La última frontera - Pólux (corto)
Re: La última frontera - Pólux (corto)
Buenas tardes, Pólux
Me gustó este relato. Bien escrito, muy buen ambiente, las descripciones transcriben bien este clima inquietante que vive este soldado solitario, en esto el relato está muy logrado. También me gustó el final, aunque me haya parecido un poco abrupto, y la descripción de la pelea no tan lograda como la de los paisajes, pero cierra bien el relato.
Sin embargo, me hubiera gustado saber un poco mejor dónde y cuándo nos ubicamos, ya que estamos en un concurso histórico. Me pareció que estábamos en el Oeste americano, pero no encaja con la espada como única arma, así que no sé. Otra pega: el uso de los tiempos verbales (pasado compuesto, pretérito simple y presente)
suerte en el concurso
Me gustó este relato. Bien escrito, muy buen ambiente, las descripciones transcriben bien este clima inquietante que vive este soldado solitario, en esto el relato está muy logrado. También me gustó el final, aunque me haya parecido un poco abrupto, y la descripción de la pelea no tan lograda como la de los paisajes, pero cierra bien el relato.
Sin embargo, me hubiera gustado saber un poco mejor dónde y cuándo nos ubicamos, ya que estamos en un concurso histórico. Me pareció que estábamos en el Oeste americano, pero no encaja con la espada como única arma, así que no sé. Otra pega: el uso de los tiempos verbales (pasado compuesto, pretérito simple y presente)
suerte en el concurso
Última edición por Charivari el Mar Nov 05, 2024 10:44 pm, editado 1 vez en total.
Re: La última frontera - Pólux (corto)
En general, buenas sensaciones. El fraseo corto estilo ametralladora me cansa, pero es problema mío. Tampoco me va la abundancia de fases interminables. Un poco de todo es más de mi estilo
Al final me ha chocado el cambio de tiempo narrativo, es final tan brusco y esa corriente "pertinaz" (nunca hubiera pensado yo en ese adjetivo para un río o arroyo).
Pero no está mal. He llegado al final sin esfuerzo y lo agradezco.
Gracias y buena suerte, Pólux.
Al final me ha chocado el cambio de tiempo narrativo, es final tan brusco y esa corriente "pertinaz" (nunca hubiera pensado yo en ese adjetivo para un río o arroyo).
Pero no está mal. He llegado al final sin esfuerzo y lo agradezco.
Gracias y buena suerte, Pólux.
Re: La última frontera - Pólux (corto)
Hola Potux,
Aprecio el esfuerzo, pero lamento decir que no me ha gustado el relato. En primer lugar, considero que carece de historicidad, lo cual es esencial para un concurso de relatos históricos, y en este aspecto creo que no se cumple con las expectativas del género. El tono parece orientarse más hacia el terror-fantasía, lo cual no necesariamente es un problema si hubiera elementos historicos claros. El lenguaje empleado se siente muy recargado y solemne, lo que en mi opinión dificulta la lectura. Tal vez un enfoque más sencillo podría haber transmitido la historia mejor.
Muchas gracias por el trabajo y suerte en el concurso
Aprecio el esfuerzo, pero lamento decir que no me ha gustado el relato. En primer lugar, considero que carece de historicidad, lo cual es esencial para un concurso de relatos históricos, y en este aspecto creo que no se cumple con las expectativas del género. El tono parece orientarse más hacia el terror-fantasía, lo cual no necesariamente es un problema si hubiera elementos historicos claros. El lenguaje empleado se siente muy recargado y solemne, lo que en mi opinión dificulta la lectura. Tal vez un enfoque más sencillo podría haber transmitido la historia mejor.
Muchas gracias por el trabajo y suerte en el concurso
Re: La última frontera - Pólux (corto)
Hola, Pólux. Me ha gustado mucho tu relato. Me encanta la inquietud que provoca el desasosiego de los personajes. Eso sí, el uso de los tiempos verbales me ha dejado descolocado. Lo más fácil hubiera sido emplear el pretérito perfecto simple, como suele ser común, y ocasionalmente, cuando venga al caso, el compuesto (sin abusar de este ni de los "habia" del pluscuanperfecto; estos cuantos menos aparezcan mejor). En cuanto al presente, solo al final del relato para que parezca que ese es el momento en el que se encuentra el narrador a la hora de contarnos su historia. Es una idea, no muy pensada por mi parte, pero hazlo como quieras.
¿En qué época se ambienta? Ese "Mosley" confunde un poco. Yo también he pensado que podía ser el oeste americano (aparecen palabras como "fuerte" que se diría que lo indican), pero como aparece una espada debe ser el siglo XVI o XVII, no después, sí podría ser antes. Y el espacio, puede ser América, pero no necesariamente. Por una vez no coincido con Lazy en cuanto a lo de la historicidad. A mí me gusta así, que no quede claro, prefiero esto a una lección o explicación enciclopédica sobre el momento histórico del relato. Después de todo, la locura que se desencadena al final puede ser propia de cualquier guerra.
Suerte en el concurso.
¿En qué época se ambienta? Ese "Mosley" confunde un poco. Yo también he pensado que podía ser el oeste americano (aparecen palabras como "fuerte" que se diría que lo indican), pero como aparece una espada debe ser el siglo XVI o XVII, no después, sí podría ser antes. Y el espacio, puede ser América, pero no necesariamente. Por una vez no coincido con Lazy en cuanto a lo de la historicidad. A mí me gusta así, que no quede claro, prefiero esto a una lección o explicación enciclopédica sobre el momento histórico del relato. Después de todo, la locura que se desencadena al final puede ser propia de cualquier guerra.
Suerte en el concurso.
Y quien las dulces patrañas
Del Rey que rabió me cuente
Del Rey que rabió me cuente
Re: La última frontera - Pólux (corto)
Se deja leer. Limpio y, como otros muchos, basado en las peripecias de un soldado solitario. Lo que me ha costado y creo que aún no tengo claro es el contexto histórico en el que se desenvuelve el acontecimiento. Si de historia va la cosa y no se logra trasnmitir la época al lector de poco va a servir el resto que, aunque valoro el desarrollo de la trama, lo deja algo cojo. Suerte
Re: La última frontera - Pólux (corto)
Me parece que los comentaristas anteriores no entendieron del todo. ¿No vieron que cambia de bando? Primero defiende y después ataca. Algo lo hace cambiar, se convierte. Yo estoy entre vampiro o caminante blanco. Se parece más al último.
Es atrapante, pero, ¿qué tiene de histórico? Nada. Historia cero.
Además está la ensalada de tiempos verbales. Es insoportable, salta constantemente de tiempos simples a compuestos.
Y este párrafo es el no va más.
Habíamos formado un embudo defensivo para bloquearlos en aquel paso. Si fuera necesario. Si eso fuera posible. Al caer el bastión, nada les impediría arrasarnos. Hemos concentrado nuestras fuerzas allí. El territorio entre el fuerte y el observatorio de avanzada funciona como amortiguación. Aún aprovechamos los cultivos en una zona limitada. Ellos pueden hacer su movimiento a cualquier hora. Sospecho que tienen espías merodeándonos. Sería complicado descubrirlos. Tal vez imposible.
Habíamos formado: pluscuamperfecto, Si fuera necesario: imperfecto del subjuntivo, les impediría: condicional, hemos concentrado: perfecto compuesto, aprovechamos: perfecto simple, ellos pueden ¡¡¡PRESENTE!!!
6 tiempos verbales en un párrafo.
DESAPROBADO
Es atrapante, pero, ¿qué tiene de histórico? Nada. Historia cero.
Además está la ensalada de tiempos verbales. Es insoportable, salta constantemente de tiempos simples a compuestos.
Y este párrafo es el no va más.
Habíamos formado un embudo defensivo para bloquearlos en aquel paso. Si fuera necesario. Si eso fuera posible. Al caer el bastión, nada les impediría arrasarnos. Hemos concentrado nuestras fuerzas allí. El territorio entre el fuerte y el observatorio de avanzada funciona como amortiguación. Aún aprovechamos los cultivos en una zona limitada. Ellos pueden hacer su movimiento a cualquier hora. Sospecho que tienen espías merodeándonos. Sería complicado descubrirlos. Tal vez imposible.
Habíamos formado: pluscuamperfecto, Si fuera necesario: imperfecto del subjuntivo, les impediría: condicional, hemos concentrado: perfecto compuesto, aprovechamos: perfecto simple, ellos pueden ¡¡¡PRESENTE!!!
6 tiempos verbales en un párrafo.
DESAPROBADO
#CristinaLibre
Re: La última frontera - Pólux (corto)
Creo que es un relato fantástico o extrañado. Me recuerda un poco a Ambrose Bierce, que hace muchos años también hacía cosas así. Entonces quizás haya una mezcla de géneros. Bah, la verdad, los textos funcionan o no funcionan. Este en mi opinión funciona pero escribir es también tomar decisiones y eso significa elegir los tiempos verbales de forma adecuada. Puede usarse mas de un tiempo verbal en el texto si justifica la trama pero como dicen, la ensalada no corresponde. Creo que le falta trabajo al relato, nada mas. Ah, por cierto, la literatura no es ciencia exacta tampoco y no es indispensable saber todas las reglas gramaticales. Creo que lo que hace al escritor es la imaginación y lo otro que lo corrijan los que entienden las reglas pero a veces no se imaginan nada.
Puede que la gramática no sea lo fundamental, pero de que hace falta, la hace
Hola Pólux
Esto me pareció un western. Algunos foristas dudan de esto en vista de que se habla de espada, pero deben recordar que se trataba de un arma de reglamento para la oficialidad de los ejércitos de la Unión y de la Confederación
OBSERVACIONES DE FORMA
Al salir (del bosque) al cobijo del cielo he divisado las montañas
Eso de que el cielo es el cobijo y el bosque no… me dejó patidifuso
Magnun cita y dice esa corriente "pertinaz" (nunca hubiera pensado yo en ese adjetivo para un río o arroyo). Yo coincido con él, ese calificativo generalmente se usa para ciertas lloviznas, no para un flujo de agua.
. Me he repuesto de la fatiga, pero las molestias en mi garganta continuaban.
Acá comienzas en presente y luego vas al pasado
Pero, para no seguir con esto, me parece que la clase magistral de gramática de Cali resume mejor la mezcolanza temporal del texto:
Habíamos formado: pluscuamperfecto, Si fuera necesario: imperfecto del subjuntivo, les impediría: condicional, hemos concentrado: perfecto compuesto, aprovechamos: perfecto simple, ellos pueden ¡¡¡PRESENTE!!!
6 tiempos verbales en un párrafo.
OBSERVACIONES DE FONDO
Ese final, de cierta forma se veía venir, no obstante, nunca comprendí por qué el personaje se convirtió en un enemigo para sus propios compañeros de armas. Me hubiese gustado saber las razones.
CONCLUSIÓN
Voy a tomar las palabras de Nippur que resumen muy bien lo que pienso de tu relato, cuando dice que en literatura no es indispensable saber todas las reglas gramaticales. Creo que lo que hace al escritor es la imaginación y lo otro que lo corrijan los que entienden las reglas pero a veces no se imaginan nada
Esto me pareció un western. Algunos foristas dudan de esto en vista de que se habla de espada, pero deben recordar que se trataba de un arma de reglamento para la oficialidad de los ejércitos de la Unión y de la Confederación
OBSERVACIONES DE FORMA
Al salir (del bosque) al cobijo del cielo he divisado las montañas
Eso de que el cielo es el cobijo y el bosque no… me dejó patidifuso
Magnun cita y dice esa corriente "pertinaz" (nunca hubiera pensado yo en ese adjetivo para un río o arroyo). Yo coincido con él, ese calificativo generalmente se usa para ciertas lloviznas, no para un flujo de agua.
. Me he repuesto de la fatiga, pero las molestias en mi garganta continuaban.
Acá comienzas en presente y luego vas al pasado
Pero, para no seguir con esto, me parece que la clase magistral de gramática de Cali resume mejor la mezcolanza temporal del texto:
Habíamos formado: pluscuamperfecto, Si fuera necesario: imperfecto del subjuntivo, les impediría: condicional, hemos concentrado: perfecto compuesto, aprovechamos: perfecto simple, ellos pueden ¡¡¡PRESENTE!!!
6 tiempos verbales en un párrafo.
OBSERVACIONES DE FONDO
Ese final, de cierta forma se veía venir, no obstante, nunca comprendí por qué el personaje se convirtió en un enemigo para sus propios compañeros de armas. Me hubiese gustado saber las razones.
CONCLUSIÓN
Voy a tomar las palabras de Nippur que resumen muy bien lo que pienso de tu relato, cuando dice que en literatura no es indispensable saber todas las reglas gramaticales. Creo que lo que hace al escritor es la imaginación y lo otro que lo corrijan los que entienden las reglas pero a veces no se imaginan nada
Si no lo escribes... no sucedió
Re: La última frontera - Pólux (corto)
El relato es ameno y mantiene el suspense. La época parece la Edad Media, recuerda los libros de Ana María Matute por la atmosfera, aunque no por el estilo. Las frases tan cortas rompen el hechizo, le sugiero al autor que pruebe a hacer las frases algo más largas, utilizando comas y conjunciones.
Ad astra per aspera
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado
