Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
Autor |
Mensaje |
vorimir
Registrado: 03 Oct 2007 Mensajes: 7776 Ubicación: Lauro Vetus
|
Publicado: Lun Feb 04, 2013 12:30 pm Título del mensaje: Capítulo 1 |
|
|
¡Y arrancamos! Aquí comentaremos el primer capítulo. _________________ La Torre de Vorimir |
|
Volver arriba |
|
|
INIGO
Registrado: 01 Sep 2010 Mensajes: 15751 Ubicación: Reyno de Navarra
|
Publicado: Lun Feb 04, 2013 1:05 pm Título del mensaje: Re: Capítulo 1 |
|
|
vorimir escribió: |
¡Y arrancamos! Aquí comentaremos el primer capítulo. |
¿Que plazos hay? _________________ http://elpuentelejano.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
|
vorimir
Registrado: 03 Oct 2007 Mensajes: 7776 Ubicación: Lauro Vetus
|
Publicado: Lun Feb 04, 2013 1:29 pm Título del mensaje: Re: Capítulo 1 |
|
|
IÑIGO escribió: |
vorimir escribió: |
¡Y arrancamos! Aquí comentaremos el primer capítulo. |
¿Que plazos hay? |
Al igual que Layos no pondremos fechas para que nadie se atosigue. Simplemente conforme leais el capítulo lo comentamos aquí y se va abriendo el hilo para el siguiente cuando alguien vaya comentando el anterior y así hasta el final. _________________ La Torre de Vorimir |
|
Volver arriba |
|
|
juanrio
Registrado: 24 Oct 2007 Mensajes: 10811 Ubicación: Vicus Albus
|
Publicado: Lun Feb 04, 2013 1:30 pm Título del mensaje: |
|
|
Entre hoy y mañana me pongo con la lectura, estoy terminando otra novela aún. _________________ "Soy el hombre delgado que no flaqueará jamás"
Pedro Casariego
«Quien se arrodilla ante el hecho consumado, es incapaz de afrontar el porvenir» (León Trotsky). |
|
Volver arriba |
|
|
Javi_LR
Registrado: 15 Oct 2006 Mensajes: 6733
|
Publicado: Lun Feb 04, 2013 5:47 pm Título del mensaje: |
|
|
Yo me pongo hoy mismo ;o) _________________ El ojo que ves no es
ojo porque tú lo veas;
es ojo porque te ve. |
|
Volver arriba |
|
|
juanrio
Registrado: 24 Oct 2007 Mensajes: 10811 Ubicación: Vicus Albus
|
Publicado: Lun Feb 04, 2013 8:28 pm Título del mensaje: |
|
|
Yo también, ya he terminado con la lectura con la que estaba así que esta misma noche me pongo...es mi primera vez.... _________________ "Soy el hombre delgado que no flaqueará jamás"
Pedro Casariego
«Quien se arrodilla ante el hecho consumado, es incapaz de afrontar el porvenir» (León Trotsky). |
|
Volver arriba |
|
|
INIGO
Registrado: 01 Sep 2010 Mensajes: 15751 Ubicación: Reyno de Navarra
|
Publicado: Mar Feb 05, 2013 6:49 pm Título del mensaje: |
|
|
Bueno, he tenido un ratillo y me he puesto con el primer capítulo. Soy novato en esto de las lecturas compartidas, así que a ver que tal sale.
Realmente la lectura me ha cautivado. En dos frentes:
1º Me parece que la utilización del vocabulario es muy buena (gracias a una traducción que parece estupenda).
En las primeras páginas, donde presenta al personaje de Aquiles, en mi opinión resulta el lenguaje algo florido y recargado. Aunque creo que el escritor lo hace a propósito para ahondar en la fuerza espiritual y en la lucha interna del personaje enfrentado a su finitud ante la muerte.
En seguida, cuando se pone a describir la manera en que conoció a Patroclo y después su pérdida en Troya y la muerte de Héctor, da la impresión que el autor mete un par de marchas más y pasa a realizar unas descripciones ágiles pero sin perder la riqueza de las palabras. Esto me parece un logro para su lectura.
2º Esta claro que domina el tempo de la narración.
Por un lado la introspección de Aquiles en su propia lucha interna frente a la muerte, ya sea la suya, la de Patroclo o la de Héctor.
Por otro la descripción contínua de las acciones que acompañan estos pensamientos.
Es decir, existe un equilibrio entre la acción del protagonista con los sentimientos que subyacen y afloran conforme avanza la acción y se producen los hechos. Sobre todo tras la muerte de Patroclo y el posterior duelo, escenificado en la pelea con Héctor y la consecución de sus venganza.
Me está gustando mucho. Muy enriquecedor. _________________ http://elpuentelejano.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
|
juanrio
Registrado: 24 Oct 2007 Mensajes: 10811 Ubicación: Vicus Albus
|
Publicado: Mie Feb 06, 2013 8:56 pm Título del mensaje: |
|
|
Es difícil separar, leyendo este capítulo, lo que uno conoce por la lectura de la Iliada, lejana en el tiempo, lo visto en Troya o lo que nos cuenta el autor. Tengo la impresión de sumergirme en la lectura de la novela intentando mantenerme en un estado de desconocimiento de la "historia" y dejar que Malouf me cuente el sitio de Troya. Y la verdad es que consigue conmoverme con esa relación entre Aquiles y Patroclo, en esa lucha con Héctor, en la posterior profanación de su cadaver y lo que parece, como ese cuerpo se regenera día tras día.
Coincido en lo que dices, Íñigo, de la traducción, da la impresión de que o es muy buena o la traductora lleva dentro a una gran escritora. Todo cuanto nos cuentan se puede "ver". Ese subir de las tabas al aire, ese mal golpe, ese Patroclo sentado en la entrada de la tienda de Aquiles....ese final de Héctor. _________________ "Soy el hombre delgado que no flaqueará jamás"
Pedro Casariego
«Quien se arrodilla ante el hecho consumado, es incapaz de afrontar el porvenir» (León Trotsky). |
|
Volver arriba |
|
|
INIGO
Registrado: 01 Sep 2010 Mensajes: 15751 Ubicación: Reyno de Navarra
|
Publicado: Mie Feb 06, 2013 9:10 pm Título del mensaje: |
|
|
La verdad es que resulta muy cinematrográfico, casi filmado en cámara lenta, en parte gracias a el vocabulario tan variado y rico que se utiliza en el libro. Y por otra parte nos traslada de manera muy clara los sentimientos de los protagonistas, sobre todo de Aquiles. _________________ http://elpuentelejano.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
|
vorimir
Registrado: 03 Oct 2007 Mensajes: 7776 Ubicación: Lauro Vetus
|
Publicado: Jue Feb 14, 2013 1:25 pm Título del mensaje: |
|
|
Soy un genio, estamos una semanita fuera de casa y me he dejado allí el libro.
_________________ La Torre de Vorimir |
|
Volver arriba |
|
|
Sança
Registrado: 20 Jun 2012 Mensajes: 854 Ubicación: Regne de Mallorca
|
Publicado: Dom Feb 24, 2013 9:17 pm Título del mensaje: |
|
|
Curiosamente el autor con apellido muy parecido a Amin Maalouf, es tambien del Libano y exiliado en Australia, como muchos de sus compatriotas que tuvieron que salir del pais a causa de la guerra.
Muchas veces he empezado la Ilíada, pero su lectura farragosa ha hecho que tenga que dejarla a las pocas páginas, no conseguía avanzar.
Por eso agradezco la manera de escribir de Malouf que nos la acerca con un lenguaje mas contemporaneo y fácil de entender para mi.
- La parte que nos habla del mar y la estrecha relacion que tiene con Aquiles está enfocada con un estilo poético, soñador.
- Resalta la estrecha amistad de amor y pasion (aunque el autor no lo hace evidente) con Patroclo. Alguien que es toda su vida.
- Pero también el amor que siente por una mujer esclava, ¿Briseida o Criseida?, que al serle arrebatada es enviada de nuevo a Troya, hace de él un hombre encolerizado y abatido que se niega a tomar las armas.
- Patroclo tiene que ponerse su armadura y salir a luchar por él. (Aqui el autor no explica muy bien el momento en que es despojado del casco y me crea confusión).
Buena prosa, personajes con grandes pasiones, llevadas al extremo. Un Aquiles muy cruel, que no consigue paliar su dolor.
Me gustan los nombre griegos.
PD: No sé si era obligatorio en los guerreros griegos el ser amantes y porqué. Hoy en día queda raro, pero en aquella época parecia lo usual. _________________ Todos nosotros queremos renunciar a las armas. Pero a quien se hace oveja, el lobo se lo come, dicen en mi tierra. |
|
Volver arriba |
|
|
|