|
Foro de Hislibris Libros de Historia, libros con historia
|
|
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
Autor |
Mensaje |
Savoy
Registrado: 08 Feb 2022 Mensajes: 11
|
Publicado: Dom Feb 13, 2022 6:45 pm Título del mensaje: |
|
|
El diálogo inverosímil me ha debilitado el interés para llegar al final del texto. |
|
Volver arriba |
|
|
soyelbala
Registrado: 13 Ene 2022 Mensajes: 170
|
Publicado: Lun Feb 14, 2022 5:40 pm Título del mensaje: |
|
|
Hola, Rita.
No sé si este relato habla sobre historia de Argentina, sobre aquello que inspiró y formó a Borges o las dos cosas. En cualquier caso, podrías haber puesto que el niño es Jorge Luis Borges desde el principio sin ningún problema. Poco más puedo añadir a todo lo que han dicho ya mis compañeros sobre los diálogos y fallos ortográficos y gramaticales. Muchas veces me ha parecido estar leyendo más un ensayo en formato diálogo que un relato como tal.
Suerte en el certamen. |
|
Volver arriba |
|
|
Pero Lopez
Registrado: 30 Ene 2021 Mensajes: 734 Ubicación: Imaginando historias
|
Publicado: Lun Feb 14, 2022 11:12 pm Título del mensaje: |
|
|
Época: Buenos Aires, principios s. XX.
Forma: “Golpee“: golpeé.
“desprolijamente doblado… exquisitamente elaborado”: no soy yo de los inquisidores del -mente pero aquí cacofonan.
“fortalece”: fortaleza.
“época Victoriana”: victoriana en minúscula.
Lenguaje plagado de adjetivos floridos.
Estructura: Primera persona
Personajes: Rita Acevedo, narradora; Lola Mora, escultora (ahora el que cacofona soy yo); Narciso Laprida (en ausencia).
Tema / Trama: La descendiente y la escultora hablan del prócer delante de su estatua.
Comentario final: Los diálogos devienen con un tono de loa que pudiere interpretarse como patriotismo superlativo rayano en el patrioterismo. Hasta el final. Vaya sorpresa. Y todo es real. El final salva el relato. Enhorabuena, autor. _________________ “Pues has de saber, querido Sancho, que el lector es un pájaro etéreo, caprichoso e inconstante, y hay que atraerlo con miguitas de pan para que lea, y a veces, ni aun así”.
Autor, valoro tu esfuerzo. Mis opiniones son mías, y por tanto, subjetivas. |
|
Volver arriba |
|
|
McFarlane
Registrado: 29 Nov 2015 Mensajes: 525
|
Publicado: Mar Feb 15, 2022 3:50 pm Título del mensaje: |
|
|
Coincido con Akane en que los diálogos trasmiten demasiada información al lector de una forma poco natural, porque es difícil que uno hable a alguien de un suceso como si estuviera leyendo, por ejemplo:
Código: |
Aquella memorable tarde del martes 9 de Julio de 1816, se coronó uno de los actos más arrojados y valientes de nuestra historia |
.
Quizás la parte más explicativa del relato podría contarla el narrador sin recurrir a la conversación con la artista, en forma de recuerdo, etc. También coincido en que se tratan dos temas independientes, a mí personalmente me llega más el del arte. Creo que el relato puede ahondar ese aspecto, el de la creación libre frente a los prejuicios de una sociedad que traslada sus inseguridades a la obra artística y la censura. Podría haber dos relatos con recorrido propio, el de la lucha de la artista y el de Borges y su antepasado. Gracias por aportar tan interesantes personajes al concurso. |
|
Volver arriba |
|
|
CristinaCM
Registrado: 22 Nov 2017 Mensajes: 985
|
Publicado: Mar Feb 22, 2022 9:32 am Título del mensaje: |
|
|
Me temo, Rita, que venía a decir lo mismo que han comentado ya otros compañeros respecto a los diálogos. No me puedo imaginar que una conversación entre dos personas en ese contexto se desarrolle así. Quizá en otro entorno podrían entenderse esos bloques explicativos. No sé... Si la narradora le hiciera una entrevista a Lola o si la artista diera una clase, una conferencia. Ahí podría explicar toda esas teorías y luego las dos charlar con más naturalidad. Tampoco creo que alguien hable de su bisabuelo en esos términos, a no ser, de nuevo, que dé una conferencia o algo así.
Escribir buenos diálogos me parece difícil. Que demos nuestra opinión aquí como lectores no quiere decir que a nosotros nos salga bien. Yo trato de ponerme en situación y de imaginar cómo se desarrollarían las conversaciones en la realidad.
Te animo a revisar ese aspecto, porque las historias que cuentas son interesantes, tanto la de Lola Mora como la de Narciso Laprida. |
|
Volver arriba |
|
|
CristinaCM
Registrado: 22 Nov 2017 Mensajes: 985
|
Publicado: Mar Feb 22, 2022 10:13 am Título del mensaje: |
|
|
En cuanto al como, estoy de acuerdo con Minerva. La autora lo ha escrito bien.
Hay verbos que indican relato, como explicar, relatar, señalar (o aquí comentar), y otros de percepción (ver, contemplar, observar, oír, etc.) que permiten en muchos casos tanto la opción con tilde como la opción sin tilde. La diferencia de significado es mínima:
- La plástica comentó como bosquejó la idea = La plástica comentó la manera en que bosquejó la idea.
- La plástica comentó cómo bosquejó la idea = La plástica comentó de qué manera bosquejó la idea.
Por si alguien quiere echar un vistazo:
https://aplica.rae.es/orweb/cgi-bin/v.cgi?i=QGIURypsWYDLKJHd |
|
Volver arriba |
|
|
|
|
No puede crear mensajes No puede responder temas No puede editar sus mensajes No puede borrar sus mensajes No puede votar en encuestas
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|