Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

El vestido (largo)
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso Hislibreño XI
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Likine



Registrado: 11 Ene 2009
Mensajes: 4107

MensajePublicado: Jue Mar 07, 2019 1:32 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Bueno, quien ejerce la crítica ha de estar dispuesto a la recíproca en natural y justa correspondencia. No obstante, me mantengo en lo dicho, ya que así lo percibí respecto de las construcciones y el estilo. La cita de las interrogativas —aserción en potencial— lo fue a mayor abundamiento de mis dificultades. Claro es que todo podría deberse a inatención por mi parte, o quizá no, que también podría ser. Pero la cuestión está agotada por mi parte. Como dice el refrán, "¡a lo hecho..., pecho!", y así lo asumo.
En todo caso, solo lamento que mi comentario le haya podido resultar, quizá por las formas también, molesto y poco útil. Si tal fue, le ofrezco mis disculpas pues no estaba mi intención, aunque repaso mi comentario y veo que su tono general, a pesar de todo, es incluso elogioso…
_________________
«¡Somardonería o Barbarie!»
Proverbio aragonés.

«Si quieres llegar rápido, camina solo; pero si quieres llegar lejos, camina acompañado.»
Proverbio masái.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Carlos Fontan



Registrado: 05 Mar 2019
Mensajes: 20

MensajePublicado: Jue Mar 07, 2019 1:44 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

inigo montoya escribió:
El personaje de Fina, tal vez por ser la protagonista, es el que me ha parecido más elaborado de los que aparecen en este relato.

El estilo narrativo, todo del tirón y sin respirar, me ha hecho muy rápida su lectura. Me ha sido fácil seguir los cambios en el relato, salvo en un par de ocasiones en las que he tenido que releer, y esto solo denota el diestro manejo del lenguaje del autor/a.

La elección de una prenda de vestir para argumentar la injusta situación social a la que la protagonista se ve abocada por ser la esposa de un "rojo", añade un toque de feminidad en esta historia de mujeres. Una historia que habla de envidias y rechazos sociales a los que unas llegan por convicción y otras por obtener beneficios en el nuevo orden surgido tras la contienda civil.

Es un relato que pasa a mis relecturas. Y auque es cierto que su lectura me ha resultado fácil, la poca originalidad del tema: mujer que pone los cuernos, vecinas cotillas, marido ausente, amante demasiado solícito, (porque todo hay que decirlo, el tal Mateo es el ideal masculino. Demasiado idealizado, creo yo), hace que no sea uno de mis favoritos.

Gracias autor/a. Suerte en el concurso.

Gracias por sus comentarios, Inigo.

Fina es la "heroína", si se me permite decirlo y a riesgo de caer en lo manido, de este relato: sobre ella pivota la narración y en ella puse mis esfuerzos a la hora de construir la narración. De hecho, Mateo dista de ser un personaje "idealizado", ni siquiera en el "ideal masculino": se presenta como alguien en quien Fina encuentra un cierto refugio, pero el egoísmo le acompaña y la indecisión; Fina tampoco se atreve a desvelarle sus miedos, teme que no lo escuche (no lo hace, en realidad), que no la comprenda. Barajé diversos finales para Mateo: en uno de ello, del mismo modo que el marido de Fina la "abandona" por el embrujo de la guerra, Mateo se habría marchado al final, huyendo de las consecuencias de esa misma guerra y, Fina se habría encontrado la habitación vacía; pero opté por este otro final.

Ya lo dice usted bien: es una historia de mujeres. Envidias y rechazos, sí, y también incomprensión y miedos latentes. Hay mucho miedo en los personajes de este relato, especialmente en ellas. Miedo al qué dirán, especialmente: el estigma social del adulterio, siquiera en el caso de una mujer separada de su marido (y al que hace tiempo que no ve y con el que no se casó por amor, apenas hubo una relación entre ellos), la persigue y atormenta, y más en aquellos años.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Carlos Fontan



Registrado: 05 Mar 2019
Mensajes: 20

MensajePublicado: Jue Mar 07, 2019 1:54 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

ave escribió:
En lo formal, un relato que no se somete a reglas ni convencionalismos (como sus dos personajes principales). Y creo que ha acertado con ese irregular estilo. El enfoque es importante para la literariedad. No hubiera sido igual si lo hubiera llenado de comillas y rayas. Creo que le pega y que gana con ese estilo poco habitual, o eso es lo que le parece a este impulsivo comentarista que gusta escribir lo primero que pasa por su cabeza, aunque después lo retoque. Me ha parecido que este/a concursante sabe muy bien lo que hace (lo que escribe). A mí, en ningún momento me ha provocado confusión la forma en que se introducen los pensamientos o las palabras de los personajes.

Desde el punto de vista gramatical, creo que podrían haberse suprimido algunas palabras (bastantes) porque sin ellas ganarían algunas frases sin perder su sentido.
Pongo un ejemplo. Lo que va en negrita se podría suprimir:
Cita:
vuelva a su trabajo, señorita Lladró, dijo el anciano, y hágame el favor de no llegar tarde a su puesto de trabajo

También hay algunos errores que parecen deberse a descuidos en la corrección:
Cita:
En el barrio se tenía les tenía
de pie delante de de la cama

En cualquier caso, pese a esos descuidos, me parece un trabajo BRILLANTE.
Enhorabuena, autor/a. En tu caso, tengo que decir lo que suele decir el León: eres un/a valiente.

Gracias por sus comentarios, Ave. Cuando uno elige un estilo en la construcción de una narración, debe ser consecuente con las reacciones que ese estilo suscite en los lectores. Habrá lectores que le "seguirán" y otros que quizás no tanto. Es así, siempre ha sido así. Este es un relato que busca su personalidad, a partir del estilo indirecto libre, a medida que se construye.

Le agradezco también el detalle de mencionar esas reiteraciones, se corregirán para la versión editada del relato. Donde ven más de dos ojos la cosa siempre mejora.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Carlos Fontan



Registrado: 05 Mar 2019
Mensajes: 20

MensajePublicado: Jue Mar 07, 2019 2:10 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

ADSO escribió:
Me ha gustado mucho también este relato. Formalmente, por saltarse los diálogos tradicionales y entenderse todo igual de bien, según mi opinión. Y ello ha llevado a que cambie la forma física del relato, ya que son párrafos muy extensos pero que a mí no me han importado en absoluto. Lo he visto diferente.

Y, por otra parte, también he visto diferente el estilo del autor/a. No sé explicarlo pero lo he visto complejo y ágil al mismo tiempo, trabajado y ameno al mismo tiempo, documentado y entretenido al mismo tiempo... No lo sé explicar...

Y en cuanto al fondo, pues me ha llegado todo: el qué, el cuándo, el dónde, el cómo, el por qué... a través de Fina y los otros personajes. Y especialmente me ha parecido entrañable la figura del jefe de Fina en el despacho, Don Julián.

Y acaba con la idea de que "Nunca son horas"

Gracias y saludos

Gracias por sus comentarios, ADSO. Le confieso que suelo elaborar párrafos largos, dejo que la prosa fluya y a veces puede suceder que esos párrafos sean demasiado extensos. Cierto es, si me permiten la pequeña crítica a la plantilla, que el formato de la plantilla con un tamaño 11 en un tipo Times, adermás de ese interlineado exacto, producen unas páginas espesas, más si se añade el estilo particular de cada autor. Yo mismo, al terminar de revisar el relato antes de enviarlo, podía percibir una sensación de "pesadez" en el formato "físico". Procuré al menos que el lector se dejara llevar por la trama, que le sedujera lo que se contaba. Si lo he logrado, me doy por más que satisfecho.

Se explica usted bien y le agradezco que haya sabido "entenderme" como autor. Son precisamente esas sensaciones las que más agradezco en los lectores de este relato.

Tuve que recortar bastante al personaje de don Julián, ya que el relato excedía la extensión máxima: en una primera versión del texto la conversación con Fina era más larga y en algunos aspectos también más "sufrida" para Fina. Lo aligeré y le quité también un poco de "gravedad" a don Julián: que fuera grave, sí, pero que también entendiera, aun sin saberlo todo, el trance por el que pasaba Fina, que los sospechara al menos. Y que al final hiciera lo que hiciera, a pesar de todo y de todos, porque le daba la gana. Porque nadie le va a decir quién está o deja de estar en su bufete, mande quien mande.

Le confieso también que la frase de Fina, "nunca son horas", no estaba en las primeras versiones del relato. Sabía cómo terminaba el relato para Fina, eso siempre lo tuve claro (lo mismo que supe siempre cómo empezarlo: con el vestido), pero no tenía decidido cómo hacer ese final para el personaje. La frase, la sensación, la reacción, surgieron no de pronto, pero sí de una manera espontánea, casi natural: cuando la escribí pensé que era ese el final que el personaje requería. Una cierta dignidad aunque fuera a partir del dolor y del desprecio.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Carlos Fontan



Registrado: 05 Mar 2019
Mensajes: 20

MensajePublicado: Jue Mar 07, 2019 2:27 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Lucie escribió:
Muy bien autor/a, muy bien. Me ha gustado mucho tu relato. Este verano leí 4,3,2,1 de Paul Auster, el estilo narrativo me pareció muy similar (también podría recordar en cierta medida a Saramago) y está muy bien solventado. Hay una excelente pluma detrás de estas letras.
Los personajes están muy bien definidos, los pensamientos realistas, la Historia con mayúscula introducida en general, con mucha naturalidad y los diálogos son excelentes y naturales.

Esta reflexión no va para nadie en particular, sólo es una sensación que me deja este concurso año tras año sobre lo que es un tema original y lo que no (que nadie se me ofenda, por favor, porque no va dirigido a nadie en particular).
¿Me parece un relato más sobre... ¿la guerra civil? No. Estamos en la postguerra, claro que hay una huella recordada y las consecuencias de lo ocurrido. Quería hacer una simple reflexión: al final todo relato se compone de una serie de elementos: amor, traición, odio, amistad... Toda una serie de valores atemporales que en este concurso mezclamos en diferentes épocas y lugares porque la Historia al final trata sobre seres humanos y esos valores o pasiones nos definen. Pero claro, si esa traición o amor se da en Escandinavia o en Mesopotamia somos originales, si miramos a nuestro propio pasado... Parece que la España franquista da miedo. Podemos escribir tranquilamente hasta los años 20, a partir de ahí...

Personalmente no había leído nada en este concurso (cierto es que no leí nada en un par de ediciones salteadas, la anterior y la de hace 3 años) sobre un abogado desposeído de su cargo en la postguerra y la mujer de un rojo que nunca había estado enamorado de él, casada y sin poder divorciarse, enamorada y víctima de las maldicencias propias de la moral de esa época... Un relato sobre la doble moral,la delación se podría decir casi por envidia.... ¿De verdad que el tema es tan poco original? Porque de amor y traiciones de Vikingos, japoneses o de romanos me leí unos cuantos más... Incluso de Westerns...

Dicho esto, con todo lo bueno que dije hasta ahora, creo que el relato hubiera ganado quizás, acortándose un poco. Coincido en el hecho de que ciertos pensamientos y temas se reiteran varias veces pero eso no borra tooodo lo bueno que creo que tiene, que es mucho.

Muchas gracias autor/a por compartirlo y cuenta con mis puntos que serán muchos aunque tendré que mirar cuántos.

Gracias por sus comentarios, Lucie. No he leído la novela de Paul Auster, pero estaré atento a ella. He leído muy poco de este autor, algo más de Saramago hace bastante tiempo. No sabría decirle si me han "inspirado" ambos autores, me quedan muy lejos en el tiempo. Pero un autor siempre se deja influenciar de una manera u otra por aquellos escritores que ha leído. Es un tópico decirlo, pero hay que ser lector para ser autor. Siempre lo he pensado así.

Por lo que me ha parecido entender de anteriores concursos, el tema de la Guerra Civil española no es muy del gusto de los comentaristas. Bien, suele pasar con ciertos temas, que de lo trillados que están acaban por saturar a los lectores, sobre todo cuando se abundan en algunos clichés. Para mí es un tema apasionante y que tiene muchas más ramificaciones que lo que siempre nos han contado. Conceptos como el trauma, el olvido, el silencio, el exilio interior, la memoria, por muy manoseada que haya sido esta última, son temas que subyacen en ese episodio de nuestra historia y con heridas que de un modo u otro aún siguen siendo difíciles de cerrar. Elementos que podemos captar en la literatura de los últimos ochenta años y que han permeado nuestra cultura. Y sobre los que he querido indagar modestamente en este relato, con la posguerra como telón de fondo. Lo he intentado al menos.

Le agradezco el comentario sobre al abogado purgado y la mujer que sufre las maledicencias de la moral de una época que tampoco está demasiado lejos de nuestro presente. Quise ahondar en ambos personajes, con Fina como la gran protagonista del relato: sobre ella puse todos mis esfuerzos. Sus miedos, sus deseos, sus pasiones y especialmente el sueño que ansía alcanzar con ese vestido. Entiendo lo que comenta sobre que quizá el relato se podría haber acortado un poco, es posible. También posiblemente hubiese sido "otro" relato. Y los lectores lo habrían entendido de otra manera, posiblemente. Elecciones, al final es una cuestión de elecciones y que el lector valore.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
farsalia



Registrado: 07 Nov 2007
Mensajes: 39617

MensajePublicado: Jue Mar 07, 2019 2:45 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Carlos Fontan escribió:
De hecho

Ah, bribón...
_________________
Web personal

¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
KEMENTERIO



Registrado: 28 Jul 2013
Mensajes: 2705
Ubicación: Desubicado

MensajePublicado: Jue Mar 07, 2019 3:21 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

farsalia escribió:
Carlos Fontan escribió:
De hecho

Ah, bribón...



Grande Ruiz Mateos, "Te vas a enterar, bribón... Qué te pego, leche"

Me encanta vuestro homenaje, aunque por momentos me resulta pomposo.
_________________
Sin maestros la vida desaparecería en la tierra en tres años... ¿O. Era sin abejas?

http://cordojo.blogspot.com.es/
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
akane



Registrado: 05 Nov 2013
Mensajes: 5289

MensajePublicado: Jue Mar 07, 2019 4:16 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Pues cuando tengas un momento me cuentas, porque me da que me he perdido algo...
_________________
"Tudo vale a pena quando a alma não é pequena" (Pessoa).

"Voy a anclar mi alma atormentada a la flota británica y a preparar unas galletas" (Susan Baker).
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Carlos Fontan



Registrado: 05 Mar 2019
Mensajes: 20

MensajePublicado: Jue Mar 07, 2019 4:34 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Garnata escribió:
Me ha parecido un relato bien escrito, inteligente y rico en emociones. En él se ha abierto un pequeño mundo. Es como si hubiera hecho un agujero para poder ver y sentir todo lo que le ocurre a la protagonista. Y desde luego que lo he visto y sentido desde un lugar privilegiado.

Este relato escrito con guiones no hubiera sido igual. Hubiera perdido este estilo tan personal. Muchas veces además lo que piensa o siente la protagonista no va enmarcado en una frase concreta, sino en un pensamiento o sensación. Y eso me ha gustado. Algunas veces eran sensaciones de uno y otro personaje, confrontadas. Más difícil todavía. Me ha resultado un estilo muy propio y original.

Y el vestido es un símbolo. Representa la garantía de normalidad a la que aspira la protagonista, la sensación de libertad, del poder intrínseco de gustarse y gustar a todos los demás, a los que no opinan ni sienten como ella, a los que no la entienden. No es tan solo un capricho. Y cuando al fin lo consigue, no le da tiempo a “vivirlo”.

En cuanto a la extensión del relato, yo también lo hubiera acortado un poco, quizá la parte que narra la historia del marido.

No he encontrado casi ningún fallo formal. Tan solo: “se quejó Fina mientras daba deambulaba por el cuarto”- aquí creo que "daba" se ha colado.
Y en “Fina se lo quedó mirando unos segundos y estalló en risas.” Creo que es un caso de loísmo, pero no estoy segura del todo.

¡Te deseo mucha suerte en el concurso, autora/or, suerte que intuyo que tendrás!

Gracias por sus comentarios, Garnata. El estilo indirecto libre me permite que pueda expresar sensaciones de una manera más, no sé, ¿íntima?, que la raya de diálogo. El narrador se "funde" y parece que nos "metamos" en la mente del personaje, en lo que siente y piensa. Es un estilo narrativo que me gusta, que me ayuda a "ahondar" en la psique de esos personajes que construyo. Me resulta mucho más cómodo que el estilo directo, que considero más "frío" para lo que quiero hacer. Entiendo que hay lectores que se sienten más cómodos con el estilo libre y que este relato quizá les haya seducido menos. Es el riesgo que uno asume, que no podrá convencer a todo el mundo con lo que ha escrito y por como lo ha escrito

El vestido es un símbolo, desde luego: el símbolo de un sueño para Fina, de sentirse "libre" y de poder desafiar a todos aquellos que la juzgan y reprimen con la mirada o el silencio castigador. La esperanza de una vida "nueva", también el mecanismo de escape de una realidad que es tan gris como esa ciudad de posguerra. Y dice usted bien: de gustarse a sí misma y de hacerlo con la persona a la que más quiere gustar. Le agradezco las sensaciones que refleja en su comentario y la complicidad que ha establecido con lo que he querido relatar.

Y sí, ya son dos lectores que opinan que el relato es algo largo, posiblemente tengan razón. La parte del marido era más corta en la primera versión del relato, pero sentí que debía desarrollarla un poco más. De hecho, el relato pasaba de puntillas por la etapa "guerracivilista" de Fina, a diferencia de la de Mateo; pero me pareció que había que contar esa parte, siquiera un poco más, para que el personaje de Fina fuera mejor "comprendido" y que aquellas mujeres que la desprecian tuvieran más "carnaza" que utilizar contra ella. Cómo se casa, por qué el marido se va a la guerra, cómo era la Barcelona de ese período. No quise recrearme en exceso en esta parte, pero me pareció "raro" que, habiendo vivido Fina (también Mateo) en la ciudad en esos años, no se hiciera más mención de ello.

Sobre el loísmo, me hace dudar y lo comprobaré de cara a la corrección del relato para su publicación. Gracias también por el apunte.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Carlos Fontan



Registrado: 05 Mar 2019
Mensajes: 20

MensajePublicado: Jue Mar 07, 2019 4:41 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

maria lozano escribió:
Un relato que consiguió meterme literalmente en todos los recovecos de la trama: yo estuve en el almacén de vestidos haciéndole mala cara doña Paqui, en el inquilinato donde vive Mateo, en la oficina donde trabaja Fina, anduve por calles, las habladurías las sentí, y me quedó al final la duda de si el delator de Mateo fue su vecina chismosa o el abogado don Julián, termeroso de perder a su excelente secretaria por culpa de un enamorado, o si quizás la delató porque en el fondo detesta a los rojos.
Que esto pase porque la voz narrativa tiene su verdad y contundencia, o porque el estilo en que está escrito fluye sin concesiones a formas elaboradas, mucho más cuidadas y ornamentadas, o que se consiguió armonizar bien el personaje con su ambiente y hacerlo hablar de forma natural, o porque el marco histórico vive pegado todo el tiempo de los talones de Fina, o porque simplemente Fina está construida para estar donde debe estar, es todo un mérito del autor.
En mi caso que de guerra civil española no he leído mucho, pues la verdad es que sentir un relato que me habla casi que a boca de calle, haciéndome sentir ese ambiente de posguerra tan particular (y peligroso para los del bando perdedor), me resulta ilustrativo y en este caso muy ameno, así el tema tenga esa carga de sordidez que uno lamenta que le caiga encima a la enamorada Fina.
Pasa. Y mucha suerte.
Nota: hay errores que con un buen repaso se hubieran corregido. Encontrar de entrada esta frase cacofónica como que pone en guardia: «y empezó a imaginarse la mirada de deseo de Mateo». Wink Wink Wink

Gracias por sus comentarios, maria lozano. Eso es lo que pretendí: que el lector se "metiera" en la trama y en lo que sucede. Que sintiera, casi como si fuera la propia Fina, el desprecio de doña Paqui o las vecinas, los cuchicheos que cree que hacen a su costa, la presión (¿imaginaria? ¿autoinducida? de su alrededor.

Naturalidad es lo que perseguía con el estilo empleado: que los diálogos fueran naturales, verosímiles, creíbles. Y que el contexto histórico no se comiera, en la medida de lo posible, la propia trama o el desarrollo de los personajes. Si todo eso le convenció, más motivo para sentirme agradecido.

La cacofonía de esa frase remarcada (quizá de otras más), si le soy sincero, no la capto, pero sin duda hay mejores oídos que los míos.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Garnata



Registrado: 30 Oct 2017
Mensajes: 1908
Ubicación: En el Sur hay una luz hermosa que detiene el tiempo.

MensajePublicado: Jue Mar 07, 2019 4:53 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Carlos, muchas gracias por dar réplica a mi comentario. Es muy interesante todo lo que dices.
Volveré a leer tu relato cuando tenga más tiempo y tranquilidad, para volverlo a saborear, porque lo merece, y para aprender más de tí, porque eres muy buen escritor.


Garnata escribió:
No, creo que de "loísmo", no. Pero creo que la forma adecuada hubiera sido"Fina se quedó mirándolo unos segundos..."


Carlos, al final rectifiqué lo del loismo y escribí ésto. Por si te sirve para la revisión de cara a la antología. Yo tampoco estaba muy segura cuando lo leí, pero sí que me sonó raro.
_________________
La montaña es mi poesía- Guido Rey
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Carlos Fontan



Registrado: 05 Mar 2019
Mensajes: 20

MensajePublicado: Jue Mar 07, 2019 4:57 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

caliban66 escribió:
Pues creo que este relato tiene un comienzo espectacular y muy prometedor. Luego me parece que la historia de cada personaje enlentece y alarga el relato sin necesidad. No creo que fuera necesario. Me lleva un terreno julianavarresco que personalmente no me gusta. En el, el vestido , que debe ser el núcleo del relato pues el autor así lo había decidido, pierde toda relevancia. En cambio, el final, donde ese símbolo reaparece, me ha gustado. Creo que es un relato corto alargado en exceso. No descarto darle puntos. Creo que está bien escrito, pero le daría más si hubiera hecho el ejercicio de meterlo en 3000 palabras, como un vestido .

Gracias por sus comentarios, caliban66. Aprenderé de ellos, no lo dude. La percepción de los lectores es variada y lo que a unos les puede resultar que fluye con buen ritmo a otros les parecerá que se alarga demasiado. Y lo asumo como tal. es verdad que la primera secuencia resulta poderosa: muestra un conflicto con claridad y trata de atrapar al lector. Luego hay que desarrollar ese conflicto y trazar las semillas del mismo, al tiempo que abrir el objetivo de la cámara: quién es Mateo, cómo es su relación con Fina, por qué doña Paqui hace lo que hace y, especialmente, qué le sucede a Fina. Para ello, el relato, con voluntad de ser largo, debía mostrar sus diversas piezas y tomarse su tiempo para desarrollar una trama que, desde luego, va más allá del vestido.

El vestido, en cierto modo, es como el MacGuffin de este relato, pero este no gira exclusivamente a su alrededor y no lo considero el núcleo del mismo. Si acaso, es el vehículo para escapar, siquiera momentáneamente, a lo que es el auténtico núcleo del relato: la opresión, las maledicencias, la condena moral de unos personajes, de parte de una sociedad, que castiga a quien considera que se ha salido de lo que se ha marcado. Un símbolo de esperanza y un anhelo de libertad, aunque esa libertad se ubique solamente en el interior de una habitación. Para Fina, lucirlo es sentirse libre por unos instantes y hacerlo además ante la persona que quiere que la vea así. Pero no quería tampoco que el vestido le "robara" demasiado protagonismo al personaje; de hecho, apenas lo describo ni menciono de qué color es: lo dejo a la imaginación del lector.

Quizá, desarrollado de otra manera, este relato podría haber sido corto; pero tenía claro que sería un relato largo, puede que demasiado: una primera versión completa superaba de largo las doce mil palabras y tras un tiempo en el cajón para que reposara lo retomé y recorté. Lamento que no le convenciera el resultado final.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
farsalia



Registrado: 07 Nov 2007
Mensajes: 39617

MensajePublicado: Jue Mar 07, 2019 5:00 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Tras varios de "hecho" ya sólo le falta poner puntos suspensivos... ¡se va soltando usted, señor Fontán, con el punto y coma! Laughing
_________________
Web personal

¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Carlos Fontan



Registrado: 05 Mar 2019
Mensajes: 20

MensajePublicado: Jue Mar 07, 2019 5:14 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Ricardo Corazón de León escribió:
Cita:
y un deleite mal sano que
Todo junto.
Cita:
y todo porque últimamente porque pasaba más horas con Mateo que con su padre enfermo

Cita:
aquí, desde marzo del treinta y siete,
Pienso que si se cambia el mes quedaría mejor, pues la gran guerra que tuvo lugar en Belchite fue desde el 24 de agosto hasta el 6 de septiembre. Aunque, claro, también pudo ser detenido "antes".
Cita:
En el barrio se tenía les tenía por un matrimonio
O uno u otro, pero los dos... no.
Cita:
Fina mientras daba deambulaba
un verbo, pero dos? no.

Se me ha hecho un poco largo, aunque entiendo que tenga que prolongarse por la narrativa en particular de este relato. Es original el estilo escogido, la forma de narrar sin pensamientos, sin diálogos y sin que exista complicación alguna, al menos para mí, en cuanto a quién dice qué o cuándo y de qué manera. Ha sido una osadía y sigue siéndolo porque además atreverse a hacer eso con un tema tan visto como es la guerra civil española, aunque bien dicho, lo de la posguerra no está tan tratado, pero es que suena todo igual.
Es de muy buen puño, con maneras más que solventes de escribir y se salta a la torera la plantilla sin que nos demos cuenta apenas. Al menos para mí, no me han faltado los diálogos ni las acotaciones típicas para los pensamientos. Supongo que daría igual el tema que hubiera escogido el autor, porque estaría muy bien escrito por demás. Se adivina muy buena mano.
Sí que pasa a mis relecturas y posterior votación, claro que sí.
Muchas gracias, autor, por haber presentado tu obra a este concurso, donde hacemos autopsias en cana en vivo y sin anestesia. Eres un todo un valiente. Que tengas mucha suerte.


Edito: para quitar un párrafo que al leerlo parecía que estaba borracho, jajajaja...

Gracias por sus comentarios, Ricardo Corazón de León, y por la pesca de gazapos: los corregiré en la versión publicada del relato. ¡Dónde vean cuatro, seis u ocho ojos...!

Respecto a la frase "desde marzo del treinta y siete", repaso el relato y hay un error mío: en realidad quería decir "marzo del treinta y ocho", que es cuando Ernesto empieza a enviar cartas a Fina, bastantes meses después de ser capturado en la campaña de Belchite, lo cual ya dice bastante de lo que le importaba su esposa o lo que había dejado en Barcelona. Gracias por el apunte, probablemente sin él no me habría percatado del error con la fecha.

Sí hay diálogos en este relato, pero se utiliza el estilo indirecto libre para enunciarlos . Y no, no me salto "a la torera" la plantilla: esta marca el formato con el interlineado. el sangrado en primera línea, el tipo de letra y su tamaño, pero no estipula cómo deben escribirse los diálogos (estilo directo, estilo indirecto, estilo indirecto libre).

Es curioso, es un comentario este que suelo leer en este concurso y suele dar pie a una cierta confusión al respecto de la plantilla. Quizá convendría que lo aclararan para futuras ediciones del concurso.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Carlos Fontan



Registrado: 05 Mar 2019
Mensajes: 20

MensajePublicado: Jue Mar 07, 2019 5:20 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

MAGNUS S. escribió:
Bueno, pues mira, a pesar de ser un relato querracivilesco no me ha parecido mal.
Bien de redacción, a veces algo enmarañado para mi mente-de-una-sola-neurona, pero me alegro de haber podido leer sin encontrar montones de patacabras sueltas.
La trama, típica y tópica, aunque no es cosa que me moleste, pero creo que sobraba paja, hubiera sido de agradecer.
El personaje de Fina cambia mucho del principio al final, de una manera un poco brusca a mi modo de ver, pero te lo perdono, don Fontan.
Para mi lista puntera cuasi seguro. Y a estas alturas, ya llevo muchos largos leídos.
Suerte, autor/a.

Gracias por sus comentarios, MAGNUS. Si a pesar del contexto guerracivilista no le ha parecido mal, motivo de más para estar satisfecho. Tomo nota de sus apreciaciones. El personaje de Fina cambia, sí, pero es normal que la gente evolucione en un período de tiempo y en función de los acontecimientos, que no suelen dejarnos impávidos. Quizá considere que dicha evolución es demasiado rápida y ahí poco puedo decirlo: si ese aspecto no le convenció, será un demérito mío en la construcción del personaje. Con todo, yo estoy satisfecho por cómo quedó el relato y entiendo que a algunos lectores les pueda parecer demasiado largo.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso Hislibreño XI Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Siguiente
Página 4 de 7
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker