Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

Los impostores (largo)
Ir a página 1, 2, 3, 4  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso Hislibreño XIII
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Pandemonium



Registrado: 22 Oct 2019
Mensajes: 604

MensajePublicado: Mie Ene 06, 2021 1:54 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

¿QUÉEE? ¿Cómo puedes dejarlo así? ¡Eso no se hace! Maldita seaaa, por qué, por qué, por quéeeeee...

Bueno, creo que es el relato que más me ha conmovido de toda la edición, a pesar de que le encuentro cosas mejorables. Transmite muchísimo y los personajes están súper bien perfilados. Es una idea muy buena, los diálogos son muy naturales y coherentes y... no sé. El conjunto atrapa. Se puede sentir la emoción y la angustia de Asunción, la frialdad oportunista de Vicente, y hasta algo de la reticencia de Antonio. Se tratan temas como el exilio y la vida en el Madrid franquista, ni para bien ni para mal: solo la vida de a pie de las personas comunes que buscan cómo sobrevivir. Creo que me gusta porque lo encuentro muy humano y eso siempre me mueve.

Pero ese final, ¿cómo te atreves a dejarnos así, autor? Siento que le faltan algunas palabras, algunas frases, algo que no nos deje en el aire, como debía de sentirse Asunción, quizás exactamente igual. Arrancados de una conclusión que nunca llega cuando falta un ser querido. Qué escena más dura y más triste.

Así que primero te voy a felicitar y después, ahora, te voy a comentar alguna cosa que me ha llamado la atención y que se puede mejorar...

- Las acotaciones de los diálogos. Realmente la plantilla del concurso es muy útil y una buena guía para ver cómo usarlos con corrección

- El abuso de los adverbios terminados en -mente es llamativo e innecesario. Antonio repite muchas veces bruscamente: mejor sería buscar otra forma de expresar lo mismo.

- Algunos fallos menores a corregir: "espalada", "la llevado"

- "El joven comentaba cosas agradables y ligeras". Nadie comenta cosas agradables y ligeras. Especifica o no digas nada: las generalidades chirrían

- Tildes aquí y allá. Algunas diacríticas, otras errores fácilmente subsanables con un repaso minucioso

- La escena introductoria, con la entrevista, me ha parecido brillante y un ejemplo de cómo presentar a un personaje sin caer en la clásica descripción. Brillante, en serio. Tan solo te sugiero mejorar la voz en off y entre paréntesis. Me parece que debería ser más imparcial.

- Las mayúsculas, en especial después de signos de interrogación o exclamación.

- Y una última cosa. La escena en la que la pareja visita a la hermana de Asunción me ha parecido sobrante. No aporta nada de nada a la historia principal. Da algo de ambientación, sí, pero no sé si sería mejor evitarla y a cambio extender un poquito ese final inconcluso....

Bueno, gracias y enhorabuena por el relato. ¡Suerte!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Lucie



Registrado: 08 Ene 2012
Mensajes: 3896
Ubicación: Gallaecia

MensajePublicado: Mie Ene 06, 2021 8:28 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Sin entrar a valorar el relato que, opino, me ha parecido soberbio y que he leído con el corazón en un puño, sólo por debatir,
¿estás seguro que se puede achachar el abuso de adverbios en -mente en el habla de un personaje? Puede ser un rasgo distintivo, una voz. Un personaje podría usar mal los gerundios y abusar de estos, por poner otro ejemplo, y si en el resto del texto no aparece esta cuestión, es un rasgo de ese personaje, como si le gusta el verde o tiene tendencia a rascarse la nariz.

Y ya que estamos, tampoco creo que esté mal hacer una elipsis en un relato comentando una generalidad. Es una forma de resumir algo totalmente intrascendente a todos los efectos simplemente para plantear una situación. Y sí, se comentan cosas agradables y ligeras muchas veces: "Hoy hace sol" "¿Viste que el atletico quedó fuera de la copa?" "¿Te gusta tal o cual serie?" Eso es una conversación trivial y se podría decir que estaban conversando acerca de trivialidades hasta que... Y ocurre algo en concreto. Es una contextualización, sin más. Yo no le veo ningún problema.
_________________
Quidquid latine dictum sit altum videtur
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Pandemonium



Registrado: 22 Oct 2019
Mensajes: 604

MensajePublicado: Mie Ene 06, 2021 10:30 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hola, Lucie Surprised. Gracias por comentarlo. Me da pie a decir algo que suelo decir y que esta vez, con tantos relatos, quizás haya dejado sin hacer.

Yo no soy filólogo y mi formación dista mucho de acercarse a aquella de letras. Comento lo que me dice el corazón. A veces me estrujo los sesos para intentar aportar algo que pueda ser de utilidad. No siempre lo consigo, ni siquiera con frecuencia. Pienso que repito lo que muchas veces me comentaron a mí mismo y temo que a menudo mis criticas carecen de buenas sugerencias. Admiro mucho las que hace Irene, por ejemplo, o ave, Garnata o Puntana, por decir varios nombres que me vienen a la cabeza así sin reflexionar mucho. Con esto le digo a los autores que disculpen si mis comentarios son repetitivos o si no aportan mucho. Lo mío es la opinión de un lector más, iletrado en muchos aspectos tanto literarios como históricos. Opinión condicionada además por mis gustos y por una exigencia personal que tal vez sea muy alta.

Dicho el disclaimer, que creo necesario, intento aportar al debate.

Lucie escribió:
¿estás seguro que se puede achachar el abuso de adverbios en -mente en el habla de un personaje? Puede ser un rasgo distintivo, una voz. Un personaje podría usar mal los gerundios y abusar de estos, por poner otro ejemplo, y si en el resto del texto no aparece esta cuestión, es un rasgo de ese personaje, como si le gusta el verde o tiene tendencia a rascarse la nariz.
Tienes razón y es algo en lo que me fijo. Si lo dice el personaje... no hay nada que decir. De hecho en otros relatos no he comentado repeticiones u otras faltas menores precisamente porque lo comenta un personaje.

También es verdad que he desarrollado una manía hacia esas expresiones que ralla en lo paranoide. En el caso de este relato no son expresiones que usen los personajes y sí que sugiero al menos variar el uso de algunos de esos adverbios. Por ejemplo, en estas tres acotaciones de diálogo, donde además son repetitivos:
Cita:
—¡Joder! —explotó él—. ¡Ya lo he dicho mil veces! —se removió nervioso en el banco—. ¡Me faltan solo unos días! ¡Sólo te pido un poco de calma! —se levantó bruscamente, dio dos pasos y regresó hacia ella, mirándola con gesto colérico—¡Joder, sólo te pido un poco de calma!

Cita:
—¡Ese Antonio no es nuestro hijo! —Vicente se había detenido de nuevo bruscamente—. Odio que hagas eso, ¡odio que estés todo el día confundiendo las cosas!

Cita:
—¿Qué tontería es esa que estás diciendo? —se giró bruscamente hacia ella—. ¿Nuestro Antonio? Hablamos mucho de esto antes de venir, ¿verdad? —como ella no respondía continuó—: ¿Quieres regresar a la cocina del restaurante, catorce horas al día, seis días a la semana, para sólo cubrir los gastos?


Lucie escribió:
Y ya que estamos, tampoco creo que esté mal hacer una elipsis en un relato comentando una generalidad. Es una forma de resumir algo totalmente intrascendente a todos los efectos simplemente para plantear una situación. Y sí, se comentan cosas agradables y ligeras muchas veces: "Hoy hace sol" "¿Viste que el atletico quedó fuera de la copa?" "¿Te gusta tal o cual serie?" Eso es una conversación trivial y se podría decir que estaban conversando acerca de trivialidades hasta que... Y ocurre algo en concreto. Es una contextualización, sin más. Yo no le veo ningún problema.
Ah, sobre esto, quizás yo me haya expresado mal, y te doy las gracias por señalarlo.

La frase en cuestión es esta:
Cita:
El joven comentaba cosas agradables y ligeras que hicieron que la mujer olvidase poco a poco su dolor de cabeza

No tengo problema con que el personaje hable de temas ligeros pues responde a una necesidad de la trama. Sin embargo, yo creo que hubiera quedado mejor si el autor, en vez de hablar de cosas, hubiera mencionado el tiempo en la ciudad, lo bonito que estaba el parque o algo más concreto. La palabra cosas me parece demasiado genérica. Un poco como la palabra alma. Creo que el trabajo del escritor es meternos en la historia y esas inconcrecciones a mí me sacan.


Te agradezco, Lucie, el modo en que te has expresado y que me ha permitido debatir en buen ambiente.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ave



Registrado: 22 Oct 2016
Mensajes: 2305

MensajePublicado: Jue Ene 07, 2021 4:32 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Vaya historia. Cierto que he visto muchos descuidos, le falta otro repaso, lento y profundo, pero lo que está claro es que Nino es un autor de recursos. Me gusta como maneja los detalles. Por ejemplo, cogiendo algunas frases al azar para explicarlo:

Cita:
Acercó uno de los platos con restos de sopa hacia el suyo para explicar mejor sus ideas.


Aunque en esta frase, lo digo para su corrección futura, el personaje se ha comido también los guiones, además de la sopa.

Cita:
Luego, ensayó una sonrisa que ocultó su habitual gesto agrio, continuó.


En esta en mitad de un diálogo, que también me gusta mucho, podría haber eliminado “continuó”.

Cita:
-y se golpeó la cartera en el bolsillo de la camisa, como si realmente estuviese golpeando su corazón-.

Esta me ha gustado mucho, sin más.

Comprendo que el final puede resultar muy abierto, pero a mí me ha encantado. Asunción es víctima en este relato (y culpable), y termina por pagar el pato, pase lo que pase. Me parece el final más lógico, aunque no me lo esperaba.
Leer este relato me ha enseñado muchas cosas. Por supuesto, estará en mi lista.
Suerte, buen trabajo.
_________________
Pero, por favor, opinen lo que quieran sobre nuestros relatos.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
hijomoto



Registrado: 15 Ene 2011
Mensajes: 2542

MensajePublicado: Vie Ene 08, 2021 12:04 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

El final me ha recordado muchísimo (quizá demasiado) a uno de mis finales favoritos del cine (pues no recuerdo el de la novela), esa escena de Los Puentes de Madison donde Meryl Streep (Francesca en la peli) ase con fuerza la manilla del coche de su marido, con este al lado, la cual nunca llega a abrir mientras sus ojos llorosos ven alejarse la figura de su amante y verdadero amor a la postre, un destrozado Robert (Clint Eastwood). El final de este relato no me parece original, pero creo que sí ha sabido captar esa preciosa metáfora de mi ejemplo cinematográfico.
Dicho esto, mis impresiones en lo formal van más enfocadas a lo opinado por Pandemonium. Creo que es un relato estupendamente escrito e hilvanado, que sabe transmitir emociones, pero al que le pesan también numerosos errores y minucias que te sacan bastante a menudo de la lectura. Artículos disléxicos, comas vocativas, acentos, mayúsculas, etc, unos buenos repasos le habrían venido genial.
Dicho esto también, he de decir que la historia me ha gustado... Mucho. Estará entre mis puntos seguro y de momento (a falta de lo que llegue) bastante alto. El relato engancha, te atrapa y produce emotividad sin entrar en maniqueísmos ni decantarse por bandos. Quizá tenga alguna escena sobrante o de relleno, para crear ambientación (como dice Pande) o recargar de sensibilidad del lector e irlo preparando para ese final abierto, pero lo he leído del tirón y me parece cojonudo. Enhorabuena.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Lazy Baby



Registrado: 02 Nov 2019
Mensajes: 446

MensajePublicado: Sab Ene 09, 2021 2:39 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hola Nino,

Me ha gustado mucho, como ya han comentado otros compañeros la pareja de estafadores y su acaudalado hijo están muy bien definidos y se salen del papel, enhorabuena, para mí es lo mejor del relato. Otra virtud que le encuentro es el ritmo de la narración, muy bien controlado en su mayor parte, lenta al principio, introduciendo la trama mientras conocíamos a los personajes y acelerando poco a poco hasta un final que, bajo mi punto de vista, es lo más flojo del texto. Y aquí entro en el terreno de lo subjetivo por supuesto, es mi forma de verlo y habrá muchas interpretaciones diferentes. Cuando digo que el final es lo más flojo no me refiero a la imagen de la madre en el coche viendo a su hijo quedarse atrás, esa escena me ha gustado mucho (gran acierto de Hijomoto comparándola con Los Puentes de Madison, son muy parecidas desde luego). Me refiero al cierre de la trama, tenemos un final abrupto de todo, incluida la estafa que tan cuidadosamente ha sido presentada desde el principio. Has escrito lineas y lineas para crear esa atmósfera, incluso con alguna escena discutible como la de la hermana que, como muy bien ha señalado Pande, no aporta mucho al avance de la historia (y eso que el encuentro de las dos hermanas con la patata rodando es de lo mejor) para, de un carpetazo, terminar con todo. Me hubiera gustado un cierre de la trama más elaborado e incluso con alguna sorpresa. Pero bueno, no se puede pedir todo.

Gracias por el esfuerzo y cariño puesto en el relato, que tengas mucha suerte en el concurso.
_________________
He died, so we may live in liberty
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
ave



Registrado: 22 Oct 2016
Mensajes: 2305

MensajePublicado: Sab Ene 09, 2021 4:53 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

No he visto yo Los Puentes de Madison. Pido perdón. Y también pido perdón porque he ido a youtube para ver el final después del comentario de Hijomoto. Meryl Streep está guapísima. No tanto mi adorado Clint (ese que tan bien me lo ha hecho pasar en este mundo), da pena verlo bajo la lluvia. Buen final aunque no conozca yo el principio. Lo que sí he visto es una gran diferencia con el final de este relato. Cuando Meryl coge el pomo de la puerta en la película, el coche está parado. Sin embargo, Asunción va a abrir la puerta con el coche en marcha. Lo digo para romper un poco el paralelismo.
_________________
Pero, por favor, opinen lo que quieran sobre nuestros relatos.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Garnata



Registrado: 30 Oct 2017
Mensajes: 1907
Ubicación: En el Sur hay una luz hermosa que detiene el tiempo.

MensajePublicado: Sab Ene 09, 2021 5:15 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Me ha gustado tu relato, autor/a. Es un relato muy agradable de leer, que atrapa y que pese a los fallos mencionados por los compañeros, se lee muy bien porque tiene un ritmo natural que favorece la historia. Muy bien pensado el perfil del hijo, a medio camino, que hace que sea difícil prever lo que pueda pensar-sentir-sospechar y que por tanto añade más emoción al relato, no sabiendo el lector como va a terminar la historia.

Yo tengo claro que el hijotiene sospechas suficientes, pero que es tal el anhelo de su corazón por tener una madre, que aprende por primera vez a ir confiando en alguien, y el deseo de que Asun, una mujer noble y buena, sea su madre, supera la sospecha que pudiera tener en un inicio. Ella se lo gana. Esa mezcolanza entre la realidad del hijo y de su hijo auténtico se traspasa también de alguna manera al hijo. Ella siente que pueda ser su hijo y él siente que pueda ser su madre. Al final se demuestra así, se corrobora.

Es cierto que para un sabueso de los negocios, hecho a sí mismo, abandonado a su suerte de alguna manera, el perfil psicológico del hijo es demasiado amable, demasiado noble, demasiado puro. Pero ha sido un perfil dibujado en pro de la historia, del relato, para llegar emocionalmente mejor al lector.

En cuanto al final, pues sinceramente yo también haría lo mismo. Intentaría abrir el coche en marcha. ¿Creéis que tendría paciencia para esperar a que alguien dentro del coche entendiera el impulso de mi corazón? Pues no. Sería una manera de forzar el freno. Yo soy capaz de hacer lo que hace la protagonista al final. Así que puedo decir que me gusta el final. Cierto es que no se puede comparar con el final de los Puentes de Madison- cómo me gustó- pero es trampa. Integrar el final del relato en un marco con una lluvia intensa, el temblor en la mano de la madre, una música emocionante, los gritos del hijo que traspasan los cristales, la indecisión en los ojos del chofer, el miedo en la mirada del marido, y la incógnita de si se abrirá o no la puerta y el final creo que mejora… Así lo he visto en mi imaginación.

Gracias autor/a y mucha suerte!
_________________
La montaña es mi poesía- Guido Rey
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Ricardo Corazón de León



Registrado: 28 Ago 2012
Mensajes: 4050
Ubicación: En la selva

MensajePublicado: Mie Ene 13, 2021 5:39 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Cita:
y la llevado al éxito.
Y la ha llevado...
Cita:
de las amigos y amigas de él.
los
Cita:
un día te reconoce un día por la calle en un mal momento...
Sobra ese un.
Cita:
cerrara detrás mío.
de mí.
Cita:
puso en contacto con gente que las que tenía relación.
con gente con la que tenía relación.
Cita:
que yo le ayudase en la medida que yo iba conociendo gente
Se pueden suprimir los dos yo, pero para que sea correcto hay que suprimir uno.
Cita:
—¿Sabes madre?
¿Y la coma vocativa?
Cita:
un dos por cierto del total de lo que vamos a llevarnos
deos por dciento, un error sin importancia.
Cita:
a penas subidos a la
apenas, todo junto.
Cita:
—Dime madre
Falta la coma.
Cita:
y se acercó la ventana del salón—.
Falta la preposición a delante de la ventana del salón.
Cita:
—En serio mujer
Falta la coma.
Cita:
—No hombre no
" " "
Cita:
Gracias por haberme dejado que viniéramos.
Sería mejor y más apropiado decir por haberme dejado que viniera o porque viniéramos.
Cita:
le joven salió al recibidor para contestarlo
Un pequeño baile de letrasw en el artículo.
Cita:
Vicente hizo un gesto hacia su espalada
espalda.
Cita:
Madre dime quién ese señor que han detenido
Falta el verbo: es.
Cita:
—Vámonos Asunción
Falta la coma.

¡Hombre de Dios! Esto no se le hace a ningún lector. Eres un ca...., y con perdón, pero es que en lo más emocionante de la historia te paras y no sabemos si la mujer salió y se quedó con el hijo, si se tiró y murió, si no pudo salir porque el marido la sujetaba, ainsss... Ya sé que existen los finales abiertos donde cada lector piensa lo que le venga en gana, pero te aseguro que en narrativa histórica no se dan. Por más libros que leas, novelas, relatos, etc... ninguno de ellos si es histórico termina así. Además me siento estafado, después de meterme con fruición y las 21 páginas pal cuerpo y ayudándote a señalar errores que tú mismo habrías corregido si le hubieses dedicado más tiempo a los repasos, eso no está nada bien. Me dan ganas de no votar el relato ni con un punto. ¡Cachis en la mar! Pero que sea otro el que haga eso. A mí solo me ha molestado las faltas señaladas y más que nada porque cada vez he tenido que parar la lectura para señalarlas y eso me dolía físicamente (literal). Así que si hubieses repasado un par de veces más y lo hubieras leído en voz alta no tendría estos dolores. También hay algún solo acentuado que la RAE recomienda no usar, aunque a mí me encantan.
Está muy bien escrito, es histórico y me ha gustado. Es redondo, salvo el final. Si hubiera terminado de alguna manera... solo por eso tendré que penalizarlo. No obstante, lo releeré y le votaré alto, qué duda cabe, aunque habría estado en más alto lugar si le hubieras puesto un final como se debe. Te deseo mucha suerte en el concurso, aunque sé que no la necesitas.
Me ha encantado este relato y espero encontrarme más como este. Muchísimas gracias, autor, por haberte presentado a este concurso y habernos hecho disfrutar con una buena lectura. Gracias.
_________________
¡Estoy horrorizado! No sé si el mundo está lleno de hombres inteligentes que lo disimulan... o de imbéciles que no se recatan de serlo. M. Brickman.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
McFarlane



Registrado: 29 Nov 2015
Mensajes: 525

MensajePublicado: Jue Ene 14, 2021 7:57 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

El paralelismo con Los puentes de Madison también me ha venido a la cabeza en el final, y por lo que leo, no ha sido cosa mía. Aunque sean diferentes, ese momento en el coche, en el que salir o quedarse significa elegir un camino en la vida, es muy potente y lo tenemos bastante fijado en el imaginario. Comparto la opinión de Granata de que Antonio sabe la verdad, pero que el vínculo con Asun es más fuerte y que la necesidad de ambos por llenar sus vacíos afectivos es superior a cualquier otra realidad. Me hubiera gustado algún apunte a este hecho, algo, aunque sutil, que no finalice tan bruscamente el relato. Personajes bien perfilados a conjunto con la época descrita. Felicidades.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ave



Registrado: 22 Oct 2016
Mensajes: 2305

MensajePublicado: Jue Ene 14, 2021 10:05 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Me gusta esto que dices, Mc

McFarlane escribió:
que el vínculo con Asun es más fuerte y que la necesidad de ambos por llenar sus vacíos afectivos es superior a cualquier otra realidad.


Pero yo creo que sí se apunta en el relato. Por parte de los dos, aunque el autor no sea muy explícito. Antonio no es tonto y seguro que entiende esa repentina huida, y sin embargo, corre detrás. Y Asun, va a saltar del coche.
_________________
Pero, por favor, opinen lo que quieran sobre nuestros relatos.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
akane



Registrado: 05 Nov 2013
Mensajes: 5263

MensajePublicado: Lun Ene 18, 2021 11:55 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Es un texto muy emotivo, de emoción contenida más que desatada, y esa emotividad deja un poco en segundo plano los errores que algún compañero ya ha señalado antes. LAs comas vocativas son, quizá, los más molestos.

Por otro lado, los personajes están muy bien trabajados y creo que el autor ha hecho un buen trabajo psicológico en ese sentido, mostrando claroscuros suficientes como para dejarte atrapar por todos ellos. Un relato de esos que se dicen "más de personajes que de hechos", más de dejarse llevar por la evolución de cada uno que por ver dónde va a terminar cada cuál. No sé qué ocurriría al final entre Asun y el "hijo". Puede que este haya descubierto al padre. Es más, puede que incluso fuera él quien denunciara al malvado colega chantajista, por ver dónde iría su padre a parar (aunque no creo que haya sido así). No sé si se habrá conformado con una madre sustituta o si al final ella decidirá quedarse y exponerse a la verdad. Tampoco me importa, sinceramente. He disfrutado la lectura y creo que el autor ha hecho un más que correcto retrato de la época, unos años que se abren con nueva expectación y con el miedo de siempre (por cierto, muy buena la escena del bus). Y claro, saber lo que ocurrirá y cuándo (me refiero a la muerte de Franco) acaba de sazonar el relato para que cada cuál le aporte lo suyo.

Me ha gustado mucho, mucha suerte.
_________________
"Tudo vale a pena quando a alma não é pequena" (Pessoa).

"Voy a anclar mi alma atormentada a la flota británica y a preparar unas galletas" (Susan Baker).
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Oh Capitán, mi Capitán



Registrado: 19 Jul 2012
Mensajes: 2754
Ubicación: Al sur del sur

MensajePublicado: Lun Ene 25, 2021 5:34 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Relato con luces y sombras que desde luego me parece de una factura emotiva notable. Eso sí, autor, el texto necesita un repaso importante para dejarlo adecentado de cara a una posible publicación en la antología (méritos le sobran). A saber: errores de puntuación, ausencia de palabras, problemas con algunas tildes (ausencia o presencia errónea), mayúsculas que no lo son, minúsculas que tampoco, falta de concordancia en género ("de las amigos y amigas"), y alguna frase que retocar porque no sé si es que tuvo una idea y luego otra, y se le olvidó de borrar la primera:

Cita:
Preguntando a varias personas por la dirección que figuraba en el sobre que Asunción sujetaba entre sus manos, consiguieron llegaron hasta un bloque gris...
Supongo que ese "consiguieron" se le ha colado. A ver, que esto pasa en las mejores familias. A mí me sucede de forma más habitual de la que quisiera. Redacto una frase y luego la rectifico en mi cabeza pero no en el papel.

Pero en cuanto al relato me ha parecido muy bueno. Los personajes están perfectamente dibujados, cada uno con una voz y personalidad propia y definida, el ambiente en el Madrid de finales de los 50 está muy conseguido, y la trama es interesante y adictiva. Las veinte páginas y poco se me han hecho muy cortas, y esto es mérito de una narrativa ágil, muy desenvuelta y efectiva.

Lo único que no me ha gustado es ese final coitus interruptus. Creo que la historia y los personajes merecían un final concreto y no tan abierto. Fuera malo, o fuera bueno, pero merecían una conclusión.
Me ha gustado, autor. Lo compro.
_________________
Uno llega a ser grande por lo que lee y no por lo que escribe (Borges).
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
ilona



Registrado: 18 Ene 2020
Mensajes: 593

MensajePublicado: Mar Ene 26, 2021 9:44 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Está bien escrito. Es correcto. Una historia escabrosa en una España gris, entiendo que ambientada en la época del desarrollismo, el aluvión del campo a la ciudad y los gobiernos aperturistas, tecnócratas del franquismo.
Me hubiera gustado un desenlace más potente —sí, desde luego este lo es, Vicente se va, Asunción se queda al llamado de su corazón, pero…—, tal vez que fuesen desenmascarados o capaces de llevar el engaño hasta el final. En fin, gustos.
Me han gustado especialmente los momentos en que Asunción usa sus propias emociones y recuerdos y los pone en la farsa; también Vicente lo hace cuando escribe las cartas.
Un buen relato con algún defectillo subsanable en una segunda lectura.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Lucie



Registrado: 08 Ene 2012
Mensajes: 3896
Ubicación: Gallaecia

MensajePublicado: Vie Ene 29, 2021 1:32 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Un muy buen relato. Es un texto que aunque suene cursi decirlo, me ha llegado directo al corazón. De hecho, en una primera lectura, no vi la parte formal y los problemillas que señalaron los compañeros porque me atrapó totalmente la historia (de ahí también ese debate/defensa que planteaba a Pande) tan bien hilada, tan dinámica con su abundancia de diálogos que consigue mantener sin embargo la tensión narrativa. No es sencillo hacer eso. Hay una dirección casi teatral en la escritura de este texto. Los personajes nos hablan a viva voz, los sentimos y los padecemos. Están muy bien perfilados al igual que el decorado de la obra, esa España de la postguerra, ese ambiente gris y opresivo (de forma literal) que lo tiñe todo.
Lo único que le reprocharía al autor es tenerme grogui ante él y no pegarme un puñetazo en las tripas para provocar el KO. El final es como si ese combate el autor lo hubiera ganado a los puntos. Y ojo, para nada es malo, ni mucho menos, el combate lo ha ganado, pero me faltó ese último golpe.
Muchísimas gracias por compartirlo.
_________________
Quidquid latine dictum sit altum videtur
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso Hislibreño XIII Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2, 3, 4  Siguiente
Página 1 de 4
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker