Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
Autor |
Mensaje |
Hassah
Registrado: 08 Ene 2016 Mensajes: 1198
|
Publicado: Vie Sep 21, 2018 9:25 am Título del mensaje: Concurso de títulos |
|
|
Siempre aparecen relatos con títulos especialmente inspirados, sugerentes o acordes al texto. Propongo mencionarlos por aquí.
De estas primeras tandas, creo que gustó el "Flores que...",. De momento ha provocado algunas bonitas interpretaciones. |
|
Volver arriba |
|
|
Oh Capitán, mi Capitán
Registrado: 19 Jul 2012 Mensajes: 2770 Ubicación: Al sur del sur
|
Publicado: Vie Sep 21, 2018 10:39 am Título del mensaje: |
|
|
El título es importante. Mucho. Cuando llevemos leídos 50-60 relatos, hay algunos que bastará citarlos para que el relato vuelva a tomar forma en tu cabeza. A veces olvidamos que el relato es un todo, que empieza en un título rotundo y termina con un final redondo. Todos los elementos suman, no solo "lo de enmedio". _________________ Uno llega a ser grande por lo que lee y no por lo que escribe (Borges). |
|
Volver arriba |
|
|
JohnZ
Registrado: 29 Nov 2016 Mensajes: 703
|
Publicado: Vie Sep 21, 2018 2:15 pm Título del mensaje: |
|
|
Esencial. Un "simple" título puede hacer que leas o no una obra antes que otra. Predisponerte a favor o en contra. Un gran título lo dice todo y de inmediato te recordara la obra leída |
|
Volver arriba |
|
|
ADSO
Registrado: 29 Nov 2017 Mensajes: 841 Ubicación: Sierra de Mariola
|
Publicado: Dom Sep 23, 2018 7:29 pm Título del mensaje: |
|
|
Pero los títulos los comentamos en los hilos de los relatos... ¿o lo volvemos a mencionar por aquí?
Yo me fijo mucho en los títulos, luego a lo mejor algo importante del relato no lo veo Me gustan cortos y sencillos, aunque el de "Flores que el río arrastra lejos" sería una excepción, porque me ha encantado y también las interpretaciones que se han dado.
Sin embargo el de "Penitencia que más conviniera" no creo que conviniera mucho _________________ “Historia magistra vitae et testis temporum” – Cicerón |
|
Volver arriba |
|
|
ave
Registrado: 22 Oct 2016 Mensajes: 2305
|
Publicado: Dom Sep 23, 2018 7:37 pm Título del mensaje: |
|
|
Aunque todavía no lo he leído, yo a "Flores que el río arrastra lejos" le hubiera quitado el "lejos". Concuerdo con ADSO en que lo que dice de "Penitencia...". _________________ Pero, por favor, opinen lo que quieran sobre nuestros relatos. |
|
Volver arriba |
|
|
JohnZ
Registrado: 29 Nov 2016 Mensajes: 703
|
Publicado: Lun Sep 24, 2018 2:01 pm Título del mensaje: |
|
|
El de "Penitencia..." no es el mejor título. Concuerdo con ADSO también |
|
Volver arriba |
|
|
KEMENTERIO
Registrado: 28 Jul 2013 Mensajes: 2705 Ubicación: Desubicado
|
Publicado: Lun Sep 24, 2018 2:31 pm Título del mensaje: |
|
|
Yo es que después del "Prepucio, de Longobardo" Pocos títulos más encontraré atrayentes. _________________ Sin maestros la vida desaparecería en la tierra en tres años... ¿O. Era sin abejas?
http://cordojo.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
|
kelin
Registrado: 28 Ago 2014 Mensajes: 810
|
Publicado: Lun Sep 24, 2018 3:24 pm Título del mensaje: |
|
|
Pues será por llevar la contraria, pero a mí el de "Penitencia que más conviniera" me gusta mucho. _________________ “La pluma es la lengua del alma”.
Miguel de Cervantes
www.benjamincollado.com |
|
Volver arriba |
|
|
Oh Capitán, mi Capitán
Registrado: 19 Jul 2012 Mensajes: 2770 Ubicación: Al sur del sur
|
Publicado: Lun Sep 24, 2018 3:47 pm Título del mensaje: |
|
|
ave escribió: |
Aunque todavía no lo he leído, yo a "Flores que el río arrastra lejos" le hubiera quitado el "lejos". Concuerdo con ADSO en que lo que dice de "Penitencia...". |
Pues yo discrepo, ave. Añadir "lejos" creo que dota de más dramatismo al título. Te da la sensación de que el río las arrastra hasta perderlas de vista... hasta el olvido. Lo veo acertado. _________________ Uno llega a ser grande por lo que lee y no por lo que escribe (Borges). |
|
Volver arriba |
|
|
ave
Registrado: 22 Oct 2016 Mensajes: 2305
|
Publicado: Lun Sep 24, 2018 5:44 pm Título del mensaje: |
|
|
Puede ser que tengas razón. Ya te diré.
¿Pero entonces, las flores que el rio arrastra cerca, esas no valen? Alguna habrá que se quede en la orilla.
Es broma.
En fin, a mí no me gustan los adverbios en un título. Siempre decimos que en la escritura no se debe abusar de los adverbios. Por eso lo digo, y porque me parece que el título no pierde fuerza sin "lejos" _________________ Pero, por favor, opinen lo que quieran sobre nuestros relatos. |
|
Volver arriba |
|
|
Olethros
Registrado: 22 Jun 2015 Mensajes: 2085 Ubicación: http://librosdeolethros.blogspot.com
|
Publicado: Lun Sep 24, 2018 6:05 pm Título del mensaje: |
|
|
Es un tema interesante el de los títulos, como tema general, pero vamos con este en concreto.
Si partimos de la frase en sí misma, lo mejor sería "Flores que arrastra el río". Pero un título es mucho más que una frase y "Flores que el río arrastra lejos" cumple una serie de requisitos apropiados para el texto (lo que desconozco es si ha sido casualidad o el autor controló eso también, aunque me inclino por lo segundo).
Porque mediante esa alteración del orden sintáctico más natural y ese adverbio metido casi con calzador ya se transmite antes de leerlo, por la "irrealidad" de la frase, que no tratará sobre el transporte fluvial de flores y sí de alguna clase de "flores" (y en el texto luego encontramos niñas, flor de loto, mujeres) que alguna "dinámica" (vida, costumbres, usos) termina por "sacar" de su "rumbo" normal (muerte, alteración física, presión social). Antes de leerlo ya pone en guardia al lector de manera inconsciente.
Quizá esté equivocado, pero este lector lo sintió así.
Un título muy apropiado para lo que cuenta y cómo lo cuenta. _________________ Ceterum censeo Carthaginem esse delendam... ;oP |
|
Volver arriba |
|
|
ave
Registrado: 22 Oct 2016 Mensajes: 2305
|
Publicado: Lun Sep 24, 2018 6:20 pm Título del mensaje: |
|
|
Vale me has convencido, Olethros, me encanta la explicación que has dado. Voy a leer ya el relato.
Sin embargo, quitado el adverbio, no creo que sugieran lo mismo: "Flores que arrastra el rio", como dices, que "Flores que el rio arrastra". En la primera versión la fuerza está en la flor, es más neutra, mientras que en la segunda la fuerza está en el rio, que parece que las arrastra por algún motivo. _________________ Pero, por favor, opinen lo que quieran sobre nuestros relatos. |
|
Volver arriba |
|
|
Olethros
Registrado: 22 Jun 2015 Mensajes: 2085 Ubicación: http://librosdeolethros.blogspot.com
|
Publicado: Lun Sep 24, 2018 6:40 pm Título del mensaje: |
|
|
Como frase aislada, es mejor "Flores que arrastra el río". Si pronuncias las dos en voz alta, esta gana en sonoridad porque evita el "quE El" y pone una pausa, mediante el "el", entre los sonidos fuertes de la R de "aRRastra" y "Río". Suena mucho mejor y es más "visual" (sobre todo para los que no pueden evitar "ver" la fonética al leer).
En cuanto a la fuerza, ahí entra en juego la subjetividad pero creo que la fuerza que señalas no está en las flores, sino en el binomio Flor-Arrastrar y el binomio Flor-Río. _________________ Ceterum censeo Carthaginem esse delendam... ;oP |
|
Volver arriba |
|
|
Olethros
Registrado: 22 Jun 2015 Mensajes: 2085 Ubicación: http://librosdeolethros.blogspot.com
|
Publicado: Lun Sep 24, 2018 6:55 pm Título del mensaje: |
|
|
"Penitencia que más conviniera" es, aislado, un título con gancho, llamativo, que sugiere muchas cosas. El problema es que no casa a la perfección (a la perfección, insisto...) con lo que luego nos encontramos en el texto y, al menos para mí, traiciona las expectativas. _________________ Ceterum censeo Carthaginem esse delendam... ;oP |
|
Volver arriba |
|
|
ave
Registrado: 22 Oct 2016 Mensajes: 2305
|
Publicado: Lun Sep 24, 2018 6:59 pm Título del mensaje: |
|
|
Por supuesto, me refiero a la interpretación significativa o semántica que es subjetiva, no a la fonética. Eso es lo que me sugiere a mí. Y la fuerza no está, creo yo, en dos binomios sino en un trinomio Flor-Arrastra-Río y sus relaciones. En definitiva, para mí, si "lejos" puede tener un significado connotativo en ese título como me decís, también lo puede tener el orden en que aparezca el rio sin el "lejos". No sugiere lo mismo, "Flores que el rio arrastra lejos" que "Flores que arrastra lejos el rio".
Venga no os lo toméis muy en serio. _________________ Pero, por favor, opinen lo que quieran sobre nuestros relatos. |
|
Volver arriba |
|
|
|