Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

El esclavo (largo)
Ir a página 1, 2  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño XIV
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Lazy Baby



Registrado: 02 Nov 2019
Mensajes: 446

MensajePublicado: Mie Dic 29, 2021 3:17 pm    Tí­tulo del mensaje: El esclavo (largo) Responder citando

Hola, Tata

El relato me ha gustado en términos generales, bien escrito y lo he leído con interés, sin embargo creo que hay un aspecto mejorable, el protagonista es un mero testigo de sus infortunios, piensa muchas cosas pero no llega a hacer nada y la trama es solo una concatenación de desgracias del personaje. Esto me ha aburrido un poco al final del relato. Algún giro o sorpresa hubiera mejorado mucho la historia en mi modesta opinión.

Me ha extrañado el término andaluz al principio del texto, la aldea donde nace y crece se encuentra cerca de Albarracín. Quizás sea correcto para la época, a ver si algún experto en ese periodo nos lo puede aclarar.

Gracias por el esfuerzo y suerte en el concurso.

El esclavo
_________________
He died, so we may live in liberty
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Dave



Registrado: 07 Mar 2019
Mensajes: 497
Ubicación: Europa - Jupiter

MensajePublicado: Vie Dic 31, 2021 6:16 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hola, autor. Un buen relato, y excelente ejemplo a mi entender de puntos de giro, con un final sorprendente de verdad. Defectillos de forma sin importancia, que no afectan a la trama. Lo único que no puedo verificar es si es histórico realmente o tan sólo pura ficción, y eso lo penaliza. Pero los puntos de giro son muy inteligentes.
_________________
Dios mio, esta lleno de estrellas...

LA COLONIA TIRIA
www.juanantoniomalo.es
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
McFarlane



Registrado: 29 Nov 2015
Mensajes: 525

MensajePublicado: Sab Ene 01, 2022 7:41 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Me ha gustado el relato, me ha recordado uno mío (que ya concursó en su momento), salvo las diferencias, que también va de un esclavo. Me ha deprimido un poco lo malos que son todos los cristianos y la ausencia de compasión de las gentes de Zaragoza. Me hubiera aliviado que hubiera algún personaje no interesado y que el protagonista fuera algo más avispado y lograra su venganza, pero entiendo que cada relato es lo que tiene que ser, no lo que nos apetece que sea. Como comentario estaría bien que la trama no estuviera tan explicada, que se mostrara más. También creo que hay algunas mayúsculas como "Andaluz" u "Obispo" que creo tienen que ser minúsculas. He detectado también algún acento que falta o sobra, algún "hacía" que es "hacia" o alguna errata resultante de hacer cambios como:

Código:
prefería  tratar conmigo antes que con mi Amo,  ya que, al  ser  yo instruido, le resultaba más fácil explicarme directamente lo que necesitaba que copie


¿Sería "que copiara"?

Código:
Pero  por  sobre  todo  no  puedo  olvidar  nuestras  escapadas


Sobra el "por".

Son detalles, minucias.


Gracias por compartir la hsitoria del pobre Omar.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Estrella helada



Registrado: 20 Dic 2020
Mensajes: 401

MensajePublicado: Sab Ene 01, 2022 8:44 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Bueno, supongo que lo fácil hubiera sido escribir sobre el éxito de esa venganza anhelada, que era lo que esperábamos y lo difícil lo otro, darle ese final tan lamentable a ese personaje tuyo, pero qué se le va a hacer, lo que ocurre ocurre y no hay más. Así es la vida. He visto alguna frase mal resuelta y un par de Ni siquiera muy juntos, pero la historia es interesante, por momentos dolorosa y en conjunto se me ha hecho amena.

Gracias por compartirla, compi. Suerte.
_________________
No dejes que la verdad se interponga en una buena historia. (T.C.)
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
EyloMarquez



Registrado: 09 Nov 2021
Mensajes: 405

MensajePublicado: Sab Ene 01, 2022 9:05 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hola Tata

Muy buen relato, que mantiene la atención del lector, impaciente por qué le va a suceder al pobre Omar a continuación. Entiendo la crudeza del ataque, la guerra es así, pero por lo que sé la esclavitud en esos tiempos, para esclavos instruidos como Omar, era relativamente fácil prosperar y que los liberasen (o eso pensaba él al menos). ¿Era necesario que acabase tan rematadamente mal para él?

En fin, te deseo lo mejor ya que el relato es de mucha calidad. Es tan realista que me ha dejado deprimida para todo el día.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Guijarro de Lata



Registrado: 01 Dic 2021
Mensajes: 278

MensajePublicado: Dom Ene 02, 2022 5:56 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hola, Tata:

Al pasar mi lupa por tu relato encontré los siguientes errores:

1. Un párrafo cortado al comenzar el relato, muy raro porque se ve a leguas el error.

2. Hago una observación a modo de pregunta: ¿Ibn no debe escribirse en minúscula inicial?

3. «Ramón Berenguer lV», esta es rara mezcla de arábigos y romanos en un mismo guarismo.

4. «…con la infante hija del rey Ramiro». Lo correcto es infanta. Ver https://dle.rae.es/infante?m=form

5. «Sería injusto culpar al rey Ramiro ll, el monje». No sé qué sucede con este tipo de numeración, ¿existe acaso algún sistema de numeración que mezcle la romana con otra cosa?, porque este(a) autor(a) escribe doble ele en lugar de las doble i como lo indica el sistema romano. Si no es así, entonces ¿a este(a) autor(a) qué le sucede?

6. «…recibidas por su ya débilitado señor». Esta palabra tildada no existe.

7. «…en vez de cumplir con la mandato recibido…». El mandato.

8. «No los esperábamos. La aldea siguió durmiendo hasta que…». El verbo es «seguía» o mejor aún: «La aldea «continuaba» durmiendo hasta que…».

9. «Fue heroico. También fue inútil». Te recomiendo escribirlo así: «Fue tan heroico como inútil», para evitar la redundancia en «fue».

10. «… gritándole a los suyos que no me maten…», mejor el modo subjuntivo mataran o matasen.

11. «A las jóvenes se las sortearon y las violaron delante de sus hijos». No eran tan jóvenes entonces, o por lo menos no eran vírgenes.

12. «Debería aprender a vivir con ese estigma…», más bien trauma, porque estigma es otra cosa.

13. «…Al alejarnos, volví la vista hacía atrás». Hacia. Sin tilde.

14. «Pero el miedo. El miedo me cubría como un manto. Era irracional». Creo que después de «miedo» no debe ir punto y seguido porque esa oración queda incompleta al faltarle el verbo. Podría ir puntos suspensivos o una coma, mejor.

15. «––Sí, amo.––le contesté sin darme cuenta en ese momento que acababa de incluir en mi vocabulario el término “amo” –– Leo latín, castellano…». Aquí hay por lo menos cinco errores. El párrafo debe quedar así:
—Sí, amo —le contesté, sin darme cuenta en ese momento que acababa de incluir en mi vocabulario el término “amo”—, leo latín, castellano y árabe, mi lengua materna.

Primero: debe haber un espacio antes de la raya que inicia la intervención del narrador en el diálogo (amo ––le).

Segundo: después de «le contesté» debe ir una coma, porque lo que viene es una explicación.

Tercero: «le contesté» funciona como verbo dicendi, entonces, la palabra con la que terminan las palabras del personaje (diálogo) no deben llevar signo de puntuación («––Sí, amo ––le contesté sin darme cuenta en ese momento que acababa de incluir en mi vocabulario el término “amo”––,»), pero se pone (la coma en este caso, según veo la frase) al final de la intervención, es decir después de la raya de cierre.

Cuarto: la segunda raya está suelta, pero debe ir pegada a la última palabra de la intervención del narrador (“amo”––, Leo latín).

Quinto: al retomar su participación el personaje, debe comenzar con minúscula (siempre y cuando se termine la intervención del narrador con una coma).

16. «¡Como le agradecí a mi padre las largas horas que había pasado instruyéndome!». Cómo, va tildado.

17. «Mi cobardía, o mejor dicho, mis ganas de vivir a cualquier precio, lo había hecho». Después de «o», debe ir una coma, porque lo que sigue es un inciso. Míralo así: «Mi cobardía, o mejor dicho, mis ganas de vivir a cualquier precio, lo había hecho».

18. «––Mañana al alba saldrás para allá ––se me ordenó». Sugiero quitar ese molesto «se».

19. «El que se reservó para si a Fátima…». Ese si va con tilde porque aquí funciona como pronombre.

20. «El odio se transformó en mi alimento. Me nutría de él más que del fogón de Isabel. Me convertí en imprescindible para mi amo. Mis copias, traducciones y encuadernaciones eran cada día mejores…». Esta frase se sobreentiende, pero no está bien escrita porque falta un nexo lógico. Si lo lees con atención parece que la segunda oración es efecto de la primera, pero esto no es verdad, porque el odio no lo convirtió en imprescindible, sino que el odio lo nutría de «algo» y luego ese «algo» lo llevó a que se convirtiera en imprescindible. Míralo de esta forma: «El odio se transformó en mi alimento. Me nutría de él más que del fogón de Isabel. Planeé esforzarme más hasta convertirme en alguien imprescindible para mi amo. Mis copias, traducciones y encuadernaciones eran cada día mejores…».

21. «––Amo. ––le pregunté un día en esa hora donde el sol se empieza a esconder y lo no hecho queda para la jornada siguiente, mientras le entregaba mi libro–– Este trabajo, ¿es digno de considerarse mi Obra Maestra?». Aquí hay otro problema de construcción. Quita el punto y seguido después de «Amo»; escribe con minúscula inicial las palabras «este», «obra» y «maestra». (Encontré otros errores similares a lo largo de todo el texto que no voy a detallar).

22. «¿Y tú lealtad? ¿Qué te hice faltar?». Este «tu» no va tildado.


23. «…él prefería tratar conmigo antes que con mi Amo». Amo es sustantivo común.

24. Antes de «pero» y «aunque» debes poner una tilde.

25. «¿El Obispo, cliente habitual de todas las meretrices de Zaragoza, condenaba por lascivia a un esclavo que todavía no había conocido mujer?». Aquí me perdí, porque creí que se había casado con Fátima.

26. «Ahora venia lo realmente interesante». Venía lleva tilde.

27. «Hoy cuento esto sentado a las puertas de la catedral, esperando el final de la misa para que los buenos creyentes, habiendo conseguido la absolución de sus pecados, tiren en mi bolsa alguna moneda». Faltó indicar que aprendió a escribir con la boca y por ello podemos leer su historia.

Bien, ¿qué puedo decir después de esta letanía de errores que acabo de enumerar?

Que es una gran historia, bonita, bien narrada a pesar de las taras encontradas. Tiene un hilo argumental muy bien hilvanado, preciso, sin detallar en demasía y sin dejar nada sin decir. Mantiene la tensión desde el inicio hasta el final. Ah, eso, el final. Me pareció algo soso, me esperaba algo más «redentor» como han tildado algunos foristas los finales donde el protagonista logra su cometido. Me gustó de manera especial que el odio sustentara en buena parte el progreso del personaje, puesto que el amor y el odio compiten por el primer lugar como factor motivante para continuar viviendo.

Creo que votaré por tu relato, autor(a). Suerte.
_________________
¡La suerte está echada!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo
ilona



Registrado: 18 Ene 2020
Mensajes: 593

MensajePublicado: Lun Ene 03, 2022 7:26 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Gracias por compartir y suerte en el concurso, Tata. Abandono tu relato en:
–A tu hembra le hacía falta un hombre de verdad.
No me lo creo, no porque no haya ocurrido millones de veces, sino por cómo me lo cuentas.
Cosas mías. No me lo tomes a mal, es sólo que no me gustó lo que leí hasta ahí.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
La Guaricha



Registrado: 26 Ene 2021
Mensajes: 374

MensajePublicado: Mar Ene 04, 2022 2:35 pm    Tí­tulo del mensaje: El esclavo Responder citando

Tata. Me pareció excelente tu relato, muy triste, hasta lloré; como todas esas historias de esclavos de la antigüedad, bueno, y de ahora, con la trata de blancas. ¿Pocas cosas sufrieron los pobres negros esclavos? Lo que no sé es si se basa en un hecho real, o general de los tantos que sucedieron. Algunos errores de ortografía que ya se encarga Guijarro de lata y otros.

¡Suerte!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Garnata



Registrado: 30 Oct 2017
Mensajes: 1908
Ubicación: En el Sur hay una luz hermosa que detiene el tiempo.

MensajePublicado: Mar Ene 04, 2022 6:59 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Considero que el autor ha hecho un esfuerzo considerable con la trama del relato. Es un tema donde es complicado sorprender, y pienso que el autor/a no lo tenía fácil, y aunque se producen demasiadas desgracias para mi gusto, reconozco que el final tiene fuerza.

Sí que es cierto que los personajes blancos o negros lo alejan un poco de mi gusto personal. Me refiero a muy buenos o muy malos. Me gustan más los términos intermedios, los grises.

Y la forma del relato es mejorable, especialmente por el tema de las comas y acentos. También el primer folio queda con fallos que creo se deben a las prisas por enviar el relato. Nada que no se pueda remediar, aunque es importante cuidar esta carta de presentación del primer folio.

Y por lo demás, pues pobre esclavo. Caray. Es que creo que no le sale nada bien.

Bueno autor, poco más que añadir. Gracias por presentar el relato y te deseo mucha suerte!
_________________
La montaña es mi poesía- Guido Rey
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Pero Lopez



Registrado: 30 Ene 2021
Mensajes: 732
Ubicación: Imaginando historias

MensajePublicado: Jue Ene 06, 2022 8:23 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Época: Aragón medieval, s. XII,

Forma: “Almohades”: va en minúscula.
“paria”: parece que tiene el significado de impuesto o tributo, pero no lo he encontrado en ningún diccionario.
“la infante hija”: será infanta.
“Cadi”: con el significado de juez lleva acento: cadí.
“ingeniería”: término adelantado a su tiempo.
“munida”: provista. Curiosa palabra, pero es del s. XX.
“débilitado”: no lleva acento.
“la mandato”: el mandato.
Bastantes descuidos, le falta uno o varios repasos en las primeras páginas. En las siguientes páginas mejora.
“Catedral”: va en minúscula.
“Obispo”: va en minúscula.
“¿Y tú lealtad?”: ahí tu es posesivo, no lleva acento.
“manumisión”: este término es romano. Desconozco si se usaba en la Edad Media.

Estructura: Narra en primera persona, recuerda su vida y como llegó a donde está.

Personajes: Omar de Finada, Fátima, Pedro el librero, Isabel su mujer, el obispo, Alfonso el soldado cruel.

Tema / Trama: No me cuadra que Omar viviera en un pueblo de unas decenas de chozas y estuviera educado en artes y ciencias y supiera leer y escribir de acuerdo a su linaje, ¿tenía preceptor? Parece que le enseñó su padre, el cadí.
Historia del asalto a una aldea con todas las perrerías a que someten a la gente y lo hacen esclavo. Luego levanta vuelo al llegar a Zaragoza, cuando lo compra un librero semianalfabeto. Se hace copista, se encuentra al jefe de la partida que asoló su aldea, y arde en venganza. Trama su venganza, intenta ser libre, su amo se enfada, el obispo lo quiere comprar, el librero no lo quiere vender y al final por venganzas entre uno y otro le cortan las dos manos y él se convierte en mendigo.

Comentario final: Historia de esclavitud en la Edad Media. Bastantes fallas formales al principio. Cierta delectación en las escenas de violencia. El absurdo pique entre el obispo y el librero no me lo acabo de creer, el obispo debía tener suficiente poder para doblegar al librero. Tampoco veo creíble el cambio radical de Pedro y su mujer: de ser unas bellas almas pasan a ser vengativos, bien es verdad que la época era cruel y Omar puede pasar por demasiado ¿ambicioso?, pero no me lo acabo de creer. Y el obispo, que desea su habilidad, luego la destruye para que no la disfrute otro, puede tener su lógica. El relato comienza regulinchis, luego remonta y el final no me acaba de gustar. Al final Omar consigue su ansiada libertad sin manos. Tiene cosas buenas pero los conflictos no los veo bien resueltos a nivel del relato (al pobre Omar sí que lo “resuelven”).
_________________
“Pues has de saber, querido Sancho, que el lector es un pájaro etéreo, caprichoso e inconstante, y hay que atraerlo con miguitas de pan para que lea, y a veces, ni aun así”.

Autor, valoro tu esfuerzo. Mis opiniones son mías, y por tanto, subjetivas.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
ave



Registrado: 22 Oct 2016
Mensajes: 2305

MensajePublicado: Vie Ene 07, 2022 12:55 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Desde que vi Conan por primera vez, the film, tengo la sensación de haber leído miles de veces (y visto en películas) el inicio de este argumento: el ataque a una aldea en el que el protagonista sobrevive. También buena parte del desarrollo de este relato, aunque no voy a poner ningún ejemplo. No significa esto que no me haya gustado, Tata, pero lo veo bastante manido.

Por lo menos, el final rompe con la tradición del happy end. En eso se ha roto la tradición peliculera de este argumento. Eso le ha dado algún punto por mi parte.
Suerte y gracias.
_________________
Pero, por favor, opinen lo que quieran sobre nuestros relatos.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Graj



Registrado: 19 Nov 2020
Mensajes: 624

MensajePublicado: Sab Ene 08, 2022 1:19 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Un hombre árabe es capturado y llevado como esclavo a Zaragoza.

Autor/a, en lo formal tu relato me ha parecido muy bien escrito, con un estilo fluido y corrección ortotipográfica. Lo he leído de un tirón y sin tropiezos, lo cual se agradece. La voz del narrador es clara y, sobre todo, es creíble, pues no usas expresiones ni formas que nos saquen del contexto medieval. También me ha parecido bien documentado en cuanto a la parte histórica, usos y costumbres.

En el fondo del relato es donde veo algún que otro problema. Como dice Lazy Baby, el protagonista es un mero testigo de las desgracias que le ocurren. Un protagonista debería ser alguien que determinara, con sus acciones, el desenlace del relato. No digo con esto que Omar tenga que ser James Bond ni nada parecido, incluso me parece bien que no haya final feliz, pero tal y como está parece un personaje al que simplemente le "suceden cosas", y eso me deja insatisfecho como lector.

También veo algunas incoherencias en el relato: si Pedro e Isabel sólo querían darle unos azotes, ¿por qué no se los dieron ellos mismos? Parece raro que se arriesguen a la sentencia del obispo, que los deja sin esclavo, sólo porque querían castigarlo. De la misma forma, ¿sería creíble que Pedro se negara a vender a Omar al obispo? Por aquel entonces, un obispo tenía casi tanto poder como un rey, no veo plausible que un maestro gremial se enemiste con él. Más aún si consideramos que el sector eclesiástico era el único cliente de Pedro, por lo que el obispo le habría podido hundir el negocio en cualquier momento.

De cuaquier manera, el relato está bien a nivel estilístico y logra denunciar los abusos que se producían en aquella época, así que en eso creo que el autor/a ha sabido plasmar lo que quería. Gracias por compartirlo y buena suerte.
_________________
Yo amo a la humanidad. Es la gente lo que no soporto.
Linus Van Pelt
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Hahael



Registrado: 03 Dic 2011
Mensajes: 3491

MensajePublicado: Sab Ene 08, 2022 7:46 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

No me ha enganchado la histuria. ¿Cuál es la intención del autor? Encuentro el relato poco edificante, sin valores positivos. En cuanlquier caso, gracias por compartirlo
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
inigo montoya



Registrado: 13 Sep 2013
Mensajes: 1764
Ubicación: Desubicado

MensajePublicado: Dom Ene 09, 2022 10:31 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Suscribo palabra por palabra la valoración de Ilona.

Un relato previsible. La historia comienza como tantas otras y no ofrece nada nuevo.
Soy sensible y quisquilloso, lo admito, quizá por eso he encontrado frases que me han llegado a parecer un tanto soeces.

Gracias autor/a. Suerte en el concurso.
_________________
"Como desees"
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Likine



Registrado: 11 Ene 2009
Mensajes: 4107

MensajePublicado: Vie Ene 14, 2022 12:52 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Vaya por delante que, de este relato, el lugar y el tiempo me interesan mucho, cierto. Así que, cuando la cosa empieza en la taifa de los Banu Razín y termina en Zaragoza, la ambientación me supone una buena predisposición. Desde el punto de vista formal, el relato tiene las carencias -subsanables- que otros han señalado ya, una cuestión en la que raramente suelo detenerme a efectos de comentario, aunque sí en la valoración, claro.
En lo narrativo, la historia emocional está bien contada, aunque pueda apreciarse -o así lo aprecio yo- algunos saltos bruscos entre ira/odio, miedo y sumisión. Pero tiene cierta fuerza narrativa cada una de esas emociones y la inocencia del muchacho.
En la contextualización histórica es donde más reparos me surgen. No entiendo como un esclavo cree que puede convertirse en maestro de una cofradía, ni aunque le liberasen. Y menos, siendo musulmán profeso, puesto que la liberación no le haría vecino del pleno derecho entre la comunidad cristiana, sino que le llevaría a la aljama, al barrio musulmán bajo el gobierno de su alamín. Tampoco entiendo mucho que, siendo esclavo, haya de ser juzgado por delito, y menos por ese, cuando puede ser simplemente castigado por su amo. Y, en todo caso, no puede ser juzgado por el obispo, el cual no tiene jurisdicción temporal alguna y el esclavo no es eclesiástico. Ese hipotético juicio hubiera debido ser llevado por el zalmedina, el oficial real encargado de tales asuntos en Zaragoza, lo que, evidentemente, afecta al nudo dramático. También las penas son desproporcionadas y arbitrarias, pero eso cabría aceptarse si se supone que es salida de madre extrajurídica del juez... Hay otros detalles que cabría corregir, como la presencia de una alcaldía y no del jurado en cap (o principal) del concejo y universidad de la capital del reino, pero son detalles que no afectan al hilo.

En resumidas cuentas: ¿Me ha gustado? Narrativamente considero que es un relato apreciable por como refleja la intensidad emocional del personaje. O sea, sí. Desde el punto de vista histórico, no tanto. No se me ha hecho creíble. Pero ya se sabe que en esto soy un exagerado tiquismiquis. Y si además, versa sobre el Medievo aragonés...
_________________
«¡Somardonería o Barbarie!»
Proverbio aragonés.

«Si quieres llegar rápido, camina solo; pero si quieres llegar lejos, camina acompañado.»
Proverbio masái.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño XIV Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2  Siguiente
Página 1 de 2
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker