|
Foro de Hislibris Libros de Historia, libros con historia
|
|
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
Autor |
Mensaje |
Lazy Baby
Registrado: 02 Nov 2019 Mensajes: 446
|
Publicado: Lun Ene 25, 2021 7:12 pm Título del mensaje: |
|
|
Yo hubiera puesto savoir faire _________________ He died, so we may live in liberty |
|
Volver arriba |
|
|
ilona
Registrado: 18 Ene 2020 Mensajes: 593
|
Publicado: Lun Ene 25, 2021 7:19 pm Título del mensaje: |
|
|
Lazy Baby escribió: |
Yo hubiera puesto savoir faire |
Jejeje, tú eres un cachondo/a |
|
Volver arriba |
|
|
ilona
Registrado: 18 Ene 2020 Mensajes: 593
|
Publicado: Lun Ene 25, 2021 7:34 pm Título del mensaje: |
|
|
Después de leer todos los comentarios maniobro, ¿terqueo?
Parece que muchos de vosotros conocíais los hechos de Sambués, otros habéis hallado información en la Wiki; para algunos no es relevante el contexto y os ceñís a la estructura narrativa. No lo comparto. En mi opinión ha de haber algún asidero, algo que contextualice el relato, de no ser así, bien pudiera estar leyendo las instrucciones de la Thermomix, eso sí, correctamente escritas.
No imagino a un lector renacentista leyendo «La cólera canta, diosa, de Aquiles hijo de Peleo, cólera funesta que un dolor infinito causó a los aqueos y tantas valerosas almas de héroes arrojó al Hades...» sin conocer dónde ocurrían los hechos y Homero ocultándoselos. |
|
Volver arriba |
|
|
KEMENTERIO
Registrado: 28 Jul 2013 Mensajes: 2705 Ubicación: Desubicado
|
Publicado: Mie Ene 27, 2021 11:43 am Título del mensaje: |
|
|
Dios, tanto orden me agobia. Me parece ver a mi suegra colocando las copas en la vitrina de la cristalería, esa de las fiestas especiales; porque todas las casas de las suegras tienen ese mueble de los vasos especiales. Y me agobia... Mi suegra digo, vale y el relato también.
Pero si eso solo se dice en mi ciudad, bueno cipotón no, cipote... Má bien: sipote, si me apuráis sipoteh. Esa h significa que hay que abrir la e, sin llegar a ser a.
Cita: |
ajustó su pajarita, carraspeó estirando el cuello y volvió a sentarse en el banco de trabajo. Tomó la lupa y ajustó |
Muy justo el uso de justo estas palabras, justo y junto, si hubiera usted ajustado su vocabulario un poco, quizá el resultado habría sido justo otro.
¿Eso existe?Ahora se les llama bisexuales, ¿no?
Cita: |
si es que se puede salir esta noche a la calle. |
¿estaban en cuarentena?
Cita: |
«Sampués 24 de Octubre de 1902» |
Olé tus santos bemoles. ¡Ya es histórico!
¿He dicho algo de que no me gustan las fechas en los relatos?
Claro, si estuviera gordo no cabrían.
Bueno, pues otro relato de un lugar lejano que no está mal, que no es poco, y escrito por alguien de un lugar lejano, según dicen los expertos.
Para mi todo el que juta dos vocales y dos consonantes ya es de un lugar lejano, del mundo de la literatura.
Suerte autor. _________________ Sin maestros la vida desaparecería en la tierra en tres años... ¿O. Era sin abejas?
http://cordojo.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
|
KEMENTERIO
Registrado: 28 Jul 2013 Mensajes: 2705 Ubicación: Desubicado
|
Publicado: Mie Ene 27, 2021 12:28 pm Título del mensaje: |
|
|
Que digo yo, ¿no echábais de menos a mi suegra? Yo la echo de más, ¿la quiere alguién? _________________ Sin maestros la vida desaparecería en la tierra en tres años... ¿O. Era sin abejas?
http://cordojo.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
|
ADSO
Registrado: 29 Nov 2017 Mensajes: 841 Ubicación: Sierra de Mariola
|
Publicado: Mie Ene 27, 2021 1:23 pm Título del mensaje: |
|
|
ilona escribió: |
ADSO escribió: |
Me ha gustado de forma y de fondo, aunque no entiendo bien del todo el contexto histórico de tiempo y lugar.
Muy concreto, sin embargo, todo el know-how del relojero. O se ha documentado muy bien el escritor o conoce el asunto.
Gracias y saludos |
¡Know-how!!! ¡Por Dios!
¿Te refieres al conocimiento práctico, a la habilidad?
Lo siento ADSO, no podía dejarlo pasar por alto. |
Sí... me refería al conocimiento práctico o habilidad... ¿El qué no podías dejar pasar? ¿El que haya utilizado un término en inglés? _________________ “Historia magistra vitae et testis temporum” – Cicerón |
|
Volver arriba |
|
|
ilona
Registrado: 18 Ene 2020 Mensajes: 593
|
Publicado: Mie Ene 27, 2021 2:06 pm Título del mensaje: |
|
|
Claro ADSO, existiendo uno igual o similar en castellano. Nunca me parece oportuno, pero menos en este lugar.
Espero no haberte ofendido. |
|
Volver arriba |
|
|
Tigrero
Registrado: 22 Ene 2021 Mensajes: 557 Ubicación: Brasil
|
Publicado: Mie Ene 27, 2021 2:16 pm Título del mensaje: |
|
|
Antes de comentar, sería bueno que corrigieras unos detalles formales:
"Alterado por la voz de mediovarón de su aprendiz " En este caso sería bueno que cambiaras esa palabra por algo como "la todavía voz medio infantil"...o algo más elegante.
También en
"Retiró el pasador y fijó ahora la chapa al yunque con un sargento" Entiendo perfectamente la palabra "sargento" en la frase, pero cuando en el texto hablas de "el general" sería mejor que sustituyeras esa palabra por "prensa"
En cuanto al texto...abunda en descripciones, que aunque bien hechas, enlentecen la lectura.
Pero te confieso algo...Como mi conocimiento de historia -¿de España?-es tan escaso...Quedé sin entender nada. _________________ Si no lo escribes...no pasó. |
|
Volver arriba |
|
|
ADSO
Registrado: 29 Nov 2017 Mensajes: 841 Ubicación: Sierra de Mariola
|
Publicado: Mie Ene 27, 2021 3:51 pm Título del mensaje: |
|
|
ilona escribió: |
Claro ADSO, existiendo uno igual o similar en castellano. Nunca me parece oportuno, pero menos en este lugar.
Espero no haberte ofendido. |
A mí no me parece oportuno tu comentario sobre mi comentario. Aquí somos plurales y hacemos referencias a otras lenguas, precisamente en este lugar cabe el alemán, el castellano, el francés...
Aquí hay un moderador para cuando no se pueda dejar pasar algo.
Espero no haberte ofendido
Y disculpe el escritor/a de este hilo por la intromisión. Aquí lo dejo _________________ “Historia magistra vitae et testis temporum” – Cicerón |
|
Volver arriba |
|
|
KEMENTERIO
Registrado: 28 Jul 2013 Mensajes: 2705 Ubicación: Desubicado
|
Publicado: Mie Ene 27, 2021 4:23 pm Título del mensaje: |
|
|
¿WTF?
pues Adso, tu comentario sobre el comentario de Ilona sobre tu comentario, me parece que es un comentario que no comenta nada que ya no se haya comentado con anterioridad, ahora bien, si mi comentario sobre tu comentario del comentario de Ilona sobre tu comentario no te parece oportuno, pues entonces retiro mi comentario sobre tu comentario del comentario de Ilona sobre tu comentario. Adso, ya sabes, soy Kemen y este es mi Know How...
Todos los comentarios son contingentes, pero tu comentario es necesario.
P.D.
Ahora que venga alguien a comentar mi comentario y a decir en román paladíno lo de WTF.
Post P.D.
ilona escribió: |
He activado el check del perfil en que se me avisa cuando alguien escriba detrás de mí. |
Yo tengo activado el aviso cuando alguien hable detrás de mí, pero jamás me entero.
Ilona, caña aquí que invito yo, errare humanun es. Chinchate Gato, esta "t" me la como por ti.
Chicas, nos gusten o no, los anglicismos han venido para quedarse, si no cómo íbamos a llamar chomino a un chomino. _________________ Sin maestros la vida desaparecería en la tierra en tres años... ¿O. Era sin abejas?
http://cordojo.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
|
KEMENTERIO
Registrado: 28 Jul 2013 Mensajes: 2705 Ubicación: Desubicado
|
Publicado: Mie Ene 27, 2021 4:29 pm Título del mensaje: |
|
|
Tigrero escribió: |
"Retiró el pasador y fijó ahora la chapa al yunque con un sargento" Entiendo perfectamente la palabra "sargento" en la frase, pero cuando en el texto hablas de "el general" sería mejor que sustituyeras esa palabra por "prensa"
|
¿Y si el general tiene un periódico en la mano, se cambia prensa por el termino "lo de asujetar"?
Prenso, luego existo. _________________ Sin maestros la vida desaparecería en la tierra en tres años... ¿O. Era sin abejas?
http://cordojo.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
|
ilona
Registrado: 18 Ene 2020 Mensajes: 593
|
Publicado: Mie Ene 27, 2021 5:35 pm Título del mensaje: |
|
|
Sea. Por mi parte, en lo sucesivo, punto en boca. |
|
Volver arriba |
|
|
Pandemonium
Registrado: 22 Oct 2019 Mensajes: 604
|
Publicado: Mie Ene 27, 2021 7:04 pm Título del mensaje: |
|
|
ilona escribió: |
Parece que muchos de vosotros conocíais los hechos de Sambués, otros habéis hallado información en la Wiki; para algunos no es relevante el contexto y os ceñís a la estructura narrativa. No lo comparto. En mi opinión ha de haber algún asidero, algo que contextualice el relato, de no ser así, bien pudiera estar leyendo las instrucciones de la Thermomix, eso sí, correctamente escritas.
No imagino a un lector renacentista leyendo «La cólera canta, diosa, de Aquiles hijo de Peleo, cólera funesta que un dolor infinito causó a los aqueos y tantas valerosas almas de héroes arrojó al Hades...» sin conocer dónde ocurrían los hechos y Homero ocultándoselos. |
Puf, yo no conocía los hechos. Pero es que desconozco tanto de tantos relatos...
Coincido en que en este relato me falta un asidero. Aun así, sin conocer el contexto, tiene algo que se queda bullendo en la cabeza después de haberlo leído. |
|
Volver arriba |
|
|
KEMENTERIO
Registrado: 28 Jul 2013 Mensajes: 2705 Ubicación: Desubicado
|
Publicado: Mie Ene 27, 2021 7:10 pm Título del mensaje: |
|
|
ilona escribió: |
Sea. Por mi parte, en lo sucesivo, punto en boca. |
Nooooo. Lo peor que usted puede hacer es hacerme caso y tomarme en serio...si yo solo he aprendido a cortar y pegar.
Autor, le pido disculpas si es veterano ya sabe usted que en hklbr los debates aparecen donde aparecen, si es usted nuevo sepa que en hlbr los debates aparecen donde aparecen.
Y eso es lo que hay, le recuerdo que tengo la mano dentro del cajón. _________________ Sin maestros la vida desaparecería en la tierra en tres años... ¿O. Era sin abejas?
http://cordojo.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
|
DJuank83
Registrado: 25 Sep 2012 Mensajes: 1143
|
Publicado: Mie Ene 27, 2021 8:18 pm Título del mensaje: |
|
|
Un relojero está atrasado en la entrega de su trabajo porque no le han resuelto quién pagará el trabajo. Un general llega para dejarle las "cosas claras".
El relato acude, como elemento principal, a la tensión. Los diálogos cortos y la ambientación se encargan de nutrir este ambiente, el miedo expresado por el ayudante ante la llegada del general y la manera en que el relojero intenta, y no intenta, hablarle al alto oficial. Creo que sobra el perro.
La idea del relato llega al final, uno que consigue responder a la tensión creada en el texto. |
|
Volver arriba |
|
|
|
|
No puede crear mensajes No puede responder temas No puede editar sus mensajes No puede borrar sus mensajes No puede votar en encuestas
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|