Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

El ingeniero y la almiranta (largo)
Ir a página 1, 2  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño XIV
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Graj



Registrado: 19 Nov 2020
Mensajes: 624

MensajePublicado: Mie Dic 29, 2021 2:14 pm    Tí­tulo del mensaje: El ingeniero y la almiranta (largo) Responder citando

El ingeniero y la almiranta

Suerte, autor/a
_________________
Yo amo a la humanidad. Es la gente lo que no soporto.
Linus Van Pelt
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Graj



Registrado: 19 Nov 2020
Mensajes: 624

MensajePublicado: Mie Dic 29, 2021 4:48 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

La historia de Juanelo Turriano e Isabel Barreto.

Autor/a, enhorabuena por tu obra. La poesía es una opción valiente, pero creo que te ha salido sobradamente bien. Los dos personajes sobre los que habla el protagonista me eran desconocidos y me gusta aprender sobre estos temas. Yo no suelo ser muy de poesía, pero esta me ha resultado muy entretenida. Por lo que he entendido (y que me corrija algún comentarista si me equivoco) es que el protagonista, tras escuchar a Turriano relatarle su vida, se dedica a estudiar y posteriormente viaja a América, donde conoce a Isabel Barreto y la acompaña en sus aventuras.

En la forma me ha parecido muy bien hecho, aunque ahí tengo que admitir mi ignorancia en las letras en verso. En ese sentido no te sé decir si está bien o mal, pero en general me ha gustado. Como sugerencia, evitaría anacronismos como "litros" o "kilómetros". Por lo demás, estupendo. Creo que estarás entre mis votados. Gracias por compartirlo y buena suerte.
_________________
Yo amo a la humanidad. Es la gente lo que no soporto.
Linus Van Pelt
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Aldo Stukamaro



Registrado: 05 Nov 2021
Mensajes: 373

MensajePublicado: Mie Dic 29, 2021 8:12 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Llevo leidos seis relatos donde en las primeras frases hay un "cielo plomizo", incluso uno iba más allá y decía "plúmbeo". No esta mal, pero, ¿es necesario? Chicos, aflojemos, dejemos el plomo para las balas.
Después de la anécdota, tengo que decir que no entiendo nada de poesía y poca he leído, así que esta opinión es solo una sensación.
Lo primero que advierto es la rima entre la primera y la tercera línea, y luego, entre la segunda y la cuarta. Pienso en el trabajo monumental que ha hecho este autor para rimar una obra tan larga. Un punto por esto.
A poco de empezar a leer, noto que se cuenta una historia, que la entiendo y que las rimas no la estorban, si no, la adornan. Suma otro punto.
Lo siguiente que me llama la atención es el diálogo dentro de la poesía, lo encuentro acertado, me sorprende y me gusta. Otro punto por aquí.
A las 10 pm rima eructo con acueducto. Genial. Suma otro punto.
En las 2 am, a crié le falta el tilde. Es el único error que encuentro. No es suficiente para restar punto.

Al final llego
Después de un viaje por tres cuartos del mundo
Me quedo lleno
Y le agrego otros dos puntos

A ver, uno, dos, tres... seis puntos positivos.
¿Cuantos puntos le daré en la votación? No sé, unos cuantos, seguro.
_________________
"Piensa mejor en lo que vales y no en las excusas en las que otros se escondan. No son relevantes para ti. Sigue sembrando y olvídate de la cizaña; pódala, que no vale ni para compost"

Proverbio Hislibreño
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Estrella helada



Registrado: 20 Dic 2020
Mensajes: 401

MensajePublicado: Jue Dic 30, 2021 10:06 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Autor, ¿sabes?, he leído este poema tuyo mientras iba buscando imágenes en Google. El paseo Granada, la puerta Bisagra, Arrabal, Zarzuela, el Cristo de la luz, Zocodover, la calle Comercio, Santa María la blanca, el Alcázar y por fin la calle Concepción, donde parece ser que el tipo este tenía la taberna. Y qué ganas, viendo esas imágenes, le tengo a la vieja Toledo. También lo he venido oliendo todo, gracias a ti. Lo cojonudo, esas horas con el genio, lo bueno todo lo demás, y entretenido y cómo no, ilustrador.


Aclaro que no soy yo una estrella dada a la poesía, que quitando a Lorca y cuatro poemas a los que les tengo estima, el tema de las rimas no es lo mío, pero, pero, esta historia tuya armada así de este modo la verdad es que me ha gustado mucho, mucho.

Una figura de madera de mi tamaño y la cara cubierta
Tan espantosa que Juanelo a su lado no se ve tan feo

Oh, y gracias, que no sabía yo nada del sujeto este, Juanelo y menos del hombre de palo. Muy bien, muy bien.
_________________
No dejes que la verdad se interponga en una buena historia. (T.C.)
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
EyloMarquez



Registrado: 09 Nov 2021
Mensajes: 404

MensajePublicado: Sab Ene 01, 2022 9:26 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Curioso relato en verso sobre un hombre del s. XVI, que conoce, por separado, al ingeniero Juanelo y a la almiranta Isabel de Barreto.

Enhorabuena autor, por tu excelente trabajo. Hacer un poema tan largo, buscando las rimas tiene que ser muy difícil. Además me ha gustado saber de dos personajes históricos que desconocía por completo. Es de destacar la mención que va haciendo en la primera parte del poema, mientras el protagonista recorre la ciudad de Toledo.

Debo reconocer que la primera parte me ha resultado difícil de seguir, y de hecho no estoy segura si el protagonista se vio perseguido por la Inquisición por la visita de Juanelo o pasó algo más.

Me ha resultado más entretenida la parte de las aventuras oceánicas de Isabel de Barreto.

A mí también me ha chocado, como a otros el uso de unidades de medida actuales como kilómetros.

Un precisión, me llama la atención la facilidad con la que las damas españolas del s. XVI se buscan amantes. Supongo que la sociedad no sería todo lo recatada que querían hacer ver, pero...

Enhorabuena y suerte, autor.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
La Guaricha



Registrado: 26 Ene 2021
Mensajes: 374

MensajePublicado: Dom Ene 02, 2022 12:42 pm    Tí­tulo del mensaje: El ingeniero y la almiranta Responder citando

Jerjes. Madre mía, 32 páginas de versos. Increíble. Me lo leí todo, a pesar de que no soy fans de la poesía. Me parece sumamente difícil escribir versos y más si riman. Espectacular. ¡¡Felicitaciones!!
Obviamente, eres un profesional de la poesía.
De chica me aprendí uno de memoria La Hilandera de Andrés Eloy Blanco, pero ya no lo recuerdo.

Hay un error de tilde: mi.
«Queriendo llegar a mí casa a disfrutar mis tres regalos»
No sé si aquí falta un «que»
«La sed seguía matando y la Adelantada hacía lo quería»
No sé si son los únicos errores, estuve tan entusiasmada que no me di cuenta si había más. Últimamente no estoy corrigiendo errores ortográficos, no quiero perder tiempo en ello, hay otros que lo hacen mejor que yo. No soy experta.

¡Enhorabuena, suerte!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Guijarro de Lata



Registrado: 01 Dic 2021
Mensajes: 278

MensajePublicado: Dom Ene 02, 2022 10:00 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hola, Jerjes:

Desde mis lecturas sobre el tema y, que, por cierto, no son muchas, me atrevo a afirmar que la poesía atraviesa un momento crítico especialmente porque se la ha asaltado (especialmente por el verso libre) para poder encapsular bajo su vestido los errores, rotulándolos como licencias poéticas, las cuales nada tienen que ver con la ortografía sino con la composición y estructura de las frases, de allí que no sea válido esperar que se disculpen los gazapos por el hecho de tener este ropaje de género.

Como en mis reportes de lectura en este foro he sido persistente con aquello de la gramática, debo decir que los signos de puntuación, ya sea en poesía rimada, verso libre o prosa poética, son de suma importancia, en la medida que de ellos dependerá en buena medida el ritmo y la musicalidad del poema.

I. EN RELACIÓN CON LA ESTRUCTURA

(1). No usa signos de puntuación, pero comienza todos los versos con mayúscula.
(2). El siguiente es la estrofa más bonita:
«Lo apoya en la pared mientras siento mi boca abierta /Me siento extraño y no puedo dar crédito a lo que veo /Una figura de madera de mi tamaño y la cara cubierta /Tan espantosa que Juanelo a su lado no se ve tan feo».
(3). La estrofa que me gustó menos: «Su desconsuelo y el guiso desaparecen de un envión /Aclarando que el marino rema en la medida que come /Me explica cómo llegaron a Gallegos de Solmirón /Y describiendo detalles me incita a que otro ron tome».
(4). En algunas estrofas por usar en la rima la desinencia verbal se arruina la musicalidad.

II. EN RELACIÓN CON LA GRAMÁTICA

(1). «Siempre mis cumpleaños caen un lunes corrosivo». Caen «en un» lunes… o «en lunes».
(2). «En la Puerta Bisagra ya hay un hombre que me espera». No sé si «Puerta Bisagra» sea un nombre propio, si no lo es, entonces hay un inadecuado uso de mayúsculas.
(3). «Una tasca y otro ron alivian del dolor y la temperatura». Propongo: «alivian el dolor…»
(4). «El clero y la ignorancia infundando siempre temores». El verbo infundar no existe, debiste usar infundir (infundiendo).
(5). «Queriendo llegar a mí casa a disfrutar mis tres regalos». Ese mí no lleva tilde.
(6). « No obstante un hombre entra e interrumpe mi ruego». Después de «no obstante» se debe poner tilde. (El mismo problema con las comas se encuentra varias veces regado por todo el texto).
(7). «Con un buenas tardes fuerte y ronco me saluda». Ese buenas tardes debe ir entre comillas.
(8 . «O que de Leonardo Da Vinci es ahora su alter ego». Creo que si quitas «su», se escucha mejor.
(9). En la siguiente estrofa:
«Coge el trago y lo huele sin quitar los ojos del jamón /Espero que no le siente mal el fuerte ajenjo a sus años /Brindo sin quitarle los ojos al espantajo del rincón /Es un placer conocerlo en el día de mi cumpleaños». Se repite la expresión: «sin quitar los ojos», la redundancia ocurre en otros lugares.
(10). «La puerta del Alcázar y de la fortuna la cerró el amor». No estoy seguro que sea un nombre propio, en tal caso estaría bien escrito.
(11). «Inventando relojes viajé con el Emperador por Europa». La palabra emperador va con minúscula. Se encuentra en el texto nueve veces más.
(12). En el siguiente verso la rima es muy pobre al usar la misma palabra. «La hija de Luis Ávila y Zúñiga casada con un primo /Un tal Alfonso que se convirtió luego en mi desdicha /Lo que no impidió que Jerónima aceptara mi arrimo /Y siendo también yo casado me entregué a la dicha».
(13). «Y recibí invitación del Papa para trasladarme a Roma». La palabra papa va con minúscula inicial.
(14). «Me froto los ojos y siento los párpados ya pesados». En catorce oportunidades escribes «ya» y la mayor parte de las veces, como en este caso, daña la musicalidad del poema.
(15). «Que grandioso festejo tuve con estos dos extraños». «Que» va tildado porque es una exclamación, así no lo hayas puesto.
(16). «Apreciando la atención y lo buen alumno que Él era». Encontré este «él» 39 veces y 37 de las cuales estaban con mayúscula inicial, la verdad no creo que se justifique.
(17). «Vio en la Escuela el renacimiento de la cultura griega». No existe razón para poner escuela en mayúscula, a menos que sea un nombre propio y en la estrofa no se aprecia esto.
(18 . La siguiente estrofa me sonó rara:
«Entraron en la bahía del Callao ya usada por los nativos /Era todo un baluarte defensivo de arquitectura romana /Una fortaleza con cinco compañías de soldados activos /Asiento de familias españolas y de Lima muy cercana».
Pido a alguno de los foristas que maneje mejor que yo eso de la arquitectura histórica y me ayude con esto: Callao, según entiendo tiene alrededor de ciento setenta años, es el puerto peruano más antiguo (me corrigen si estoy equivocado) y por ende, la arquitectura debe ser española y no romana como asegura el relato.
(19). «-Aquel cobarde esposo de la deshonrada doña Elvira-». Deben ser rayas no guiones.
(20). «Ir por el Mar del Sur es imposible debido a los alisios». Mar debe ir con minúscula inicial.

Como resumen debo decir que el relato sí me gustó y mucho, es una historia bonita pero creo que escogió mal el género literario desde el cual narrar, sé que es una opinión personal, pero en prosa habría sido uno de mis votados, y la verdad no lo descarto del todo, pero habrá que esperar.

Suerte.
_________________
¡La suerte está echada!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo
Pero Lopez



Registrado: 30 Ene 2021
Mensajes: 729
Ubicación: Imaginando historias

MensajePublicado: Jue Ene 06, 2022 12:53 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Época: Toledo, s. XVI. América y Pacífico, s. XVII.

Forma: Es verso, creo que son serventesios.
“inquisición”: va en mayúscula.
“esculcando”: término mexicano.
“Sus grandes orejas hacen ver su cabeza entre paréntesis”: buena frase.
No pone puntos ni comas al final de los versos, no sé si es correcto, y pone mayúsculas al inicio de cada verso (versalitas).
“carbono”: suena muy moderno para el s. XVI.
“pancultural”: no cuadra con la época.
“Lima era una ciudad con nombre de mujer y de fruta”: buen verso.
Por lo demás, bien escrito.

Estructura: Varias partes:
12 horas con Juanelo. Narra en primera persona. Subpartes: 6 a.m., 8 a.m., 2 p.m., 4 p.m., 6 p.m., 7 p.m., 8 p.m., 9 p.m., 10 p.m., 11 p.m.,
Medianoche, 1 a.m., 2 a.m., 3 a.m., 4 a.m., 5 a.m., 6 a.m.,
La almiranta Isabel. Narra en tercera persona. Subpartes: 1. Toledo, 2. La escuela de traductores, 3. La salida, 4. Nueva Castilla, 5. Isabel, 6. Islas Salomón, 7. Filipinas, 8. El regreso.

Personajes: El narrador, Juanelo Turriano, Isabel Barreto.

Tema / Trama: Juanelo le cuenta su historia a un tabernero, bebiendo ron. Creo que el ron es del s. XVII, si así es, el autor ha usado un término posterior. Igual con el café, que según la Wikipedia se expandió por el mundo cristiano a partir de 1600 y Turriano murió en 1585. En la segunda parte el narrador parece ser el tabernero, no entiendo porque pone Él en mayúscula, luego se va a Sevilla y a Perú. Habla de “su hermana Mariana mujer de Lope de Vega”: por lo que he visto en la Wikipedia ninguna mujer de Lope de Vega fue al Perú, una hija sí, ya nos aclarará el autor si gusta. Conoce a Isabel Barreto, primera mujer almirante, y se hace amante y víctima, y de paso narra sus viajes.

Comentario final: Mucho esfuerzo le deben haber costado al autor estos serventesios. Hay dos partes que parecen yuxtapuestas: la historia de Juanelo, y la de Isabel Barreto, que salvo el hilo conductor del tabernero que se vuelve espadachín y médico, no les veo gran relación.
Relato repleto de datos históricos y muy bien documentado, las peripecias de los personajes sirven para engarzar los datos históricos.
El final, inesperado y genial: “Y le musita al oído todo es por negocio amor mío.” La cínica es capaz de matar al amante. A pesar de lo señalado, me ha gustado, autor.

PD: Por lo que he visto de Isabel Barreto, era de armas tomar, pero para salir huyendo si la contrariabas. Debería estar en el olimpo de los conquistadores, junto con Inés Suárez.
_________________
“Pues has de saber, querido Sancho, que el lector es un pájaro etéreo, caprichoso e inconstante, y hay que atraerlo con miguitas de pan para que lea, y a veces, ni aun así”.

Autor, valoro tu esfuerzo. Mis opiniones son mías, y por tanto, subjetivas.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
ilona



Registrado: 18 Ene 2020
Mensajes: 593

MensajePublicado: Jue Ene 06, 2022 6:21 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Abrumador en todas sus acepciones. Valoro sobremanera el trabajazo que te has pegado, Jerjes. No sé cuál de todas las historias que cuentas es la que más me ha llamado la atención, probablemente la de Juanelo Turriano que desconocía por completo y me ha sorprendido mucho. A la Escuela de Traductores de Toledo y a la Almiranta no le encuentro nexo con la anterior (si es que lo tiene).
Sí que he sentido que un poco de contención le habría venido bien al texto, desde la página tres vengo buscando la treinta y tres, y eso que disfruto mucho con la poesía.
Buen trabajo. Suerte en el concurso.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Garnata



Registrado: 30 Oct 2017
Mensajes: 1908
Ubicación: En el Sur hay una luz hermosa que detiene el tiempo.

MensajePublicado: Vie Ene 07, 2022 12:30 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Ingente tarea la del autor/a. Con lo difícil que es ya hacer un poema corto, esta dimensión conlleva maestría.

Son serventesios, pero de verso alejandrino por lo menos, con 14 sílabas. Es necesario para poder desarrollar tanto contenido que los versos sean de arte mayor con el mayor número posible de sílabas. Como el relato-poema es muy largo, la mayoría están muy bien conseguidos aunque, como es lógico, hay algunos más forzados. Demasiado bien está en términos generales.

Dudo mucho que coincidieran Isabel de Barreto (1567-1612) y Juanelo Turrano (1500-1585), pues cuando éste fallece ella tendría unos 17 años, aunque llegan a ser coetáneos, por lo que creo que el sentido que tiene el relato-poema es el de acercarnos a la vida de dos personajes que resaltaron por diferentes motivos en la época que vivieron. Y se hace a través de un personaje intermedio, que parece el tabernero, que es con el que comienza la segunda parte del relato, que conoce a Juanelo, pero que luego se embarca y conoce a Isabel Barreto, de la que se enamora. Este personaje es el nexo de unión entre los dos personajes, ya que pienso que el autor pretende contar las dos historias, la de Juanelo y la de Isabel. Al final, el personaje – que siempre aparece como “Él”- también recuerda a Juanelo. De todos modos, estoy segura de haberme perdido algo. Lástima que no tenga más tiempo para investigar.

También creo que el autor ha omitido a conciencia los signos de puntuación, para dejar más libre el flujo de la rima y no hacer que el ritmo se pare con comas en unos versos, y en otros no. Digo yo. Todos los versos comienzan con mayúscula, por lo que el autor ha considerado no puntuar todos los versos. Aunque alguna vez se le ha escapado un puntillo.

Pero lo que yo siento es que la poesía requiere algo de reflexión y descanso. Hay que saborearla al leerla, y también dosificarla. Lo que he sentido al leer este relato es que en determinados momentos necesitaba descansar, y el relato te arrastra hacia adelante, cual mar bravío. Menos mal que está separado por capitulillos que permiten ir parando.

En mi opinión, es muy largo. A la parte de Isabel he llegado cansada y creo que aunque el autor la defiende bien, es una vida difícil. Igual el autor ha querido promediar ambas partes, aunque la segunda ha salido un poco más larga. Pero la parte de Juanelo la he visto con más encanto, me ha gustado más, es también menos complicada. La parte de Isabel se complica por el cambio de escenario- en eso consiste la aventura de esta mujer por allende mares y océanos- y por el aumento de personajes: se casa dos veces, los problemas de los viajes, y un sinfín de aventuras…

Mi conclusión es que el autor ha sido muy valiente. También muy osado. Sale bien parado de esta obra descomunal pero tiene que gustar. Hay un aspecto tremendamente subjetivo en su valoración. Desde luego, es un portento de vocabulario compaginado y encajado para que rime, una obra muy laboriosa. Es muy difícil conseguir tantísimas estrofas narrando además la vida y milagros de ambos personajes históricos. Y desde aquí, creo que es justo valorar el tremendo esfuerzo realizado, aunque vuelvo a comentar que el conjunto, con sinceridad, me ha parecido largo.

Así que autor/a, te doy las gracias por presentarte al concurso, y te deseo suerte!
_________________
La montaña es mi poesía- Guido Rey
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
ilona



Registrado: 18 Ene 2020
Mensajes: 593

MensajePublicado: Vie Ene 07, 2022 12:39 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Muchas gracias, Garnata, siempre tan precisos y edificantes tus comentarios: ¡serventesios! Y una contando silabitas con los dedos, como en el bachiller. Ay, qué poco aprovecha lo aprendido a veces.
Gracias
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Guijarro de Lata



Registrado: 01 Dic 2021
Mensajes: 278

MensajePublicado: Vie Ene 07, 2022 4:18 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hola, Garnata:

Agradezco la ilustración ¡Para eso llegué a este escenario!

Se aprende mucho con comentarios bien trabajados con los tuyos.

Gracias.
_________________
¡La suerte está echada!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo
McFarlane



Registrado: 29 Nov 2015
Mensajes: 525

MensajePublicado: Sab Ene 08, 2022 7:38 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Estoy leyendo el relato y opino como Estrella helada, que ya desde un principio te vienen ganas de ir a Toledo, por no mencionar el hambre que me está dando...

Código:
El paseo Granada, la puerta Bisagra, Arrabal, Zarzuela, el Cristo de la luz, Zocodover, la calle Comercio, Santa María la blanca, el Alcázar y por fin la calle Concepción, donde parece ser que el tipo este tenía la taberna. Y qué ganas, viendo esas imágenes, le tengo a la vieja Toledo. También lo he venido oliendo todo, gracias a ti.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
inigo montoya



Registrado: 13 Sep 2013
Mensajes: 1758
Ubicación: Desubicado

MensajePublicado: Dom Ene 09, 2022 10:19 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

El comentario de Garnata es de lo mejorcito que he leído este año. Me parece sumemente didáctico.

Dicho esto, quiero dar la enhorabuena al autor/a por presentar a este concurso un trabajo tan complejo. Me encantan las obras en poesía, los relatos narrados con rima asonante o consonante. Me he metido de lleno en la historia, gracias a los lugares que se mencionan de la ciudad de Toledo. Los he recorrido muchas veces y son tal y como se describen en el poema.

Sin duda, pasa mis relecturas. Me ha dejado un buenísimo sabor de boca.

Enhorabuena autor/a. Suerte en el concurso.
_________________
"Como desees"
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
ave



Registrado: 22 Oct 2016
Mensajes: 2305

MensajePublicado: Vie Ene 21, 2022 3:34 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

No voy a negar que me ha costado muchísimo leerlo. Una cosa bárbara. No estoy acostumbrado a leer relatos en verso. Tengo que releer cada estrofa para enterarme, y volver mucho atrás. Tampoco ayuda para la fluidez lectora que no haya ni una sola coma ni un solo punto. Ahora bien, el autor se merece la gloria. Seguro que cuando terminó este poema dramático escuchó a los ángeles cantándole el Aleluya.
En definitiva, increíble, admirable.
Enhorabuena y suerte.
_________________
Pero, por favor, opinen lo que quieran sobre nuestros relatos.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño XIV Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2  Siguiente
Página 1 de 2
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker