Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

El incidente de Lazpa (corto)
Ir a página Anterior  1, 2
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño XIV
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Ricardo Corazón de León



Registrado: 28 Ago 2012
Mensajes: 4050
Ubicación: En la selva

MensajePublicado: Vie Feb 11, 2022 11:41 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Cita:
y los hombres de Lazpa volviera a ver el amanecer en su tierra.
plural, volvieran.

Vaya! Me he quedado como el niño al que quitan el chupachups que le acaban de regalar después de dos lametones. Este precioso relato prometía con ese principio y las emociones del alfarero tuerto preso, con los recuerdos de este sobre su paso sirviendo al rey hitita Muwattalli. Luego también con el acto del propio rey Muwattalli, pero la profusión de nombres y sitios, por mucho que haya notas explicativas, ha hecho un acto I muy confuso y el resto más, hasta el final. Es confuso porque cuando habla de que el padre del rey, Mursili, se adueñó de esas tierras, su nieto Piyama-Radu hace incursiones en venganza y es el que secuestra a los pobladores de Lazpa. La confusión me viene porque me imagino como lector que el tal Piyama-Radu es joven y alocado, más o menos, pero cuando descubro que es suegro del rey al que le entregó los prisioneros y ante el que interceden los demás, ya me pierdo, pues si tiene una hija que está casada con un rey, cuando menos es un anciano para aquella época, así que su actitud es incomprensible. Para qué hace la guerra? Está claro que para mí la historia no tiene mucho sentido, pero eso no significa nada, porque tampoco tiene ningún sentido lo que hacen los políticos actuales de todo el mundo y no significa que no lo hagan.

Pero me ha prendado la época y me hubiera gustado saber mucho más de esa época, que al final me quedo con el principio y el final, buque arriba, buque abajo. Con toda la documentación tan intensa que habrás tenido que estudiar por qué hacer un relato tan ligero? tan corto? Como verás, estamos huérfanos de hititas en este concurso y pintaba todo tan bien en el relato y... bueno, el relato es el que es y a mí me ha gustado mucho aunque me han sobrado la mitad de los nombres, pero me ha quedado claro el asunto del incidente de Lazpa.
Muchas gracias, autor, por haberte presentado a este concurso dónde damos palos y mandobles a los relatos para enderezarlos y dejarlos niquelados. Eres todo un valiente y te admiro por ello. Lo que no te perdono es que escribiendo tan bien como escribes y con todo lo que sabes nos hurtes una historia de mayor calado de estos hititas tan desconocidos. Que tengas mucha suerte!
_________________
¡Estoy horrorizado! No sé si el mundo está lleno de hombres inteligentes que lo disimulan... o de imbéciles que no se recatan de serlo. M. Brickman.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Kaisersose



Registrado: 02 Feb 2022
Mensajes: 112

MensajePublicado: Vie Feb 11, 2022 7:33 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Se me ha hecho cuesta arriba. Semejante derroche en vocablos extraños para demostrar lo empapado wuexesta el autor en el tema me ha arrastrado. Ambientación en el mundo antiguo perfecta más la trama deja bastante que desear y un final que bien podría suceder en cualquier otra época. Todo ello desde un punto de vista subjetivo animándoles a continuar. Gracias por compartir y suerte
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Minerva



Registrado: 22 Nov 2021
Mensajes: 167
Ubicación: Caracas, Venezuela

MensajePublicado: Vie Feb 11, 2022 8:14 pm    Tí­tulo del mensaje: El incidente de Lazapa Responder citando

El incidente de Lazpa (corto)

Estimada Apicata:

Cita:
Reino de Anatolia orienta, se encontraba en las tierras…

… «oriental».

Como te han comentado otros compañeros, la ambientación y la época lucen interesantes, sin embargo, la profusión de nombres, extraños a nuestro idioma, hacen pesada la lectura.
Que la suerte, al igual que a Talis, te acompañe en esta lid.
_________________
Gracias por ayudarme a aprender

Escritor, ni siquiera hay trocha. Se hace camino al andar.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Graj



Registrado: 19 Nov 2020
Mensajes: 624

MensajePublicado: Lun Feb 14, 2022 8:47 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Incidente diplomático en la civilización hitita del siglo XIII a.C.

Autor/a, en primer lugar enhorabuena por la ambientación y la documentación del relato. Los hititas no son los protagonistas más frecuentes en las narraciones históricas (desde luego, no tanto como los griegos y romanos), por lo que es de agradecer el esfuerzo que has puesto en describir con tanta exactitud a los personajes, palacios, objetos y hechos que rodean tu relato. Además, es interesante leer un incidente "diplomático" en la Edad Antigua, porque parece que todo lo que se escribe de ese periodo es guerra y epopeya. En este caso, parece que el problema se resuelve, al menos para Talis, por la vía pacífica. Y te diré también que el leer tu relato esta semana, cuando la crisis con Rusia y Ucrania está al rojo vivo y toda esperanza está en la diplomacia, me ha hecho leerlo con mucho interés.

Sobre la forma, poco puedo decir, está bien escrito, de forma fluida y se nota que su autor/a se ha preocupado de revisarlo antes de enviarlo. Quizás (por ponerme quisquilloso) la cantidad de nombres sea demasiada para un relato tan corto, sobre todo si tenemos en cuenta que no son nombres que hoy día nos resulten fáciles de recordar, pero entiendo que el autor/a los juzgó importantes. Sobre las notas al pie, por mucho que mi "yo" curioso las agradezca, a mi "yo" lector le chirrían un poco (pero eso solo es una opinión personal, y no un fallo de tu relato, autor/a). Gracias por compartirlo y buena suerte.
_________________
Yo amo a la humanidad. Es la gente lo que no soporto.
Linus Van Pelt
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Ebed21



Registrado: 27 Nov 2020
Mensajes: 323

MensajePublicado: Lun Feb 14, 2022 10:30 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Me alegro que se haya traído más de una vez a los hititas a este concurso este año.
Noto que está muy bien escrito, los vocablos hititas no me molestan en absoluto. Creo que algunos colegas les parecen el doble de raros por la poca presencia de esta civilización dentro de la narrativa histórica, y por eso parecen molestar al oído por ser poco familiares.
En lo personal no me gusta el formato de capítulos breves salvo raras excepciones. Pero en lo tocante al contenido no deja de ser ameno.
_________________
"No cómo sea el mundo, es lo místico, sino que sea."
L. Wittgenstein

Sombras sobre el Ubangui (Novela Histórica) https://www.amazon.com/dp/B09NV3CRN9?ref_=pe_3052080_276849420
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
McFarlane



Registrado: 29 Nov 2015
Mensajes: 525

MensajePublicado: Mar Feb 15, 2022 4:30 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Me encanta tu apuesta, Apicata, por tratar tan remota época y por darnos una imagen del mundo hitita, al que normalmente conocemos a través de sus enfrentamientos con el egipcio. Me ha recordado a Sinuhé, el egicio, por lo de respetar nombres y expresiones propias de la civilización en cuestión. Para aligerar un poco el texto de nombres propios, podrías referirte directamente a las relaciones familiares o de vasallaje, decir que le mandó su suegro el rey de tal..., pero sin poner el nombre propio salvo para los protagonistas principales. La historia está clara, por un lado, la situación de los artesanos que creen van a acabar como esclavos, por otro, los tejemanejes diplomáticos que acaban logrando su libertad. Como hoy en día, en que nuestro destino lo deciden unos cuantos que se reúnen para ver quien manda más. Gracias por compartir tus conocimientos, que se nota son amplios.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Li



Registrado: 20 Ene 2021
Mensajes: 115

MensajePublicado: Sab Feb 19, 2022 8:41 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hola Apicata:

A mi sí que me ha gustado tu historia, a pesar de mi ignorancia sobre los hititas y, quizás por ello, del maramágnum de nombres exóticos. Se nota que conoces muy bien el tema, y tu estilo es fluído y limpio.

En cuanto a la estructura, lo que más me ha gustado es el inicio y el final, con el artesano convertido en protagonista anónimo del incidente de Lazpa.

Enhorabuena y suerte.
_________________
Solo fracasas si dejas de escribir.
Ray Bradbury
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Guijarro de Lata



Registrado: 01 Dic 2021
Mensajes: 278

MensajePublicado: Sab Feb 19, 2022 11:16 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hola, Apicata:

El título está bien, a mi modo de ver. Buen relato y la división en secciones —lo cual detesto— en este caso parecen ser un artificio necesario pues ubican al lector. Lo de las notas a pie de página es algo insulso, aunque esclarecen y contextualizan al lector, la pregunta es si no se puede encontrar un ardid literario que permita suministrar la información sin echar mano de estas molestas explicaciones marginales. Piénsalo porque es posible encontrar la forma de obviarlas. Lo digo porque también las aborrezco, igual que la división por segmentos, y más si van subtitulados.

Al pasar mi lupa sobre tu escrito encontré lo siguiente:
1. Por lo menos cincuenta y nueve veces está la palabra «que» en tu relato. Teniendo en cuenta que, quitando los espacio entre secciones te quedan solo cuatro páginas, entonces son alrededor de quince por página. Demasiados. Recomiendo pasar un editor de texto, el de Word, por ejemplo, por tu escrito antes de publicarlo.
2. «Movió la cabeza hacia los lados: había sido un estúpido al intentar huir de su destino». Bien usados estos dos puntos. Felicitaciones.
3. Gracias por ampliar mi vocabulario: olisqueado (Qué bonita palabra), entre otras.
4. Recomiendo quitar todas las comas en la siguiente oración: «Un chasquido, al que siguió un dolor lacerante en la espalda, lo sacó de sus lúgubres cavilaciones». Léelo y verás que el texto fluye mejor.
5. «Muwattalli, el segundo de su nombre». Esto no lo entendí. Si quisiste decir que ese era el segundo nombre de Muwattalli, fue una información inocua, pues no contó para nada en el relato.
6. Algunas palabras son anacrónicas: fruslería, Canícula, mote jocoso, el incidente de Lazpa…
7. «Ni siquiera la copa de agua fresca mezclada con vino». Debiste explicar que el agua se mezclaba con el vino para potabilizarla… habría sido genial.
8. En el final cometiste un error: ««el incidente de Lazpa.»». El punto va después de las comillas.
9. En dos oportunidades está escrito Muwattali y en seis: Muwatalli.

Te deseo suerte, autor(a).
_________________
¡La suerte está echada!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo
Roger



Registrado: 26 Ene 2022
Mensajes: 117

MensajePublicado: Dom Feb 20, 2022 12:14 pm    Tí­tulo del mensaje: El incidente de Lazpa Responder citando

Me he quedado boquiabierto con tanta erudición.
¡Cómo te has preparado!
Pero lo tenías que haber simplificado un poco y evitar tal cantidad de nombres extraños.
De todos modos me has llamado la atención.
No escribes mal.
En la proxima ocasion, estudia, como ya has hecho, y luego formula la historia de modo más simple.
Un abrazo y suerte.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Pero Lopez



Registrado: 30 Ene 2021
Mensajes: 740
Ubicación: Imaginando historias

MensajePublicado: Dom Feb 20, 2022 4:49 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Época: Lazpa / Lesbos, s. XIII a.d.C.

Forma: “no que un conflicto local sin importancia acabe en una guerra abierta contra un enemigo al que no estoy completamente seguro de poder derrotar”: frase que me suena moderna, aunque la guerra es más vieja que la humanidad.
Bien escrito.

Estructura: Prefacio. Acto 1. Acto 2. Acto 3. Epílogo.

Personajes: Talis; Muwattali (me queda una duda, la wikipedia dice que este Muwattali reinó de 1295 a 1272 a.d.C, entonces no me cuadra que la acción ocurra en 1240 a.d.C, ya nos dirá el autor); Piyama-Radu; otros personajes entre hititas y vasallos.

Tema / Trama: Un antiguo soldado de los hititas es hecho prisionero por los de Piyama-Radu. Luego hay varias escenas de negociaciones militares-estratégicas y al final, acaban liberando a los presos.

Comentario final: Muy bien documentado en temas hititas, aunque yo me pierdo entre tantos. Hay varias escenas de negociaciones, estrategias, pero el relato, al ser corto, creo que no las desarrolla en profundidad. Ha faltado algo, algún detalle, algo que le dé emoción a la historia. Podría ser Talis, pero no lo desarrolla. Para mí se queda corto en el plano literario de trama, personajes. En el histórico va sobrado. En resumen, para mí el relato ni fu ni fa.
_________________
“Pues has de saber, querido Sancho, que el lector es un pájaro etéreo, caprichoso e inconstante, y hay que atraerlo con miguitas de pan para que lea, y a veces, ni aun así”.

Autor, valoro tu esfuerzo. Mis opiniones son mías, y por tanto, subjetivas.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Pero Lopez



Registrado: 30 Ene 2021
Mensajes: 740
Ubicación: Imaginando historias

MensajePublicado: Dom Feb 20, 2022 5:00 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

PD: En mis andanzas wikipédicas para intentar comprender el relato he descubierto que Wilusa podría ser Troya (Ilios), y Piyama-Radu pudo servir de inspiración para Príamo en la Iliada. En fin, todo está conectado, alguien podría hacer un relato hitita-troyano.
_________________
“Pues has de saber, querido Sancho, que el lector es un pájaro etéreo, caprichoso e inconstante, y hay que atraerlo con miguitas de pan para que lea, y a veces, ni aun así”.

Autor, valoro tu esfuerzo. Mis opiniones son mías, y por tanto, subjetivas.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
hijomoto



Registrado: 15 Ene 2011
Mensajes: 2542

MensajePublicado: Mie Feb 23, 2022 12:25 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Estoy indeciso con este relato. Por un lado me ha parecido que sus descripciones históricas son cojonudas, por otro, para desgracia de este lector, se le ha hecho muy atravesado eso de intentar abarcar tantas cosas en un relato corto: desarrollo en actos, tanto nombre propio hitita tan cerca uno de otro y, sobre todo, el poco peso del fondo de la historia, que no se le suma al buen estado de la piel del texto.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Guijarro de Lata



Registrado: 01 Dic 2021
Mensajes: 278

MensajePublicado: Mie Feb 23, 2022 12:33 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hola, Apicata:

El título está bien, a mi modo de ver. Buen relato y la división en secciones —lo cual detesto— en este caso parecen ser un artificio necesario pues ubican al lector. Lo de las notas a pie de página es algo insulso, aunque esclarecen y contextualizan al lector, la pregunta es si no se puede encontrar un ardid literario que permita suministrar la información sin echar mano de estas molestas explicaciones marginales. Piénsalo porque es posible encontrar la forma de obviarlas. Lo digo porque también las aborrezco, igual que la división por segmentos, y más si van subtitulados.

Al pasar mi lupa sobre tu escrito encontré lo siguiente:
1. Por lo menos cincuenta y nueve veces está la palabra «que» en tu relato. Teniendo en cuenta que, quitando los espacio entre secciones te quedan solo cuatro páginas, entonces son alrededor de quince en promedio. Demasiados. Recomiendo pasar un editor de texto, por tu escrito antes de publicarlo, el de Word, por ejemplo.
2. «Movió la cabeza hacia los lados: había sido un estúpido al intentar huir de su destino». Bien usados estos dos puntos. Felicitaciones.
3. Gracias por ampliar mi vocabulario: olisqueado (Qué bonita palabra), entre otras.
4. Recomiendo quitar todas las comas en la siguiente oración: «Un chasquido, al que siguió un dolor lacerante en la espalda, lo sacó de sus lúgubres cavilaciones». Léelo y verás que el texto fluye mejor.
5. «Muwattalli, el segundo de su nombre». Esto no lo entendí. Si quisiste decir que ese era el segundo nombre de Muwattalli, fue una información inocua, pues no contó para nada en el relato.
6. Algunas palabras son anacrónicas: fruslería, Canícula, mote jocoso, el incidente de Lazpa…
7. «Ni siquiera la copa de agua fresca mezclada con vino». Debiste explicar que el agua se mezclaba con el vino para potabilizarla… habría sido genial.
8. En el final cometiste un error: ««el incidente de Lazpa.»». El punto va después de las comillas.
9. En dos oportunidades está escrito Muwattali y en seis: Muwatalli.

Te deseo suerte, autor(a).
_________________
¡La suerte está echada!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo
Macdonald



Registrado: 28 Ene 2011
Mensajes: 1441

MensajePublicado: Mie Feb 23, 2022 2:27 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

En este relato, la HISTORIA en mayúsculas se ha comido a la historia en minúsculas. Hay un buen trabajo de investigación detrás pero se tendría que haber puesto al servicio del relato y no convertirse en un obstáculo que nos impide disfrutar de la historia que nos estás contando. En tan pocas páginas introducir tantos nombres, rangos, personajes... No lo veo, la verdad, soy un gran admirador de la simplicidad y aquí me he encontrado un cuento a ratos hermético. Lo mejor es que me ha recordado ligeramente en su tono e intención a las dos novelas que Nicholas Guild dedicó a los asirios.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
soyelbala



Registrado: 13 Ene 2022
Mensajes: 170

MensajePublicado: Vie Feb 25, 2022 10:37 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hola, Apicata.

Lo siento, me he perdido muchísimo a pesar de tu académico esfuerzo de anotar citas a pie de página. Hay demasiados nombres, personajes y acciones en tan pocas paginas y palabras. El relato no respira. Es verdad todo lo que dicen los compañeros sobre la ambientación y la documentación histórica, pero resulta tan confuso que al final uno no se entera ni de una cosa ni de la otra.

Suerte en el certamen y buen trabajo.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño XIV Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2
Página 2 de 2
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker