Registrado: 06 Mar 2008 Mensajes: 2101 Ubicación: Viejo Wyk
Publicado: Sab Ago 01, 2009 9:57 amTítulo del mensaje: Sharpe en Trafalgar, al reciclaje
Ha llegado un momento en que he considerado que no merecía la pena seguir leyendo, incluso que no merecía tener el libro en mi casa. Lo he cogido, delicadamente lo he hecho pedacitos, y lo he puesto en la bolsa de reciclaje.
En mi opinión ahora es más útil.
Sí, muchos pensarán que es una barbaridad, incluso yo mismo, pero tengo poco sitio en casa y algo de orgullo cuando tratan de endosarme semejante bazofia narcisista británica. _________________ Un mar tranquilo no convierte en experto a un marino
Registrado: 10 Dic 2006 Mensajes: 4759 Ubicación: No muy lejos.
Publicado: Sab Ago 01, 2009 2:50 pmTítulo del mensaje:
No estoy a favor de la destrucción de libros.
Sobre todo porque una vez puestos, sería extraordinariamente difícil decidir con justicia cuales han de ser destruidos y cuales no.
Opino. _________________ Tarde o temprano, tenía que volver. ¡Gracias!
Publicado: Sab Ago 01, 2009 3:06 pmTítulo del mensaje:
Alguien le puede encontrar más provecho a un libro, por favor Capitán, regale no destruya... _________________ "Quien revisando lo viejo conoce lo nuevo, es apto para ser un Maestro". Confucio
http://cafelibros.blogspot.com/
Registrado: 24 Oct 2007 Mensajes: 10775 Ubicación: Vicus Albus
Publicado: Sab Ago 01, 2009 5:21 pmTítulo del mensaje:
Yo prefiero la opción regalo o la de dejarlo en algún sitio para que alguien se lo encuentre, quien sabe, a lo mejor llega su lector. Pero su opción es tan respetable como cualquier otra, Capitán. _________________ "Soy el hombre delgado que no flaqueará jamás"
Pedro Casariego
«Quien se arrodilla ante el hecho consumado, es incapaz de afrontar el porvenir» (León Trotsky).
Registrado: 06 Mar 2008 Mensajes: 2101 Ubicación: Viejo Wyk
Publicado: Sab Ago 01, 2009 7:31 pmTítulo del mensaje:
Tienen razón. Desde luego la opción de regalo es más valedera, aunque en mi círculo tengo cierta 'fama', si me permiten la expresión, de recomendar lecturas interesantes (en donde Hislibris tiene gran parte de culpa).
De este modo, si no me gusta una novela dificilmente me veo en la disposición de regalarla.
Ciertamente podría haberla entregado a la biblioteca municipal.
Por supuesto la destrucción de libros es una aberración, y en ese sentido estoy tremendamente arrepentido.
Quizás quise emular a Reverte con su colección de Dudley Pope, o sólo me dejé llevar por mis instintos más primitivos.
Insisto en que la novela está muy bien escrita, y que la documentación sobre la vida a bordo es sobresaliente. Pero el argumento es algo insulso, y Sharpe es un personaje que no me llega.
Como diría maese Koening, opino. _________________ Un mar tranquilo no convierte en experto a un marino
Registrado: 30 Mar 2007 Mensajes: 990 Ubicación: Benetússer, Huerta de Valencia
Publicado: Sab Ago 01, 2009 8:14 pmTítulo del mensaje:
Vamos a ver, yo creo que hay que distinguir entre la destrucción del título y la destrucción del ejemplar.
El título es una obra y, como tal, merece respeto, nos guste o no. No debe destruirse títulos por por las razones que bien dice König pragmáticamente, además de la repugnancia intrínseca de tal acto.
Por el contrario, el ejemplar es sólo un bien material, y su dueño puede hacer con él lo que le salga de los cataplines. Si Daniels ha obtenido un beneficio con su acto (desahogo, satisfacción, gustirrinín), yo lo aplaudo. _________________ Pendant que je restais en bas, dans l'ombre noire, D'autres montaient cueillir le baiser de la gloire !
http://josepasensi.blogspot.com.es/p/mi-novela-layos-en-la-web.html
Registrado: 14 Oct 2006 Mensajes: 11115 Ubicación: En el V Regimiento, a las órdenes de Lukánikos Aristós
Publicado: Sab Ago 01, 2009 8:26 pmTítulo del mensaje:
Un émulo de Carvalho, que elegía los libros que iba a quemar en función de su estado de ánimo... _________________ Se buscan hombres para un viaje peligroso. Sueldo bajo. Frío extremo. Largos meses de absoluta oscuridad. Peligro constante. No es seguro volver con vida. Honor y reconocimiento en caso de éxito.
Registrado: 02 Mar 2007 Mensajes: 12188 Ubicación: Gades in pectore
Publicado: Sab Ago 01, 2009 10:31 pmTítulo del mensaje:
El articulo al que se refiere Daniels sobre Reverte es el siguiente:
Dudley Pope, el torpe. Novelistas poco serios
ARTURO PÉREZ-REVERTE | XLSemanal | 25 de febrero de 2007
Rara vez tiro un libro, pero el otro día hice una excepción. Navegaba con brisa de poniente, todo el trapo arriba: uno de esos días soleados y tranquilos en los que es innecesario andar con un ojo en el cielo y otro en el anemómetro, y puedes sentarte, relajado, con un libro en las manos. Éste era el último de Dudley Pope, un escritor de novelas sobre la marina británica en tiempos de Nelson, género del que soy veterano lector. No en vano, a dos palmos sobre mi cabeza, en el lugar donde ahora tecleo estas líneas, está enmarcada una de mis más valiosas posesiones: una foto del maestro Patrick O’Brian, con una carta autógrafa en la que me hace el honor de mencionar mi nombre con afecto.
O’Brian, con su capitán Aubrey, es el clásico de los clásicos; y en mi biblioteca de novelistas navales –serie española sólo tenemos la de Luis Delgado, director del museo naval de Cartagena– brilla por encima del Hornblower de Forester y del Bolitho de Alexander Kent. En último lugar tengo a Dudley Pope, con su personaje Ramage, que antes traducía mi amigo Miguel Antón, experto en náutica del XVIII. Por eso, aunque Pope –fallecido en 1997– es el más torpe de todos, lo he ido leyendo también, pese a la poca calidad de su prosa y personajes, y al arrogante desdén que muestra hacia todo lo que no sea inglés. En sus novelas, los franceses son despreciables y los españoles cobardes y mugrientos, hasta el punto de que los valerosos ingleses, en los abordajes, llegan a percibir, entre sablazo y sablazo, el aliento con olor a ajo de los sucios spaniards. Por ejemplo.
Pero son novelas marítimas. Al barco, por tradición y costumbre, sólo llevo libros sobre el mar. Y estaba leyendo uno, como digo. Pese a que admito sin complejos –escribí una novela sobre eso– que la marina española de la época no estaba en su mejor momento, esta vez ese tal Ramage empezaba a mosquearme en serio. Era la octava entrega de la serie, inspirada en un caso real: la deserción y entrega a los españoles de la fragata Hermione y su audaz recuperación por cien hombres de la Suprise. Pero aquella hazaña inglesa, arriesgada y heroica, se convertía, en las páginas de Pope, en camelo de superhombres patriotas frente a chusma latina repugnante, cobarde e incapaz: los marinos españoles no sabían orientar las velas o virar por avante, y sus barcos «estaban llenos de bichos, pulgas y piojos». También eran ladrones –dicho por un inglés tiene su guasa–, no sabían nadar y se pasaban el tiempo rezando, quemando incienso a los santos y tocando la guitarra. «Por eso siempre derrotamos a los españolitos, porque ellos no tienen disciplina», apuntaba un personaje. Por supuesto, cualquier centinela español podía ser degollado fácilmente porque estaba dormido, todos los capitanes españoles eran bajitos y morenos, y frente a un inglés «se les aflojaban las rodillas y les temblaban los labios». Para colmo, los españoles pasaban el tiempo ociosos, diciendo caramba, y escupiendo por la borda; y encima «ni tenían café de calidad ni tampoco sabían tostarlo», en opinión de los marinos ingleses: expertos de toda la vida, como se sabe, en tostar café.
En ésas estaba, digo, página tras página, y de vez en cuando me ciscaba en los muertos de Dudley Pope, recordando el brazo que Nelson dejó en Tenerife, lo que a sus compatriotas les costó Trafalgar, Cádiz, Buenos Aires, o las muchas veces que les salió el cochino mal capado. Entonces, a punto de abandonar la lectura, mientras juraba que ése era el último libro de Pope que entraba en mi barco, leí: «Al español debía de resultarle difícil comunicarse en la mar: Su libro de señales sólo recogía cincuenta combinaciones». Afirmación hecha por el imbécil del autor sobre una época en la que ya, desde 1776, circulaba la Táctica Naval de Mazarredo –el mejor tratado de su tiempo–, y estaba a punto de publicarse el extraordinario Señales e Hipótesis sobre Ataques y Defensas, sin contar los reputados textos científicos de Jorge Juan, Ulloa, Mendoza y Ríos, Churruca y otros, o los espectaculares trabajos hidrográficos de Tofiño. Así que le van a dar al inglés, resolví. A él, a sus personajes y a la perra que los parió. Y entonces hice algo que nunca había hecho antes: bajé a la camareta, cogí de los estantes los otros siete volúmenes de la serie que allí tenía, y los tiré todos, uno tras otro, por la borda. Chof, hicieron. Gesto poco ecológico, cierto; pero de un alivio extremo. Demasiado honroso, pensé luego: el mar, tumba de tan infame prosa. Pero compréndanlo. No cabían ocho libros en el cubo de la basura.
_________________ Viento del Este y niebla gris anuncian que viene lo que ha de venir (Mary Poppins)
Registrado: 10 Dic 2006 Mensajes: 4759 Ubicación: No muy lejos.
Publicado: Dom Ago 02, 2009 11:18 amTítulo del mensaje:
Buenos días.
Con respecto al texto de Reverte, creo recordar que ya se comentó en otro hilo y no quiero extenderme sobre el tema así que me limitaré a recordar mi opinión de entonces: creo, en primer lugar, que para criticar de semejante modo hay que estar libre de culpa, y la verdad, no es el caso del Sr. Reverte. Critica, en general, el maltrato a los españoles en un libro inglés, pero él no se libra de criticar a otras naciones cuando escribe. Valgacomo paradigma su Trafalgar, donde los franceses hablan como auténticos jilipollas (con perdón). ¿Deberíamos tirarlo al mar?
Pero volvamos al origen, que hoy tengo ganas de chinchar a alguien y quiero retorcer el argumento de mi estimadísimo José.
Estoy de acuerdo con la premisa de partida, de que es mejor la destrucción del título que la del ejemplar. La destrucción del título, de hecho, implicaría una acción de masas que tiene tristes y preocupantes precedentes.
Donde discrepo un poco es en aquello de que el ejemplar es un bien material. Ciertamente lo es, pero no deja de ser un ejemplar del título. Es decir. Ante el enfado por una obra escrita (no diremos literaria por no extender la cuestión). ¿Es lo mismo destruir el ejemplar que destruir, pongamos, un plato? ¿Causa la misma satisfacción? A fin de cuentas un plato es tan bien material como el ejemplar. ¿No? Y sin embargo me da que no es lo mismo, lo cual me lleva a concluir que en este tipo de casos la destrucción del ejemplar viene a ser un quiero y no puedo dela destrucción del título.
Dicho esto y ahora que se me ha escurrido medio cerebro por la oreja, aclarar que el párrafo anterior es mera filosofía ociosa y tocapenoles de domingo, sin intención de recriminar nada a nadie (especialmente a mi estimado Capitán Daniels, cuya posición ha quedado mas que clara), pero es que el aburrimiento es algo terrible.
En fin, que voy a ver si hago algo útil. Saaaludos. _________________ Tarde o temprano, tenía que volver. ¡Gracias!
Registrado: 02 Mar 2007 Mensajes: 12188 Ubicación: Gades in pectore
Publicado: Dom Ago 02, 2009 11:34 amTítulo del mensaje:
Koenig, con lo de romper platos... tu subconciente no te estara diciendo que quieres ir a comer a un griego
Jo, como mola tu. Deberiamos hacer una quedada hislibreña a un griego (restaurante of course) _________________ Viento del Este y niebla gris anuncian que viene lo que ha de venir (Mary Poppins)
Registrado: 30 Mar 2007 Mensajes: 990 Ubicación: Benetússer, Huerta de Valencia
Publicado: Dom Ago 02, 2009 12:17 pmTítulo del mensaje:
A) Koenig, no te preocupes que no me chinchas. Tu argumentación me parece magnífica, educada y consistente.
B) Balbo, es curioso que yo como con cierta frecuencia en griegos y nunca les he visto romper un plato. No sé si será realmente algo típico o un espectáculo más para turistas, como la vestimenta de katapygon a medio romanizar que lleva el chaval o ese híbrido entre Sirtaki y Coyote Dash. Compárese con este otro Sirtaki:
http://www.youtube.com/watch?v=7PRf8hghzp8
C) Capitán Daniels, ¿cuándo novelarás tu blog? Podría resultar una experiencia refrescante en el aburrido mundo editorial marino.
Mientras escribo esto, he tenido un desliz neuronal con la posibilidad de momificar el brazo de Nelson y exponerlo en Tenerife (como el de San Vicente en Valencia). Sería la monda... _________________ Pendant que je restais en bas, dans l'ombre noire, D'autres montaient cueillir le baiser de la gloire !
http://josepasensi.blogspot.com.es/p/mi-novela-layos-en-la-web.html