 2014 5:03 pm; editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
sciurus



Registrado: 10 Sep 2013
Mensajes: 5676
Ubicación: La Montaña Manngica

MensajePublicado: Lun Dic 22, 2014 12:30 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

PD: Acabo de leerme el hilo de este relato y me quedé tal que así: Shocked[/quote]

Sí a miga Lucie, hubo un momento que la sangre pareció llegar al Río Tinto, pero no fue más que uno de esos debates eternos que por suerte fueron encauzados. Yo mismo me dí cuenta de lo malo que es que se le tergiverse a uno una opinión, y me supo muy mal, verme envuelto. Aún así, ya nos ves a todos deseándonos Feliz Navidad. Laughing
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Lucie



Registrado: 08 Ene 2012
Mensajes: 3896
Ubicación: Gallaecia

MensajePublicado: Lun Dic 22, 2014 5:16 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

sciurus escribió:
PD: Acabo de leerme el hilo de este relato y me quedé tal que así: Shocked


Sí a miga Lucie, hubo un momento que la sangre pareció llegar al Río Tinto, pero no fue más que uno de esos debates eternos que por suerte fueron encauzados. Yo mismo me dí cuenta de lo malo que es que se le tergiverse a uno una opinión, y me supo muy mal, verme envuelto. Aún así, ya nos ves a todos deseándonos Feliz Navidad. Laughing[/quote]

Si la sangre llegó o no al río tinto es algo difícil de ver con ese color tan peculiar del agua, pero sí me pareció que, en todo caso, que hablabas claramente de un homenaje. De hecho utilizabas exactamente esa palabra.
Feliz Navidad!!!
_________________
Quidquid latine dictum sit altum videtur
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
sciurus



Registrado: 10 Sep 2013
Mensajes: 5676
Ubicación: La Montaña Manngica

MensajePublicado: Lun Dic 22, 2014 7:35 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Lucie escribió:
sciurus escribió:
PD: Acabo de leerme el hilo de este relato y me quedé tal que así: Shocked


Sí a miga Lucie, hubo un momento que la sangre pareció llegar al Río Tinto, pero no fue más que uno de esos debates eternos que por suerte fueron encauzados. Yo mismo me dí cuenta de lo malo que es que se le tergiverse a uno una opinión, y me supo muy mal, verme envuelto. Aún así, ya nos ves a todos deseándonos Feliz Navidad. Laughing


Si la sangre llegó o no al río tinto es algo difícil de ver con ese color tan peculiar del agua, pero sí me pareció que, en todo caso, que hablabas claramente de un homenaje. De hecho utilizabas exactamente esa palabra.
Feliz Navidad!!![/quote]


Siiiii...y más porque no quería perjudicar a un autor que se había currado una historia. Pero bueno, agua pasada de ese río. Wink
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
sciurus



Registrado: 10 Sep 2013
Mensajes: 5676
Ubicación: La Montaña Manngica

MensajePublicado: Lun Dic 22, 2014 7:43 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Lucie escribió:
sciurus escribió:
PD: Acabo de leerme el hilo de este relato y me quedé tal que así: Shocked


Sí a miga Lucie, hubo un momento que la sangre pareció llegar al Río Tinto, pero no fue más que uno de esos debates eternos que por suerte fueron encauzados. Yo mismo me dí cuenta de lo malo que es que se le tergiverse a uno una opinión, y me supo muy mal, verme envuelto. Aún así, ya nos ves a todos deseándonos Feliz Navidad. Laughing


Si la sangre llegó o no al río tinto es algo difícil de ver con ese color tan peculiar del agua, pero sí me pareció que, en todo caso, que hablabas claramente de un homenaje. De hecho utilizabas exactamente esa palabra.
Feliz Navidad!!![/quote]


Siiiii...y más porque no quería perjudicar a un autor que se había currado una historia. Pero bueno, agua pasada de ese río. Wink
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Hahael



Registrado: 03 Dic 2011
Mensajes: 3482

MensajePublicado: Sab Ene 10, 2015 2:24 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Buen relato, en general. Me gustan las descripciones, precisas y originales, los objetos, el tren, los objetos metálicos, las pipas, los diálogos, pero no tanto. Expresiones curiosas: El peste (¡es andalucismo o anglicismo?). Un poco descuidada la puntuación y la ortografía. En cuanto a la historia, resulta interesante pero tarda mucho en meterse en el conflicto, y no se lleva hasta el extremo.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Pamplinas



Registrado: 04 Abr 2009
Mensajes: 3717
Ubicación: Valentia Edetanorum

MensajePublicado: Mar Ene 27, 2015 9:36 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

La redacción de este texto se me ha antojado un tanto extraña. A ver si me explico: tiene una prosa cuidada que se traduce, por ejemplo, en una buenas descripciones y a la vez muestra, ya desde la primera línea, una total, ¿cómo decirlo?... llamémosle despreocupación, por los signos de puntuación. Y lo hace, como ya he dicho, desde el principio del relato. Las primeras líneas de un relato corto deben ser como una mano que te coja por la solapa y te zambulla de lleno en la historia, pero aquí es todo lo contrario. La lees y lo primero que haces es pararte a corregirla y ordenarla de manera adecuada.

A pesar de estos detalles, y cuando conseguí imponer el modo ignorador, leí la historia con bastante soltura. Me gustó, aunque, y como le dije al guardián, la conversión de señorito inglés la vi un tanto abrupta. Cierto que sufre una experiencia vital, pero no sé, me quedó muy coja.

A pesar de los pesares, voté a este relato.
_________________
No importa cuán estrecha sea la puerta, cuán cargada de castigos la sentencia. Soy el amo de mi destino: soy el capitán de mi alma.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Ricardo Corazón de León



Registrado: 28 Ago 2012
Mensajes: 4050
Ubicación: En la selva

MensajePublicado: Mar Ene 27, 2015 10:54 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Yo también le voté, a pesar de todas las faltas de todo. La historia me gustó y las descripciones me encantaron aunque hubiera dado muchos votos más a este relato, quedando entre mis primeros si hubiese estado mejor escrito, en cuanto a gramática, hablo. Así que si mal no recuerdo, le di un 4. Espero que la próxima vez que te presentes, autor, te releas el relato una pa dentro y otra pa fuera, por aquello de los puntos y las comas. Espero que pases a la antología y corrijas, por bemoles, lo que tienes que corregir, jejejejeje...
_________________
¡Estoy horrorizado! No sé si el mundo está lleno de hombres inteligentes que lo disimulan... o de imbéciles que no se recatan de serlo. M. Brickman.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño VII Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Siguiente
Página 4 de 5
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker