Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

Ordalia (largo)
Ir a página 1, 2  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño XIV
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Lazy Baby



Registrado: 02 Nov 2019
Mensajes: 446

MensajePublicado: Jue Ene 27, 2022 6:46 pm    Tí­tulo del mensaje: Ordalia (largo) Responder citando

Suerte autor/a

Ordalia
_________________
He died, so we may live in liberty
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Aldo Stukamaro



Registrado: 05 Nov 2021
Mensajes: 373

MensajePublicado: Lun Ene 31, 2022 10:07 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Ordalía.
Relato que comienza complejo para el incauto, como yo. Al llegar a la página 7 ya no entendía nada y tuve que volver a empezar, lo cuál puede ser culpa mía, pero no es bueno.

Aquí van los apuntes que he tomado a partir del segundo comienzo, para no perderme de nuevo:
En la primera página habla Viorica, me habla de Hedwig y de Enzo. Las dos primeras parecen ser las sobrevivientes de un campamaneto gitano incendiado, el último, un monje que huyó al bosque decepcionado luego de que quemaran en la hoguera a su mentor. Pero de eso nos enteramos dos páginas más adelante y la única manera en que me fue posible entenderlo fue volviendo atrás y releyendo.
En la segunda página se empieza a hablar de Florencia y Girolamo Savonarola, es demasiado larga la perorata y me saca de la poca empatía que había llegado a sentir por los protagonistas.
En la cuarta página Hedwig nombra a Hans, Elke y Heike. ¿Quienes son? No sabemos, a esperar reteniendo los nombres.
Al final de la cuarta página empieza la segunda perorata, la de Ulrich señor de un lugar de nombre alemán. Perdón autor pero me estoy empezando a enfurecer, si esto no fuera Hislibris, este sería el momento en que abandonaría el relato por falta de respeto con el lector. Pero sigo, a ver si más adelante hay algo que valga la pena la afrenta.
Después, en la página 5, empieza a hablar de Anna la hija de Ulrich, y su criada se llama Helda, que es confuso porque es muy parecido a Hedwig. O será que a este lector no le da la cabeza para tantos nombres alemanes que empiezan con H juntos.
En la página 6 nos enteramos de que Hans, Elke y Heike son los hermanos menores de Hedwig a quién Anna compra una corona de flores.
El problema es que al principio la que relataba era Viorica y está claro que a partir de la página 6 ya no puede ser ella. Esto causa desconcierto lectoril.
En la página 7 aparece Ulrich, quién por medio de un espia se entera qué está haciendo su hija Anna. Ese espía, a su vez, pretende casarse con Hedwig.
En la página 9, vuelve la voz de Viorica y dice que Hedwig le habló de su amistad con Anna, la hija de Ulrich. ¿No se podría haber puesto esto antes y así se hubiera entendido mejor, sin perder la voz de Viorica?
En la página 10 se recurre a un recurso (vaya cacofonía) no utilizado antes: un dialogo dentro de lo que recuerda Viorica que le ha contado Hedwig. Para el caso, también se podría haber sido utilizado este recurso, para que Viorica también relatara lo de la página 6: el primer encuentro de Anna con Hedwig.
Bueno, la verdad es que a partir de la página 11, cuando Heinrich convence a la gente de de Hedwig es una bruja, la cosa se pone interesante, pero esperar hasta la página 11 de 21 para ponerse interesante... es demasiado.

Y sí, las paginas que siguen valen la pena.
Cuando Hedwig levanta el brazo con la brasa ardiendo, Ordalía se convierte en un grandioso relato.

Solo es innecesario el último párrafo, como también son innecesarias las wikipedias de Girolamo y Ulrich. Sin ellas y poniendo orden en las primeras páginas, este sería, lo repito, un grandioso relato.
_________________
"Piensa mejor en lo que vales y no en las excusas en las que otros se escondan. No son relevantes para ti. Sigue sembrando y olvídate de la cizaña; pódala, que no vale ni para compost"

Proverbio Hislibreño
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
EyloMarquez



Registrado: 09 Nov 2021
Mensajes: 404

MensajePublicado: Mar Feb 01, 2022 10:40 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hola Sinti

A diferencia de Aldo, a mí sí que me ha gustado tu relato, y estoy contenta porque llevaba leyendo unos cuantos que no me decían nada. El tuyo me ha enganchado. Iba de una época a otra a ver donde me llevaba e iba desvelando poco a poco que Viorica es gitana, pero que sus acompañantes no lo son, aunque en un principio da la impresión de que sí. La misma Viorica nos va contando la historia de sus acompañantes poco a poco, a veces a retazos que confunden al lector, aunque en general se entiende. Yo tengo la mente un poco compartimentada y me hubiese gustado algún tipo de separación cuando habla de uno u otro, pero no la veo imprescindible. Me ha gustado la historia de Enzo (y la casi ordalía de la que fue testigo) y la de Hedwig (que tiene pesadillas con su casi ordalía) y que es la verdadera protagonista del relato. A mí no me ha parecido que fuese wikipédico. Además, como no, me ha gustado el final. Hedwig se quemó, pero no gritó, y el grito de Heinrich hizo que la atención de los otros se volviese contra él y nadie se parase a examinar la mano de Hedwig.¡Un final impecable!

Le veo dos pegas a tu relato: uno son los nombres de Heinrich y Hedwig son demasiado parecidos, y -luego además está Hilde y Hans. Demasiados nombres con H. Yo te invitaría a cambiar alguno para hacer la lectura más fácil.

Mi segunda pega es que entiendo que los tres envejecen en el bosque juntos, y que la melena de Hedwig ya no es del todo rojiza, pero los hermanos pequeños, aun son pequeños. Eso me confunde.

Enhorabuena de nuevo y mucha suerte
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Hahael



Registrado: 03 Dic 2011
Mensajes: 3489

MensajePublicado: Sab Feb 05, 2022 11:19 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

La historia está bien, pero se me ha hecho confusa en muchos momentos, así que no sé bien cómo valorarla. Si tengo tiemo le haré un relectura. Gracias por compartirla.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Pero Lopez



Registrado: 30 Ene 2021
Mensajes: 729
Ubicación: Imaginando historias

MensajePublicado: Mar Feb 08, 2022 12:16 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Época: s XVI, Alemania, Italia.

Forma: “Niños ir a por unos bretzels.”: Niños, id a por…
Bien escrito.

Estructura: Narra en primera persona. Primera parte. Parece que la acción discurre en el sur de Alemania. Segunda parte: Florencia. Comienza muy wikipédica, con la descripción de Florencia en tiempos de Savonarola. Hay unos diálogos sin marca de quién habla. Tercera parte: Ulrich de Wurtemberg. Cuarta parte: Anna, la hija de Ulrich. No se sabe bien quién habla en los diálogos. El narrador se hace un tanto pesado explicando los pensamientos de los personajes.

Personajes: Hedwig; Viorica; Enzo; Ulrich; Anna; Heirich.

Tema / Trama: Comienza de una forma misteriosa, quién será el narrador o la narradora, que se va descubriendo como una perseguida. Después da un salto a Florencia, 1498, narra las andanzas de Savonarola, que es la introducción a la historia de Enzo, un fraile dominico. Luego viene la parte de Ulrich y su hija Anna, Heinrich, la muerte de Anna, la acusación; y el triunfo de Hedwig y su venganza.

Comentario final: la narración avanza confusa y pesada, con mucha descripción lenta. La historia avanza sin agilidad, dando vueltas. La historia de Savonarola no la vgeo bien engarzada, solo para que aparezca Enzo. Lo siento autor, no me ha gustado.
_________________
“Pues has de saber, querido Sancho, que el lector es un pájaro etéreo, caprichoso e inconstante, y hay que atraerlo con miguitas de pan para que lea, y a veces, ni aun así”.

Autor, valoro tu esfuerzo. Mis opiniones son mías, y por tanto, subjetivas.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Kaisersose



Registrado: 02 Feb 2022
Mensajes: 112

MensajePublicado: Mar Feb 08, 2022 9:58 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Con un título tan sugerente me esperaba otra cosa.
Confieso que he tenido que tomar apuntes para seguir la narración. Es un texto muy dosificado no exento de complejidad que quizá peca en exceso de lucimiento por parte del autor.
Por otro lado, creo que le final salva el trabajo. La quema de Hedwig y su reacción, aunque poco creíble, está a la altura de lo esperado.
La misma idea llevaba a cabo con otra estructura hubiese dado en el clavo. Mucho salto, narración poco clara que diferencie los personajes.
Gramaticalmente correcto, quizá merezca una segunda lectura por mi parte. Gracias por compartir
Suerte en el concurso
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Ricardo Corazón de León



Registrado: 28 Ago 2012
Mensajes: 4050
Ubicación: En la selva

MensajePublicado: Dom Feb 13, 2022 1:34 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Cita:
El primero que probó Hedwig le produjo sorpresa y repugnancia a partes iguales, tras la cual lo engulló con ansia.
lo...
Muy bien escrito, no cabe duda alguna. La historia es un poco enrevesada, pero yo la he seguido bien. Algunas partes son morosas pero se combinan bien con la acción. El final me ha gustado mucho y toda la historia que se va vertiendo desde el principio. Un poco despendolada la historia de Girolamo, tan lejos del lugar dónde se encuentran, nada menos que desde Florencia al condado alemán de Württemberg. No obstante, se agradece la variedad de las historias, pero despista un poco. Bien ambientada, muy bien y ha escogido una época muy convulsa la del Duque Ulrich y su indomable carácter, dado a todo tipo de violencias, extorsiones y engaños. Es muy original en cuanto al tiempo y al lugar.
Bien definidas las figuras de los personajes protagonistas, hasta la de Heinrich, Ulrich, Sabina y Anna, que no lo son. Cada cosa se va desarrollando en su tiempo y las descripciones de todo son certeras y precisas. Las flores, el bosque, el molino, el mercado, las risas, los odios, el asnismo de las masas, que cambian de opinión y de odios como veletas en un día airoso. Todo está bien trenzado y luego resuelto. Para colmo, tiene final feliz, lo que en esa época es más que dudoso y eso es de agradecer. No todo van a ser muertes e injusticias, que es lo más común. Por eso no me gusta tanto.
No sé si podré releerlo, pero sí me gustaría votarlo, porque está muy bien hecho. Se adivina una buena pluma detrás de este inmenso armazón.
Muchas gracias, autor/a, por haberte presentado a este concurso y con este relato que nos habla de épocas desconocidas y originales en Hislibris. Eres todo un valiente y te admiro por ello. Que tengas suerte!

PD. El título es muy bueno, corto y potente, auténtico reflejo de lo que sucede en el relato.
_________________
¡Estoy horrorizado! No sé si el mundo está lleno de hombres inteligentes que lo disimulan... o de imbéciles que no se recatan de serlo. M. Brickman.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Ricardo Corazón de León



Registrado: 28 Ago 2012
Mensajes: 4050
Ubicación: En la selva

MensajePublicado: Dom Feb 13, 2022 1:42 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

EyloMarquez escribió:

Le veo dos pegas a tu relato: uno son los nombres de Heinrich y Hedwig son demasiado parecidos, y -luego además está Hilde y Hans. Demasiados nombres con H. Yo te invitaría a cambiar alguno para hacer la lectura más fácil.

Mi segunda pega es que entiendo que los tres envejecen en el bosque juntos, y que la melena de Hedwig ya no es del todo rojiza, pero los hermanos pequeños, aun son pequeños. Eso me confunde.


En cuanto al primer comentario, sí que es una pega lo de los nombres, al que hay que añadir el de Ulrich, que no se puede cambiar, pero los otros sí y forman un enjambre cacofónico con Heinrich y sujetos a confusión. Eso sí estoy de acuerdo.

En cuanto a lo segundo, yo no creo que envejezcan todos, solo la gitana Viorica y el cura Enzo. Posteriormente llega Hedwig y ella no envejece, pasa unos meses, años con ellos, pero no tanto como para que se considere mayor. Yo opino que pasa un año o así y Hans, el hermano mayor, por la descripción que hace el narrador de él en el pueblo, cuando se reencuentran, no parece un niño, sino más bien un joven fuerte y rodeado por sus hermanos niños. Tampoco se dijo nunca la edad del muchacho o niño al que deja al cargo de las otras dos.
_________________
¡Estoy horrorizado! No sé si el mundo está lleno de hombres inteligentes que lo disimulan... o de imbéciles que no se recatan de serlo. M. Brickman.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Ricardo Corazón de León



Registrado: 28 Ago 2012
Mensajes: 4050
Ubicación: En la selva

MensajePublicado: Dom Feb 13, 2022 1:44 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

En contra de lo sugerido por Aldo, no encuentro wikipédicas ninguna historia. De hecho, si uno acude a Wikipedia no se encuentra con lo contado aquí, al menos, no de la misma forma.
_________________
¡Estoy horrorizado! No sé si el mundo está lleno de hombres inteligentes que lo disimulan... o de imbéciles que no se recatan de serlo. M. Brickman.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
ave



Registrado: 22 Oct 2016
Mensajes: 2305

MensajePublicado: Lun Feb 14, 2022 1:16 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Me parece un relato con alta carga histórica, que si boyardos, que si Ulrico, que si guerras de los campesinos, que si Lorenzo, que si Maximiliano, y un largo etcétera; pero parece que no estoy a la altura, no me entero. Muy bien escrito está, desde luego. Me he quedado con la sensación de que quizás se trate de un relato muy sesudo, de esos geniales, pero que yo no lo he sabido ver. Será eso, pero no pasa a relecturas. Eso lo tengo claro.
En cualquier caso, gracias y suerte.
_________________
Pero, por favor, opinen lo que quieran sobre nuestros relatos.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Minerva



Registrado: 22 Nov 2021
Mensajes: 167
Ubicación: Caracas, Venezuela

MensajePublicado: Lun Feb 14, 2022 4:05 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Ordalía (corto)

Estimado: Sinti

Cita:
… “Pues decía verdad”…

… «Pues decía verdad»…
Normas del concurso:
Comillas de codo « » para los casos de citas, palabras no recogidas por la RAE, dobles sentidos, estilos directos dentro del párrafo tipo citas, pensamientos internos, etc.

Cita:
… Reichstag…

Reichstag
Normas del concurso:
Cursivas para extranjerismos, títulos de libros, canciones, películas...

Cita:
… un Martes…

«martes»
Salvo que la mayúscula venga exigida por la puntuación (a comienzo de texto o después de punto), los nombres de los días de la semana, de los meses y de las estaciones del año se escriben en español con minúscula inicial:
Nació el pasado martes, 22 de noviembre.
En Caracas, a 6 de mayo de 2005.
Esta primavera ha llovido mucho.

https://www.rae.es/espanol-al-dia/mayuscula-o-minuscula-en-los-meses-los-dias-de-la-semana-y-las-estaciones-del-ano#:~:text=Salvo%20que%20la%20may%C3%BAscula%20venga,pasado%20martes%2C%2022%20de%20noviembre.

Cita:
… San Marco…

«san Marco»
Como el resto de los tratamientos, las formas santo, santa o san se escriben con minúscula, salvo cuando se expresan con abreviaturas: san Luis o S. Luis, santa Engracia o Sta. Engracia (→ MAYÚSCULAS, 6.Cool. Se exceptúan algunas acuñaciones tradicionales que funcionan como nombres propios: San Juan (por san Juan de la Cruz), Santa Teresa (por santa Teresa de Jesús). https://www.rae.es/dpd/santa

Cita:
… Piazza della Signoria…

… Piazza della Signoria…
Normas del concurso:
Cursivas para extranjerismos, títulos de libros, canciones, películas...

Cita:
—le pregunto.

No será «preguntó».

Cita:
Se acabó postrarse ante los Habsburgo.

Creo que sería «postrándose».

En ocasiones se pone un poco lenta la lectura, ya otros compañeros del foro te han hecho observaciones. Por lo demás es interesante y aleccionador desde el punto de vista histórico. ¡Que la diosa Fortuna te acompañe en esta lid!
_________________
Gracias por ayudarme a aprender

Escritor, ni siquiera hay trocha. Se hace camino al andar.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
La Guaricha



Registrado: 26 Ene 2021
Mensajes: 374

MensajePublicado: Mar Feb 15, 2022 4:39 pm    Tí­tulo del mensaje: Ordalia Responder citando

Sinti. Lo lamento autor/a resultó muy confuso para mí, demasiadas historias y personajes. Trataré de leerlo de nuevo y te daré una mejor opinión.

¡Suerte!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
McFarlane



Registrado: 29 Nov 2015
Mensajes: 525

MensajePublicado: Mar Feb 15, 2022 6:16 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Yo no diría que este relato es confuso, más bien que, al no tratar una única trama sino varias, y al no ser lineal, requiere de cierta implicación por parte del lector. Lo importante de las subtramas es que tengan sentido al final y en este caso el relato lo cumple. Yo destacaría no solo el trabajo de documentación histórica sino también el de las ideas subyacentes como la manipulación de las masas, el poder de creer en uno mismo y la fuerza del amor que puede lograr cosas increíbles. Me ha gustado ver que hace casi quinientos años nos comportábamos igual ante las epidemias.

En cuanto a lo que comenta Minerva, diría que en castellano se utilizan las comillas de codo o españolas, pero si estas incluyen otro pensamiento o voz, las comillas usadas son las inglesas. Últimamente he tenido que corregir muchos textos y son este tipo de cosas las que más cuestan. Y es verdad que los títulos y días de la semana van en minúscula, pero no cuando son nombres propios como San Marco (el convento) o Martes de Carnaval. A mi entender, las formas verbales también son correctas según el contexto.

Suerte, autor/a con tu ordalía, este concurso también es una prueba de fuego.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Estrella helada



Registrado: 20 Dic 2020
Mensajes: 401

MensajePublicado: Jue Feb 17, 2022 9:07 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Viorica, la única superviviente de un ataque a la caravana que compartía con su familia romaní, eso he entendido. Solo le queda el pañuelo de su abuela, que parece ser era una gran interpretadora de señales.

Hedwig, la molinera, hermana de Heike y Hans, acusada de envenenar a la hija del rey (Anna, que parecía un hada paseando por el bosque), de la que se hizo amiga y confidente.
Enzo, el monje desengañado por las dudas de Girolamo, que huyó hasta los bosques donde se encontró con Viorica y Hewdig.

Entre los tres cuentan esta historia, hasta que Hedwig decide por fin someterse a la ordalía para recuperar su credibilidad y reencontrarse con sus hermanos, cosa que sucede por fin.

Palabrejas que no conocía y que he buscado: bibaxt (mala suerte) y muló (espíritus sobrenaturales) y el marimé o estado de impureza de alguna persona.

Esto que he puesto es un poco por encima, si me da tiempo lo comentaré un poco más, porque me ha gustado mucho.
_________________
No dejes que la verdad se interponga en una buena historia. (T.C.)
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Garnata



Registrado: 30 Oct 2017
Mensajes: 1908
Ubicación: En el Sur hay una luz hermosa que detiene el tiempo.

MensajePublicado: Sab Feb 19, 2022 10:23 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Con este relato tengo la sensación de que el autor/a ha hecho un esfuerzo muy grande, tenía un mundo en la cabeza, casi una novela, y quizá el resultado final no ha lucido para tantísimo esfuerzo. Por eso lo he leído con mimo y atención, pero tengo que decir que no me ha llegado lo que yo hubiese querido.

He visto demasiados saltos, demasiados personajes, algunos de ellos con nombres fácilmente confundibles, varios cambios de ritmo sin avisar, varias subtramas que confluyen al final, y se va entendiendo todo, pero he tardado demasiado tiempo en entrar en el relato y entenderlo. Es una mezcla muy singular. Se cambia mucho de escena, y sin embargo los diálogos son más lentos. Es un relato ambicioso, rico en muchos aspectos, cuidado en forma, bien escrito. Me ha gustado más esa voz personal del comienzo, casi poética, con la que ha arrancado el relato. Y no me ha dado tiempo a empatizar con ningún personaje. Se percibe que están vivos, que esconden muchas historias y vida detrás, pero no da tiempo a conocerlos suficientemente. Bien por el final.

¡Muchas gracias por el esfuerzo, y suerte en el concurso!
_________________
La montaña es mi poesía- Guido Rey
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño XIV Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2  Siguiente
Página 1 de 2
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker