Índice del Foro Foro Primigenio de Hislibris Foro Primigenio de Hislibris
Archivo precioso de aventuras hislibreñas de 2006 a 2024
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
Nuevo Foro Hislibris

Historia general de Roma,Mommsen,Kovaliov,¿Alquien mas?
Ir a página 1, 2  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro Primigenio de Hislibris -> Libros de Historia
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Agatocles



Registrado: 21 Dic 2012
Mensajes: 2

MensajePublicado: Mar Dic 25, 2012 10:29 pm    Tí­tulo del mensaje: Historia general de Roma,Mommsen,Kovaliov,¿Alquien mas? Responder citando

Hola amigos/as

Bueno como se dice en los mundillos foreros,soy nuevo,y aprobecho mi primer post para presentarme y de paso haceros una consulta.Siempre me gusto leer libros de historia del mundo antiguo y en especial de la historia de la roma antigua la cual me parece fascinante,no soy ningun erudito pero me gustan las obras eruditas pero digeribles sin ser tan "simples" como los de Assimov o Montadelli.Estos ultimos autores me sirvieron bien hace años pero ya me saben a poco,aunque para una primera toma de contacto estan muy bien.

El caso es que ahora estoy con Historia de Roma de Kovaliov y me parece muy denso e interesante.Me e leido ya doscientas veinte paginas y no veo que sea un libro de historia tan "contaminado " por la doctrina marxista como algunos criticos trantan de dar a entender,o al menos eso no me lo parece por ahora,ya os contare cuando lo termine y es que al ritmo que llevo (si Posteguillo me deja ) me lo como en poco tiempo.El siguiente en leer sobre roma creo que sera el primer tomo de historia de roma de Mommsen,que supongo no debo dejar del leer,¿pero a parte de los de Mommsen y Kovaliov cual autor creeis que tampco no deberia dejar de leer?, a por der ser que abarque toda la roma antigua hasta las invasiones barbaras.¿O quizas ya me deberia centrar en libros mas especializados en epocas concretas como Los Origenes de Roma de Cornell 1000-264 aC?

Gracias anticipadas de un aficionaoo,ah,y Feliz Navidad.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
sanpifer



Registrado: 13 Ene 2007
Mensajes: 804

MensajePublicado: Mar Dic 25, 2012 11:45 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

"Rubicon" de Tom Holland, un clásico en estos foros.

Cualquiera de Adrian Goldsworthy te gustará.

O como ficción histórica "Alejandro magno y las águilas de Roma" de Javier Negrete.

Por supuesto, la revista Desperta Ferro en sus números dedicados a Roma.

Y no puedo olvidar al maestro Fernando Quesada Sanz. Imprescindible.

PD: Ya tienes media lista para los Reyes Magos. Wink
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Agatocles



Registrado: 21 Dic 2012
Mensajes: 2

MensajePublicado: Mie Dic 26, 2012 7:00 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Gracias Sanpifer,casi mejor me decantare por el primer tomo de Mommsen que ademas son mas de quinientas paginas desde la fundacion de roma hasta las guerras punicas y si me gusta compro los otros dos.Lastima que este señor no llegara a completar su obra hasta la caida del imperio.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Lízien



Registrado: 24 Dic 2012
Mensajes: 4
Ubicación: Hispania Citerior

MensajePublicado: Mie Dic 26, 2012 7:30 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

sanpifer escribió:
"Rubicon" de Tom Holland, un clásico en estos foros.


Rubicón lo estoy leyendo ahora y tengo sentimientos encontrados hacia él. Estoy viendo que habla con total tranquilidad de Francia o España, y ya no sé si es cosa de la traducción, de la tradición historiográfica anglosajona o una columpiada de órdago. Está bien y a nivel aficionado (también es mi nivel) es una buena recomendación, pero hay que andar con ojo.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Yllanes



Registrado: 02 Mar 2010
Mensajes: 1252
Ubicación: Zaragoza

MensajePublicado: Mie Dic 26, 2012 9:13 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

En inglés dicen siempre Spain, en italiano Spagna, etc. (con el obvio sentido geográfico de la península). Es aquí que distinguimos entre España e Hispania.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
equix



Registrado: 11 Sep 2008
Mensajes: 3841
Ubicación: El esquimo

MensajePublicado: Mie Dic 26, 2012 10:22 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Yllanes escribió:
En inglés dicen siempre Spain, en italiano Spagna, etc. (con el obvio sentido geográfico de la península). Es aquí que distinguimos entre España e Hispania.


¿Y los portugueses que opinarán de esto?
_________________
Wyrd byð swyðost
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Lízien



Registrado: 24 Dic 2012
Mensajes: 4
Ubicación: Hispania Citerior

MensajePublicado: Mie Dic 26, 2012 11:34 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Exclamation Shocked

Me resulta asombroso. Aquí se hace mucho hincapié en no cometer anacronismos de este tipo y, si España no existe como realidad política, se la podrá llamar como se quiera, pero no España. Con lo puntillosos que son allende nuestras fronteras, me ha sorprendido mucho que no hagan tal diferencia.

En estudios sobre la antigüedad no pasa nada porque no hay lugar a equívocos (salvo el de Protugal, claro está) , pero en estudios medievales tiene que ser una fiesta.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Yllanes



Registrado: 02 Mar 2010
Mensajes: 1252
Ubicación: Zaragoza

MensajePublicado: Jue Dic 27, 2012 12:48 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

«España» e «Hispania» son la misma palabra, que tenía un significado distinto, pero claro, entonces. Usar la forma latina puntualiza en la diferencia, pero en realidad es lo mismo (en todo caso, me chirría más «Francia» por «Galia»). En un libro de época puramente romana, en el que «España/Spain» no va cambiar su significado, en realidad no hay ninguna razón de peso para usar «Hispania». También decimos «Italia» para la península en época romana y no pasa nada.

equix escribió:
Yllanes escribió:
En inglés dicen siempre Spain, en italiano Spagna, etc. (con el obvio sentido geográfico de la península). Es aquí que distinguimos entre España e Hispania.


¿Y los portugueses que opinarán de esto?


No hay confusión, «España» (o «Hispania» o la variación que sea) designaba en general a la península, desde siempre (incluso en los inicios de la época moderna, Camões dijo «hablad de castellanos y portugueses, porque españoles somos todos»). En un libro sobre Roma, escribir «Spain» no causa confusión y no es incorrecto, es solo una traducción de un término latino.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
farsalia



Registrado: 07 Nov 2007
Mensajes: 39967

MensajePublicado: Jue Dic 27, 2012 10:49 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Lo apropiado, en cualquier traducción castellana, es adecuarse al período: si es la época romana, es Hispania. Italia ya era Italia para los romanos; pero al hablar de sus habitantes, en especial de los aliados (socii) romanos no griegos o celtas, lo conveniente es traducir itálicos como adjetivo (ítalos como sustantivo), no italianos como he visto en bastantes libros. Que en inglés pongan Spain es normal para ellos; del mismo modo que traducen Pompeius como Pompey o Antonius como Antony (y en castellano hacemos lo propio). Pero, al traducirse al castellano, hay que ser coherentes históricamente hablando. Y eso es algo que echo de menos en muchas traducciones; el problema estriba, sin embargo, en que muchas veces el traductor no conoce la materia que traduce.
_________________
Web personal

¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Yllanes



Registrado: 02 Mar 2010
Mensajes: 1252
Ubicación: Zaragoza

MensajePublicado: Jue Dic 27, 2012 2:43 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

No me he explicado bien. Estoy de acuerdo en que la versión castellana debería usar «Hispania», porque es lo que decimos aquí. Solo quería decir que a) «Spain/Spagna/...» es lo que se usa en general en otras lenguas y b) que, en realidad, este uso no tiene nada de raro, lo mismo que se traducen otros nombres se traduce ese.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Lízien



Registrado: 24 Dic 2012
Mensajes: 4
Ubicación: Hispania Citerior

MensajePublicado: Jue Dic 27, 2012 4:29 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

De acuerdo, en ese caso, creo que me queda claro: en el original no hay ninguna incongruencia en decir «Spain» porque designa tanto España como Hispania, pero en la traducción sí se debería haber utilizado el término que para nosotros es el adecuado (Hispania, no España).

Siendo problema de la traducción, continúo con la lectura un poco más tranquila. Gracias a todos por las explicaciones.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Hermanos graco



Registrado: 20 Ago 2014
Mensajes: 7

MensajePublicado: Vie Ago 22, 2014 11:53 pm    Tí­tulo del mensaje: Re: Historia general de Roma,Mommsen,Kovaliov,¿Alquien mas? Responder citando

Prueba con este a ver que tal!:

DE LOS GRACO A CICERON o de la incapacidad para reformar la República




http://ocio.elcorteingles.es/ebooks/ebook/de-los-graco-a-ciceron-o-de-la-incapacidad-para-reformar-la-republica-ebook-9788483262061

http://www.casadellibro.com/ebook-de-los-graco-a-ciceron--o-de-la-incapacidad-para-reformar-la-republica-ebook/9788483262061/2363605
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Germánico



Registrado: 14 Oct 2006
Mensajes: 11115
Ubicación: En el V Regimiento, a las órdenes de Lukánikos Aristós

MensajePublicado: Sab Ago 23, 2014 11:08 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Buuuuuuuuuuuuuffffffff..
_________________
Se buscan hombres para un viaje peligroso. Sueldo bajo. Frío extremo. Largos meses de absoluta oscuridad. Peligro constante. No es seguro volver con vida. Honor y reconocimiento en caso de éxito.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Germánico



Registrado: 14 Oct 2006
Mensajes: 11115
Ubicación: En el V Regimiento, a las órdenes de Lukánikos Aristós

MensajePublicado: Sab Ago 23, 2014 11:08 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Buuuuuuuuuuuuuffffffff..
_________________
Se buscan hombres para un viaje peligroso. Sueldo bajo. Frío extremo. Largos meses de absoluta oscuridad. Peligro constante. No es seguro volver con vida. Honor y reconocimiento en caso de éxito.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
jazzbusker



Registrado: 31 Dic 2013
Mensajes: 191
Ubicación: Madrid

MensajePublicado: Dom Ago 24, 2014 10:08 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hablando de Grecia y Roma. ¿Alguien conoce el libro "Breve historia de Grecia y Roma" de Pedro Barceló (Alianza)?
_________________
Operibus credita et non verbis

El templete de Euterpe | Subbética Rural
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro Primigenio de Hislibris -> Libros de Historia Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2  Siguiente
Página 1 de 2
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker